kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
По мотивам нескольких разговоров в сети.

Уважаемые граммар-наци и ревнители чистоты языка, вынужден поставить вас перед печальным фактом: язык меняется. Любой живой язык меняется, и даже неживой меняется тоже. Не меняется только язык, на котором вообще никто не разговаривает. Вот готский, кажется, не поменялся за последние пятьсот лет, с тех пор, как в Крыму вымерли последние его носители. А латынь поменялась. Ничего не поделаешь, «tempora mutantur et nos mutamur in illis». Или, как поет нынешний нобелевский лауреат, «The times they are a-changin'». Появляются новые реалии - нужны новые слова, чтобы о них говорить.

И понятно, что лексический уровень меняется сильнее прочих. Одни слова устаревают, другие появляются, третьи с периферии, из сленга и жаргонов, втягиваются в область литературного языка и перестают восприниматься как «груб.», «разг.» или «простореч.» Блатного жаргона это тоже касается.

Разумеется, блатному жаргону стать частью литературного языка сложнее, чем какому-нибудь молодежному сленгу. Бунтующие подростки вырастут, станут взрослыми и культурными, и их модные молодежные словечки вслед за ними незаметно прошмыгнут в речь культурной, образованной прослойки общества, как собачонка в гостиную вслед за хозяйкой. Носитель блатной фени законодателем литературных норм может стать в исключительных случаях, в уникальной исторической ситуации (как, например, у нас в девяностые, когда, с одной стороны, бывшие бандиты отваливали бабла на культуру и образование, а с другой - культурные и образованные люди учились говорить на языке бандитов, чтобы нормально с ними взаимодействовать). Но в целом блатная феня - по-прежнему маркер «всего плохого» и в приличном обществе неприемлема. А выжившие бандиты успешно переучились и почти не палятся. Но отдельные словечки в любом случае рано или поздно проникают в литературную норму.

Вот, например, мой учитель перевода (1946 года рождения, уроженец Казани - чтобы был понятен контекст) терпеть не мог слова «наверняка». «Есть же нормальное русское слово «наверно», - говорил он. - Откуда, вообще, взялся этот воровской «верняк»?» И надо вам сказать, что первые несколько лет я добросовестно писал в переводах вместо «наверняка» - «наверно». Пока не убедился, что вообще-то «наверно» безнадежно устарело. И чуть ли не каждый первый носитель языка путает его с «наверное». Что, согласитесь, не одно и то же. И, собственно, именно поэтому «воровской «верняк» и прижился в литературном языке. Чтобы развести две модальности: уверенность и неуверенность. И не думаю, что кто-то из вас такой пурист, что ощущает в «наверняка» его блатное происхождение. (Хотя словари по-прежнему в один голос утверждают, что «наверняка» - разговорное).

А вот есть еще такое замечательное слово - «втихаря». И есть у популярной в народе группы «Любэ» такая строчка: «Про себя втихаря помолюсь». От которой среднего носителя языка, по идее, должно передернуть. Потому что «втихаря» можно... ну я не знаю... стырить что-нибудь. Крем с торта слизать. Гадость ближнему сделать. Молиться «втихаря» как-то неудобно. Молиться можно «тихонько», «вполголоса», как-нибудь еще. А автору песни уже нормально. Для него «втихаря» не ощущается как «сниженное», «блатное», «грубое». Для него это нормальное слово, уместное в высокой лирике. И предполагаю, что уже не только для него. Дальнейшая судьба этого слова пока под вопросом. Поживем - увидим.

