kot_kam: (Default)
Кстати, вдруг кому надо и интересно. Сам случайно наткнулся. По телеканалу "Культура" по вечерам, около девяти, идет проект "Academia". Это лекции, которые читают разные известные ученые. Одна-две лекции. На любые темы. От "Искусства буддизма IX-XVI веков" до управляемой термоядерной реакции. Уровень лекций - примерно на старшеклассников или первокуров. То есть человеку, смутно помнящему школьную программу, сложновато, но понять можно. Я сейчас качаю с торрентов аудиозапись 68 лекций (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3150737).
kot_kam: (Default)
Кстати, вдруг кому надо и интересно. Сам случайно наткнулся. По телеканалу "Культура" по вечерам, около девяти, идет проект "Academia". Это лекции, которые читают разные известные ученые. Одна-две лекции. На любые темы. От "Искусства буддизма IX-XVI веков" до управляемой термоядерной реакции. Уровень лекций - примерно на старшеклассников или первокуров. То есть человеку, смутно помнящему школьную программу, сложновато, но понять можно. Я сейчас качаю с торрентов аудиозапись 68 лекций (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3150737).
kot_kam: (Default)
Да, канал "Культура" лучше не включать вовсе. Только за последний час, пока мотался по квартире туда-сюда, там показывали сериал про сурикат, потом научно-популярный фильм об эволюции сознания, а теперь вот про Иерусалим рассказывают. Не успеешь оглянуться - так целый день и просидишь, как дурак, тупо пялясь в ящик.
kot_kam: (Default)
Да, канал "Культура" лучше не включать вовсе. Только за последний час, пока мотался по квартире туда-сюда, там показывали сериал про сурикат, потом научно-популярный фильм об эволюции сознания, а теперь вот про Иерусалим рассказывают. Не успеешь оглянуться - так целый день и просидишь, как дурак, тупо пялясь в ящик.
kot_kam: (Default)
Вчера вечером захотелось посмотреть что-нибудь недлинное, ненапряжное и не обязывающее. Полез на торренты – и, действительно, нашел там «Письма из провинции». (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1565451, http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3141867) «Письма из провинции» - это один из лучших (а может, и самый лучший) из российских сериалов. Он идет по каналу «Культура» уже несколько лет. В каждой серии рассказывается о каком-нибудь из малых городов России (Ольга уточнила: «Разве Самара – маленький город?» Хорошо: об одном из провинциальных городов России). Об одном (двух, трех) великих людях, которые там родились, жили и творили (а великих людей в России – туева хуча, в каждом Урюпинске хоть один, да найдется), и о нескольких «простых людях», которые родились, выросли и живут там сейчас. «Простых людях» в кавычках – потому, что каждая серия иллюстрирует тезис «Это дубли у нас простые». Смотрителя маяка, кузнеца или хранителя музея «простым человеком» не назовешь. Судя по тому, как активно их теперь разбирают, любителей этого сериала много. Торренты, конечно, огромные, но не обязательно же качать все серии разом.
kot_kam: (Default)
На Би-би-си – сюжет про "арктическое сафари": набивают полный катер туристов, и везут любоваться айсбергами и белыми медведями, а потом – в гости к инуитам (эскимосы тож). Классное "сафари", сам бы съездил, но: начало сюжета идет под... известную исландскую колыбельную. Не, ну а че: нужен был северный колорит – вот вам, пожалуйста, песня северной народности. Но для человека знающего эффект тот же, как если бы рассказывали о поездке к чукчам под чукотскую народную мелодию "Баю-баюшки-баю, не ложися на краю".
kot_kam: (Default)
На Би-би-си – сюжет про "арктическое сафари": набивают полный катер туристов, и везут любоваться айсбергами и белыми медведями, а потом – в гости к инуитам (эскимосы тож). Классное "сафари", сам бы съездил, но: начало сюжета идет под... известную исландскую колыбельную. Не, ну а че: нужен был северный колорит – вот вам, пожалуйста, песня северной народности. Но для человека знающего эффект тот же, как если бы рассказывали о поездке к чукчам под чукотскую народную мелодию "Баю-баюшки-баю, не ложися на краю".
kot_kam: (Default)
По каналу Animal Planet показали африканскую семью, «удочерившую» молодую бегемотиху. Бегемоты, в целом, активны в основном ночью, но это дело поправимое, так как они, помимо всего прочего, животные стадные. А поскольку ее «родители» по ночам спят, привыкла спать по ночам и она тоже. Но это полбеды, и даже удобно (кто держал дома хотя бы ежика, тот поймет) – беда в том, что спать она привыкла дома. То есть в доме. «Детка» непринужденно открывает дверь с поворачивающейся ручкой (научилась же!), заходит в дом, забирается на кровать… После того, как двуспальная кровать king size жалобно сказала «хрусть!» и сложилась под тушкой весом всего-то в семьсот кэгэ, «папа» сказал решительное «нет», и вставил в дверную раму железную решетку, запирающуюся на замок. Read more... )
kot_kam: (Default)
По телевизору идет прямая трансляция концерта в честь дней славянской письменности из Саратова. Я, понятно, не смотрю, в основном слушаю из-за стенки, вот сейчас на звуки приятной танцевальной музыки выполз поглядеть, что пляшут... Что-то очень сильно родиной повеяло. Совком, в смысле. Стихи читают характерные с характерными интонациями (я-то уж думал, это искусство "парадной декламации" ушло в прошлое вместе со съездами партии... нет, жив курилка!), песни звучат характерные... Выяснил, что аллергия не прошла. Когда пляшут, посмотреть приятно, а вот когда со словами, выхожу в переднюю и прикрываю дверь в большую комнату, чтоб в уши не лезло...
kot_kam: (Default)
По телевизору идет прямая трансляция концерта в честь дней славянской письменности из Саратова. Я, понятно, не смотрю, в основном слушаю из-за стенки, вот сейчас на звуки приятной танцевальной музыки выполз поглядеть, что пляшут... Что-то очень сильно родиной повеяло. Совком, в смысле. Стихи читают характерные с характерными интонациями (я-то уж думал, это искусство "парадной декламации" ушло в прошлое вместе со съездами партии... нет, жив курилка!), песни звучат характерные... Выяснил, что аллергия не прошла. Когда пляшут, посмотреть приятно, а вот когда со словами, выхожу в переднюю и прикрываю дверь в большую комнату, чтоб в уши не лезло...
kot_kam: (Default)
- Алло, это прачечная?
- ... Это министерство культуры!

Смотрели сейчас по каналу "Культура" французский научно-популярный фильм "Греция" из серии "Под небом Европы". Фильм очень красивый и очень интересный, но... Переводец-с... На первый взгляд – чистенький, гладенький текст, культурный, с литературным произношением, хорошо поставленный голос переводчика... Рассказывают о Метеоре, комплексе монастырей, выстроенных на отвесных скалах: стоят натуральные каменные столпы, и на их вершинах прямо из скалы растут стены храмов и прочих зданий. В некоторые монастыри можно попасть только с помощью канатного подъемника. И вот, значит, стоит такой себе православный батюшка, и с важным видом вещает нечто вроде:
- Это место воистину благословлено богами!
Богами, значит? Ну, мало ли, оговорился переводчик. А фиг там. На последних минутах фильма, общий план монастыря, и голос за кадром:
- Наверное, это не худший способ приблизиться к богам...
К каким богам, интересно? Олимпийским, что ли? После этого мелкие недочеты типа того, что православные монахини расходятся с "мессы", уже как-то даже и не особо огорчают. Оригинала было не слышно, так что не знаю, кто там с текстом напорол, может, и сами французы (вдруг темные европейцы не в курсе, что греки давно уже христиане, и веруют в Бога Единого?), но, даже если и они, это, на мой взгляд, один из тех случаев, когда переводчик может, должен и обязан поправить ляп, бывший в оригинале (если он там был).

Может, все-таки стоит в школе ввести ОПК? Чтобы на самом культурном телеканале страны не путались насчет того, какому количеству богов молятся православные монахи?
kot_kam: (Default)
- Алло, это прачечная?
- ... Это министерство культуры!

Смотрели сейчас по каналу "Культура" французский научно-популярный фильм "Греция" из серии "Под небом Европы". Фильм очень красивый и очень интересный, но... Переводец-с... На первый взгляд – чистенький, гладенький текст, культурный, с литературным произношением, хорошо поставленный голос переводчика... Рассказывают о Метеоре, комплексе монастырей, выстроенных на отвесных скалах: стоят натуральные каменные столпы, и на их вершинах прямо из скалы растут стены храмов и прочих зданий. В некоторые монастыри можно попасть только с помощью канатного подъемника. И вот, значит, стоит такой себе православный батюшка, и с важным видом вещает нечто вроде:
- Это место воистину благословлено богами!
Богами, значит? Ну, мало ли, оговорился переводчик. А фиг там. На последних минутах фильма, общий план монастыря, и голос за кадром:
- Наверное, это не худший способ приблизиться к богам...
К каким богам, интересно? Олимпийским, что ли? После этого мелкие недочеты типа того, что православные монахини расходятся с "мессы", уже как-то даже и не особо огорчают. Оригинала было не слышно, так что не знаю, кто там с текстом напорол, может, и сами французы (вдруг темные европейцы не в курсе, что греки давно уже христиане, и веруют в Бога Единого?), но, даже если и они, это, на мой взгляд, один из тех случаев, когда переводчик может, должен и обязан поправить ляп, бывший в оригинале (если он там был).

Может, все-таки стоит в школе ввести ОПК? Чтобы на самом культурном телеканале страны не путались насчет того, какому количеству богов молятся православные монахи?
kot_kam: (Default)
Посмотрели по первому каналу «Хроники Нарнии». За что им дважды «браво»: во-первых, за то, что догадались показать такой фильм в канун Рождества, а во-вторых, за то, что в кои-то веки сделали хороший перевод. Первый канал, из каких-то своих соображений, обычно не показывает фильмы с киношным дубляжем, а делает свой перевод, и, как правило, перевод этот хуже киношного. Это – счастливое исключение. Я бы и не заметил, что перевод не киношный («Нарнию» я смотрел всего один раз, когда он еще шел в кино), если бы они не убрали один ляп. В киношном переводе подарки детям раздавал святитель Николай (интересно, кто там был в оригинале? Санта-Клаус?) Ну, не знаю, как по-английски, а по-русски резало страшно. Это иной мир, христианства в его здешнем виде там не было, нет и не будет, КАКОЙ ЕЩЕ святитель Николай? В русском переводе книги был, естественно, Дед Мороз; ну, а тут его имя мягко обошли. В конце сцены Люси говорит: «Вот, я же вам говорила, что он существует!», ну, а кто такой этот ОН, зрителям предоставляют догадываться самим. По-моему, это очень умно.
kot_kam: (Default)
А вы смотрите сериалы? А я вот смотрю. Иногда. Вообще-то я терпеть не могу сериалов, потому что меня раздражает, что каждый день надо включать телевизор в одно и то же время. Но некоторые сериалы просто необходимо смотреть. Вот, например, сейчас по «Культуре», по будням, в 17.10, идет «Поместье сурикат». Перевод, правда, оставляет желать, как многие переводы «Культуры» в последнее время; и к тому же меня раздражает, когда животных пытаются очеловечивать («Нет ничего хуже, чем завтракать в промокшей жилетке» – бр-р!); но зато – великолепные съемки, и, конечно же – сурикаты!
kot_kam: (мрачное)
Кстати, если кто-то думает, что для того, чтобы внушить детям одной страны ненависть к детям другой страны, необходимо переписать школьные учебники, то он сильно заблуждается. Учебники школьные переписывать и дорого, и небезопасно: вдруг кто-нибудь умный в них заглянет и возмутится!

А вот есть такая неплохая в целом телепередача, «Царь горы». Read more... )

А вот теперь представьте, сколько российских детишек смотрели в тот вечер эту интересную передачу. И сколько пап, мам, дедушек и бабушек, вместо того, чтобы одернуть, смеялись и приговаривали: «Так их, так их, этих хохлов!» И сколько из этих детишек усекут своими неокрепшими мозгами, совершенно не приспособленными еще мыслить самостоятельно о мало-мальски абстрактных вещах, что украинцы – смешные и глупые, и рожи у них противные! Даже не умом усекут – в подкорку впечатают. Это ведь не Васька сказал из параллельного класса, а взрослый дяденька, известный телеведущий – но при этом сказал на понятном и доходчивом Васькином языке. Это тебе не учебники с газетами, которые только скуку навевают! Это веселая телепередача…

Только не говорите мне, что в Украине нет своих таких «талантливых» Нагиевых. И что их по головке не гладят и премии не дают. Наверняка есть, и в количестве, да еще и похлеще!
kot_kam: (мрачное)
Кстати, если кто-то думает, что для того, чтобы внушить детям одной страны ненависть к детям другой страны, необходимо переписать школьные учебники, то он сильно заблуждается. Учебники школьные переписывать и дорого, и небезопасно: вдруг кто-нибудь умный в них заглянет и возмутится!

А вот есть такая неплохая в целом телепередача, «Царь горы». Read more... )

А вот теперь представьте, сколько российских детишек смотрели в тот вечер эту интересную передачу. И сколько пап, мам, дедушек и бабушек, вместо того, чтобы одернуть, смеялись и приговаривали: «Так их, так их, этих хохлов!» И сколько из этих детишек усекут своими неокрепшими мозгами, совершенно не приспособленными еще мыслить самостоятельно о мало-мальски абстрактных вещах, что украинцы – смешные и глупые, и рожи у них противные! Даже не умом усекут – в подкорку впечатают. Это ведь не Васька сказал из параллельного класса, а взрослый дяденька, известный телеведущий – но при этом сказал на понятном и доходчивом Васькином языке. Это тебе не учебники с газетами, которые только скуку навевают! Это веселая телепередача…

Только не говорите мне, что в Украине нет своих таких «талантливых» Нагиевых. И что их по головке не гладят и премии не дают. Наверняка есть, и в количестве, да еще и похлеще!
kot_kam: (Default)
Сейчас по «Культуре» показали изумительно интересный фильм. Живет в аргентинском Междуречье, на границе с Парагваем и чем-то там еще, богатый фермер, выращивающий ту самую аргентинскую говядину, из которой у нас потом делают колбасу. У фермера двое сыновей, старшему лет тринадцать, младшему лет девять-десять. А еще у фермера есть туева хуча гектаров болот, которые как бы его, а на самом деле никому не нужны, потому что там одни пираньи да кайманы. Мужик, однако, эти болота очень ценит, как нетронутый уголок заповедных земель, и относится к ним соответственно.

И вот как-то раз отвез он своих пацанов на остров на болотах, типа с ночевкой. И ночью к палатке мальчишек явился невиданный зверь. Read more... )
kot_kam: (Default)
Сейчас по «Культуре» показали изумительно интересный фильм. Живет в аргентинском Междуречье, на границе с Парагваем и чем-то там еще, богатый фермер, выращивающий ту самую аргентинскую говядину, из которой у нас потом делают колбасу. У фермера двое сыновей, старшему лет тринадцать, младшему лет девять-десять. А еще у фермера есть туева хуча гектаров болот, которые как бы его, а на самом деле никому не нужны, потому что там одни пираньи да кайманы. Мужик, однако, эти болота очень ценит, как нетронутый уголок заповедных земель, и относится к ним соответственно.

И вот как-то раз отвез он своих пацанов на остров на болотах, типа с ночевкой. И ночью к палатке мальчишек явился невиданный зверь. Read more... )
kot_kam: (Default)
А вот сегодня тоже интересный фильм показывали: называется «Малый ледниковый период». Это, если кто не знает, период глобального похолодания (вот как сейчас у нас глобальное потепление), имевший место в конце Средних веков – начале Нового времени (пик его пришелся на 1640-1715 гг.) Read more... )
kot_kam: (Default)
А вот сегодня тоже интересный фильм показывали: называется «Малый ледниковый период». Это, если кто не знает, период глобального похолодания (вот как сейчас у нас глобальное потепление), имевший место в конце Средних веков – начале Нового времени (пик его пришелся на 1640-1715 гг.) Read more... )

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 05:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios