Feb. 19th, 2017

kot_kam: (Default)
В снегопад "Ласточка" поднимает за собой мощный снежный вихрь.



От "Делового центра" в сторону "Кутузовской".

Read more... )
kot_kam: (Default)
"Вот, допустим, злодей завалил вас грудой развалин, пустив в ход свой грудойразвалинзавалинатор. А у вас под рукой нет ничего, кроме календаря. Как вам выжить до прихода спасателей? Очень просто! Откройте календарь, and you can eat the dates and get water from the spring".

Примечание переводчика: Здесь в оригинале игра слов. Dates - это и "даты", и "финики". Spring - это и "пружина", и "источник".

Нет, я придумаю, как это перевести! Я даже уже почти придумал... Хотя с "финиками", пожалуй, ничего не выйдет...

Кстати, вот почему я никогда не читаю книгу, прежде чем садиться переводить. Потому что все "гениальные находки" такого рода приходят мне в голову именно при первом чтении. А к тому времени, как я доберусь до этого места в переводе, я запросто могу и забыть то, что я там придумал...

Предыдущая шутка, в принципе, не представляет сложности для переводчика.

"Вот, допустим, вас заперли в помещении, где нет ничего, кроме бейсбольной биты. Выйти через дверь вы не можете - и все же выход есть! Взмахните битой три раза, ни по чему не попав. Три страйка - и вы вылетаете вон!"

Эта шутка представляет сложность только для читателя - он должен хоть немного разбираться в бейсболе. И на что это заменить - я тоже пока не придумал. В футболе ведь за игру руками не удаляют?

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 04:35 am
Powered by Dreamwidth Studios