А вот есть еще совсем не замечательное слово «зашквариться». И производное от него «зашквар». Которое как раз автор песен группы «Любэ» вот так походя употреблять, наверно, не стал бы. Потому что он, как и весь его социальный слой, прекрасно знает, что это слово означает, и сознает, что за употребление таких словечек всуе можно не только в зубы схлопотать, но и нож под ребра. Зато у молодого поколения из интеллигентной среды, у тех, кого сейчас называют «хипстерами» (а они на это, кажется, уже обижаются), это слово в большом ходу. И употребляют они его совершенно непринужденно и по любому поводу - «Уй, блин, зашква-ар!», «Ничоси ты зашкварился!» Некоторые не знают, что оно означает. Некоторые знают - но ничего особенного или оскорбительного в нем не видят. Для них это слово абсолютно оторвалось от своих корней и означает просто неловкую ситуацию. Может быть, через пару лет они от него откажутся и словечко забудется. А может быть, и войдет в обыденное просторечие, как вошло, скажем, слово «козел», блатное значение которого давно уже забылось, и ни одна интеллигентная дама в соответствующей ситуации им не побрезгует: не мат же, в самом деле!

Так что блатная феня по-любому протыривается в литературный язык, нравится нам это или нет. Тут уж ничего не поделаешь. «The times they are a-changin'».

Date: 2017-04-04 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] pereille.livejournal.com
А мне кажется, «Про себя втихаря помолюсь» - это именно из той же серии, что "стырить что-нибудь. Крем с торта слизать". Действие, которого стесняешься и норовишь произвести его так, чтоб никто не заметил. Вероятно, лирический герой пребывает в местах не столь отдаленных, судя по дальнейшему, и обстановка к проявлению религиозного чувства как-то не слишком располагает. Втихаря помолится, поскольку, типа, душа просит, но именно втихаря, а не тихонько и не вполголоса.

Date: 2017-04-04 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] nasse.livejournal.com
Вот да.

Date: 2017-04-04 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Черт его знает. Может, ты и прав. Однако из четверостишия

Вновь поход и опять мы идем
Ловим воздух как лошади ртом
Ну и пусть впереди западня
Главное что есть ты у меня

следует скорее, что герой не в местах не столь отдаленных, а как раз в столь отдаленных, на войне где-то. А на войне проявления религиозного чувства как раз вроде бы уместны.

(no subject)

From: [identity profile] pereille.livejournal.com - Date: 2017-04-04 10:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pereille.livejournal.com - Date: 2017-04-04 08:56 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-05 06:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 10:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com - Date: 2017-04-04 10:30 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] genuine-elka.livejournal.com
Вот да. Шаганов, автор текстов "Любэ", насколько я помню, вообще-то "официальный" поэт с профессиональным дипломом:) Пишет попсу, но прекрасно знает, где вставить "народное" словечко, чтобы звучало мужественней.

(no subject)

From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com - Date: 2017-04-04 02:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] genuine-elka.livejournal.com - Date: 2017-04-04 02:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] genuine-elka.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:17 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com
"Про себя втихаря" - это тавтология вообще-то.
По крайней мере я слабо представляю как можно молится "про себя вполголоса". :)

(no subject)

From: [identity profile] pereille.livejournal.com - Date: 2017-04-04 02:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com - Date: 2017-04-04 02:32 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2017-04-04 04:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:19 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 11:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Вот я пришёл сказать это;)

(no subject)

From: [identity profile] pereille.livejournal.com - Date: 2017-04-04 11:23 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] arktal.livejournal.com
Язык, конечно, как и всё вокруг меняется. В полном соответствии с законами эволюции: наследственность, изменчивость и отбор. Но для живущих вне языковой среды это создает некоторые трудности. Вот недавно споткнулся на слове "продинамили" во вполне серьёзном тексте. Неужели это слово так широко употребительно? Я как-то не встречал его раньше.

Date: 2017-04-04 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
С одной стороны - да. Но с другой, "во вполне серьезном тексте" оно все-таки пока неуместно, ибо сугубо разговорное. Просто сейчас среди пишущих достаточно много людей, которые таких тонкостей не чувствуют - например, в силу малообразованности. Что, в свою очередь, ускоряет размывание рамок литературной нормы и границ уместного - неуместного.

(no subject)

From: [identity profile] arktal.livejournal.com - Date: 2017-04-04 11:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] arktal.livejournal.com - Date: 2017-04-04 07:56 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] nasse.livejournal.com
Жутко интересно, как меняется латынь

Date: 2017-04-04 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Я, на самом деле, не в курсе, это католиков наших спрашивать надо. Но современная лексика там не может не присутствовать, учитывая, что это официальный государственный язык Ватикана. То есть, как минимум, ядерное оружие в нем как-то называться должно.

(no subject)

From: [personal profile] vitus_wagner - Date: 2017-04-04 10:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 10:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ariwch.livejournal.com - Date: 2017-04-04 01:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nasse.livejournal.com - Date: 2017-04-04 10:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com - Date: 2017-04-04 02:37 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] 2born.livejournal.com
Пример со слизыванием крема понравился:))) Надо как-нибудь при случае...

Date: 2017-04-04 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
@вообще-то «наверно» безнадежно устарело. И чуть ли не каждый первый носитель языка путает его с «наверное». Что, согласитесь, не одно и то же.@

Ууууупс. Я всю жизнь считала, что это одно и то же слово, просто первый вариант - не очень правильное написание!!!!!!!

Не просто путаю, а разницы не вижу, и никогда не видела, с детства!!!!

Date: 2017-04-04 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну, строго говоря, ты права. На самом деле, во-первых, "наверно" в значении "точно, наверняка" устарело. Во-вторых, оно это значение приобретает в определенной грамматической конструкции, в роли предиката. Ср. "Здесь нет его, наверно" (а может, и есть, точно неизвестно, "наверно" - вводное слово) - и "Здесь нет его наверно" ("Сирано де Бержерак", пер. Щепкиной-Куперник; = "здесь его совершенно точно нет").

(no subject)

From: [identity profile] slobin.livejournal.com - Date: 2017-04-04 10:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2017-04-04 12:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2017-04-04 11:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com - Date: 2017-04-05 10:44 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] shutofsky.livejournal.com
Ну ещё и Франсуа Вийона стоит припомнить :).

Date: 2017-04-04 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
А что Франсуа Вийон?

(no subject)

From: [identity profile] shutofsky.livejournal.com - Date: 2017-04-04 10:18 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shutofsky.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] t-holina.livejournal.com
Удивительно! Даже не предполагала у "наверняка" блатного происхождения и не знала, что "наверно" может употребляться в значении "точно", "с вероятностью около 100%".

Предполагаю, что особенно чувствительны к блатной лексике те, кто плотно сталкивался или продолжает иметь дело с её основными носителями. Прочие цепляют яркие словечки и начинают ими пользоваться, не особо задумываясь, что при особенно неудачном стечении обстоятельств за это могут и башку оторвать. Как минимум, занести в неприятные собеседники, с сомнительной репутацией.

Date: 2017-04-04 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
Услышала тут "наскорняк" - видимо, слово - родной брат этому "наверняку".

Прелесть в том, что слово это собеседник использовал в контексте обсуждения застройки Будапешта "прекрасной эпохи".

(no subject)

From: [identity profile] t-holina.livejournal.com - Date: 2017-04-04 12:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com - Date: 2017-04-04 07:10 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] tsirya.livejournal.com
А можно узнать, что такое "зашквар"? В "израильский извод русского языка (с) оно пока ещё не проникло. Наверное, насколько мне известно :).

Date: 2017-04-04 02:45 pm (UTC)
cat_mucius: (Default)
From: [personal profile] cat_mucius
Ритуальное осквернение.

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-04 04:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2017-04-04 05:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-04 08:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2017-04-04 11:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2017-04-05 06:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2017-04-05 12:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-04 04:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2017-04-04 11:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-04 08:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-05 10:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-04 08:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-04 08:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-04 08:49 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-05 10:50 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tsirya.livejournal.com - Date: 2017-04-05 11:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-05 01:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-05 04:36 pm (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] rinel.livejournal.com
Хм, про "наверняка" забавно, потому что у моей бабушки лежали детские журналы времен детства моей мамы, то есть конец 50-х - начало 60-х, и там среди прочего была картинка, где пингвин пишет что-то на зебре и подпись: "Решил пингвин наверняка, что зебра - классная доска". Сиречь это слово в обиходе уже довольно давно, вряд ли детей в те времена стали бы обучать просторечным словам и тем более жаргонизмам.

Date: 2017-04-04 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
В одном из словарей слово "наверняка" присутствует в цитате из Сталина. :-D Т.е., в те времена оно считалось уже как минимум достаточно литературным. Я думаю, мой дорогой наставник просто придерживался более архаичной нормы.

Date: 2017-04-04 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com
«Есть же нормальное русское слово «наверно», - говорил он. - Откуда, вообще, взялся этот воровской «верняк»?»
-----

Я как человек простой сразу полез в Даля:)
Верняк м. верное, несомненное дело. На верняка только обухом бьют, да и то промах живет. И верняк срывается. Обобрать кого наверняка, мошеннически, особ. в карты.

Date: 2017-04-04 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] sish.livejournal.com
Все три значения явно из воровских)

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2017-04-04 05:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sish.livejournal.com - Date: 2017-04-04 06:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2017-04-04 07:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2017-04-04 11:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2017-04-05 06:19 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-04 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Наречие "Наверняка" встречается у Пастернака - перевод Фауста, пролог. В реплике, что характерно, Бога:)
Господь
Он отдан под твою опеку!
И, если можешь, низведи
В такую бездну человека,
Чтоб он тащился позади.
Ты проиграл наверняка.
Чутьем, по собственной охоте
Он вырвется из тупика.

Date: 2017-04-05 06:29 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Вот за это его многие и не любят (как переводчика). ;-)

Date: 2017-04-05 01:02 am (UTC)
From: [identity profile] kemenkiri.livejournal.com
У меня есть ощущение (вынесенное из попыток читать поэзию XVIII века), что есть и обратный процесс: слова высокого штиля становятся порой просторечными. Жаль, сейчас уже примеров конкретных не помню (Кроме варианта, который скорее про смену значения: какой-то античный бог идет, "ширинкою махая" - и учитывая, что дальше упоминались "ширинки шлемов", махал он чем-то не тем, чем бы мы подумали.)

Date: 2017-04-05 06:28 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
У меня есть ощущение, что обратный процесс есть, но по сравнению с тем, что всплывает с периферии, это жиденький ручеек. Примерно как в утренний час пик количество людей, едущих из центра в спальный район. ;-) Ощущение сугубо субъективное, подтвердить не могу.

(no subject)

From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com - Date: 2017-04-05 06:39 am (UTC) - Expand

Date: 2017-04-05 06:37 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
"Наверняка" ещё в советском мультике про енота было - "И тогда наверняка / Вдруг запляшут облака". Учитывая, какие драконовские строгости у нас были насчёт языка в детской литературе и кино (Ковалёвой-Райт еле удалось пропихнуть слово "старуха" в обращении Холдена Коулфилда к сестрёнке), это означает только одно: оно уже тогда не ощущалось как жаргонное.
ЗЫ: 150 лет назад жутким жаргонизмом считалось слово "ерунда".

Date: 2017-04-05 01:00 pm (UTC)
From: (Anonymous)
пара замечаний: "наверняка" широко употреблялось уже во времена моего детства - конец 70х-начало 80х, именно как противоположность к "наверное". Так что явно раньше "моды на блатное" и пр. Думаю, это у Вашего преподавателя был личный закидон. ;)
Про "втихаря" -"Любе" как раз работала всегда на использовании сниженной лексики для, в том числе, и высокой лирики. Так что не показатель - они просто именно в этой почтенной традиции и работают.
Mike

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 05:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios