kot_kam: (Default)
Ну-с, итоги подведем. Напоминаю, я предлагал составить список книг, которые могли бы облегчить человеку, травмированному школьной «литературой», знакомство с литературной классикой, как школьной, так и нешкольной. Полагаю, все желающие уже высказались там в комментах (http://kot-kam.livejournal.com/1783386.html), кто вспомнит еще что-то ценное - можно кидать сюда или мне в личку, я добавлю в текст поста. Предупреждаю сразу: большую часть того, что тут рекомендуют, я сам не читал. Как прочту - добавлю свое мнение.

Ну, поехали!

Read more... )

Вроде бы пока все. Можно дополнять, я периодически буду поднимать комменты в пост. Особенно буду приветствовать всякую популяризацию восточной литературы, потому что об этом я не знаю ничего вообще.
kot_kam: (Default)
Одни смотрели, другие не смотрели, одним понравилось, другим не понравилось; но называть мистера Холмса "Шерлоком" почему-то приучились чуть ли не все поголовно. ;-) Особенно забавно это звучит в применении, скажем, к персонажу советского сериала. То-то удивился бы мистер Холмс: его "Шерлоком" и в школе-то не звали!
kot_kam: (Default)
Я тут продолжаю раздумывать. Когда я готовил предыдущий пост, я перечитал весь конец книги, начиная как раз с истории с ушками. А ведь на самом деле-то отличная книга, вполне себе жизненная. И даже больше: жызьненная. Если смотреть на нее непредвзятым взрослым взглядом. Смотрите: ведь это Петя считает Гаврика другом и дорожит этой дружбой (среди гимназистов у него друзей вроде как и нет). Гаврику не до сантиментов, хотя для Гаврика Петя - тоже, в общем-то, единственный друг-ровесник, о его дружбе с другими уличными мальчишками нигде не упоминается. Гаврик Петю банально использует. Он регулярно обыгрывает его в ушки (причем классическим шулерским способом: сперва дает выиграть и подержать в руках большую пригоршню ушек...), при том, что Петя заведомо более слабый игрок. Поначалу - чтобы поиметь с барчука гривенник-другой, с него-то не убудет, а для Гаврика это деньги (это ничего, что у Пети денег нет и взять неоткуда: поприжмешь, так найдутся!) Потом - для более серьезных целей: с трогательным лопоухим гимназистиком можно протыриться в такие места, откуда десятилетнего босяка мало что турнут, еще и ухи пообрывают. Нормальный такой сформировавшийся хищник, он даже внешне так описан. То есть если прочитать эту милую детскую книжку в таком ключе - так это готовый учебник жизни для вашего наивного Пети: а как ты думаешь, Петенька, вот настоящие друзья так поступают? Ты бы сам со своим другом так поступил? Посмотри, как у Пети теперь все ужасно: он ворует деньги, он подставляет домработницу, он обкрадывает младшего брата, он врет напропалую, он в долгах по уши и трясется от страха... И все это - ради уличной чести и дружбы с Гавриком. А что бы ты сказал на его месте такому Гаврику? Так глядишь, ваш Петя и наркотики "на слабо" попробовать откажется, и в историю какую-нибудь не влипнет...

Но нет. Внутри текста Гаврик по умолчанию хороший, потому что он пролетарский ребенок и помогает революционерам. А Петя по умолчанию второсортен, потому что он из гнилой интеллигенции (спасибо, что сын учителя, а не какого-нибудь чиновника!), и только помощь отважному Гаврику отчасти искупает этот непростительный грех. Это, кстати, тоже модель, и она-то как раз навязывалась вполне сознательно: грубый сантехник дядя Вася и ценится выше, и получает больше, чем какой-нибудь очкарик из НИИЧАВО. Даже если этот очкарик на работе не кроссворды решает, а, скажем оборону Родины крепит. От нее потом годами приходится отряхиваться, и все равно нет-нет, да вылезет: а может, это и есть сермяжная правда?
kot_kam: (Default)
В связи со вчерашним постом (http://kot-kam.livejournal.com/1802533.html#comments) задумался над тем, что когда речь заходит о школьной литературе, копья ломаются в основном из-за программы трех-четырех последних классов. Пушкин-Лермонтов-Толстой-Достоевский, Горький-Маяковский-Шолохов-Булгаков, все вот это. Все, что было раньше, как будто ушло на дно - и только местами, словно горные вершины затонувшего материка, торчит наиболее запомнившееся: "Му-му", "Молодая гвардия", "Сын полка", "Дубровский", "Тарас Бульба", вот это все.

И мне кажется, что оно особенно важно - именно поэтому. Read more... )

Во втором, третьем, четвертом классе, когда и предмета-то такого еще нет, "литература", есть только "чтение" (ну, у нас было так), и преподает его не профессиональный филолог, пусть и из педвуза, а девушка после педучилища, все совсем иначе. Предложенный текст воспринимается как информация. Интересная, неинтересная, важная, неважная, но это не "художественная литература" (со всеми вытекающими), а сведения об окружающем мире, такие же, как новости по телевизору или разговоры бабушек на лавочке. Все эти бесконечные Катаевы и Житковы, Кассили и Гайдары, Маршаки и Сетон-Томпсоны, и совсем уж безымянные авторы, разумеется, забываются - и именно это придает им особую силу. Потому что они никуда не исчезают - они уходят в грунт, в чернозем, в почву, на которой формируется, из которой произрастает психика, характер, личность. Они уходят, собственно, туда же, куда уходят детские травмы и воспоминания младенчества, и существуют там наравне с прочим. Да, разумеется, они влияют и вполовину не так сильно, как личные впечатления - но в тех местах, где собственного опыта у человека по каким-то причинам недостает, именно они формируют модели поведения. "Как Павка Корчагин". "Как Олег Кошевой". "Как пионеры-герои". Эту модель можно принимать, можно отвергать, но все равно это будет модель.

Вот возьмем, к примеру, Read more... )

Понятно, что у современных детей в начальной школе совсем другие "повести и рассказы". Хотя вот, говорят, "Сына полка" по-прежнему проходят. Наверно, считается, что это про "ужасы войны", а не про крутого мальчика, которому доверили самое взрослое дело, какое только бывает на свете. Но факт тот, что вот эти тоненькие книжечки, которые они читают и тут же забывают - эти книжечки никуда не деваются. И действительно "чему-то учат", в отличие от "Войны и мира", которую эти детишки в свое время, скорее всего, все равно прочитают в кратком пересказе. Чему именно учат - вот что интересно.

P.S. Только сейчас, перечитав, сообразил, что это же, собственно, то самое, что у Эрика Берна. Только Берн сказки анализировал. "Красная Шапочка", "Золушка", "Гензель и Гретель" - как модели поведения. Именно потому, что они услышаны/прочитаны так рано, что воспринимаются без критики: вот, в жизни бывает так, и это, кажется, про меня... У Берна оно все, конечно, куда глобальнее: там конкретная сказка определяет вообще весь жизненный сценарий. Но в общем и целом...
kot_kam: (Default)
Довольно любопытная статья о том, как менялось преподавание литературы и списки для чтения в советской школе на протяжении ее истории: http://arzamas.academy/mag/412-school Впрочем, на мой вкус, слишком схематичная. И почти ничего не сказано о самом, на мой взгляд, интересном: как менялись списки для чтения в младших классах и средней школе. Потому что три четверти того, что читалось в третьем-шестом классах, сейчас уже и не вспомнишь - а между тем эта штука посильнее "Фауста" Гете на мозги оно влияло как бы не посильнее всяких толстоевских. Та же "Молодая гвардия", те же "Белеет парус одинокий" и "Сын полка" Катаева...
kot_kam: (Default)
Дочитал последнего Аароновича. Страдаю. Попытался с горя отыскать "Поминовение далеков" (из серии "Доктор Кто"), но что-то найти не могу. Одно утешение: кажется, на сентябрь анонсирован выход новой книги про Питера Гранта.

Даже не могу сказать, хороший там сюжет или нет. Вроде бы средний, но оно так написано, что уже как-то пофиг на сюжет. Я Глюку кусками вслух зачитывал, частично по-английски (хотя мой устный английский ужасен и неудобопонимаем), отчасти переводя на ходу.

Типа такого:

Read more... )

На самом деле, секрет популярности сериалов, в том числе книжных, именно в том, что ты подсаживаешься на именно этот текст, именно этих героев. Тебе хочется не "какую-нибудь книжку", а продолжение этой же самой, с теми же персонажами. И то, что автор не может писать с той же скоростью, как ты читаешь - это проблемы автора. ;-)
kot_kam: (Default)
Книги с золотым обрезом - не всегда просто книги с золотым обрезом. Иной раз под обрезом скрывается...



https://www.facebook.com/boredpanda/videos/10155096233399252/
kot_kam: (Default)
В предыдущей дискуссии о школьной литературе мне задали резонный вопрос:

А для тех, кто постарше, есть куда пойти за объяснениями "отчего этот раздолбай - "солнце русской поэзии". И что конкретно сделали Толстой с Достоевским"? Интересно, но как кого спросишь - внятно объяснить или в источники "для чайников" пнуть никто не хочет.

А ведь действительно, это и есть одна из задач школьной литературы. Мне тут в другом комменте назвали классиков "поскучнелыми от времени авторами", но ведь на самом-то деле классики за то и классики, что они от времени не скучнеют. Вот "Оссиана" какого-нибудь сейчас точно читать не станешь, а "Барышню-крестьянку" - да сколько угодно. Просто их надо уметь читать. И ничего странного и неестественного в этом нет. Многие популярные и приятные занятия имеют порог вхождения. Скажем, на горных лыжах кататься многим нравится - но этому надо учиться. Не бывает так, чтобы прям встал и поехал с вершины горы по черной трассе. На коньках, на велике - всему надо учиться. Про автовождение и верховую езду я вообще молчу. Так что то, что чтение классики требует предварительного обучения, скорее ставит его в ряд прочих приятных, но непростых развлечений.

Но выходит так, что человеку, которого школьная литература этому не обучила, вроде как и податься некуда. Более везучие товарищи его еще и шельмуют: мол, сам дурак, не способен оценить величия классики! (Потому что в школе подразумевалось, что только дурак не способен. Ну, как на физкультуре: бери и лезь на канат, не залез - двойка, а учить тебя лазить по канату, если само не получается, никто и не подумает. Хорошо хоть плавать учили, а не кинули и плыви себе...)

Поэтому есть предложение собрать в этом посте книги, которые учат читать классику. Понятно, что речь не о школьных учебниках: они как раз этому особо не учат, иначе бы это все умели. Не обязательно русскую классику, любую, может, кому-то Гомера охота прочесть, а подступиться он не может.

Итак, классика для чайников. Общий курс русской литературы:
Петр Вайль, Александр Генис. Родная Речь. Уроки Изящной Словесности
Эту книжку мне еще мой школьный учитель советовал. И я вам советую.

Для отдельных классиков существуют многочисленные "комментарии". Потому что чтению классики препятствует, в том числе, незнание реалий. Кто такой "недремлющий Брегет"? Что такое "васисдас"?
Юрий Лотман - Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий
Комментарии к остальным классикам ищите сами, но комментарий Лотмана - must read.

Для чтения античной классики неплохо бы в первую очередь разобраться, кто есть ху и кто на ком стоял (а также кто кого убивал... и не только). Несмотря на то, что чтение это как бы детское, и "все читали", осмелюсь порекомендовать
Николай Кун. Легенды и мифы Древней Греции
Несмотря на то, что книжка детская, и многие наиболее скользкие моменты в ней искусно опущены, мне ее оказалось достаточно, чтобы уже в подростковом возрасте взяться читать античную литературу, не путаясь в тамошних богах и героях. Что полезно не только при чтении античной классики. Потому что все средневековье, Возрождение и Просвещение, вплоть до того же Пушкина, оперировало античной мифологией так же легко и непринужденно, как современный толкинист - именами потомков Финве. Поэтому книга Куна - ключ не только к Гомеру с Вергилием, но и к Данте с Расином.

Ну и, наконец, из того, что навскидку приходит в голову - это саги. Исландские саги (точнее, "саги об исландцах", потому что по-исландски любое прозаическое повествование именуется "сагой", и не все саги одинаково полезны) - это такая же классика мировой литературы, как какая-нибудь "Божественная комедия" или "Война и мир". И читать их среднему чайнику без подготовки так же невозможно. Если "Война и мир" зачем-то начинается с длиннющего пассажа на французском (что само по себе способно отпугнуть кого угодно... хотя граф Толстой об этом вряд ли задумывался), то, например, знаменитая и захватывающая "Сага о Греттире" начинается так:

"Жил человек по имени Энунд. Он был сыном Офейга Косолапого, сына Ивара Палки. Энунд был братом Гудбьёрг, матери Гудбранда Шишки, отца Асты, матери конунга Олава Святого. По матери Энунд был родом из Уппланда, а отцовы родичи были у него все больше из Рогаланда и Хёрдаланда".

После чего в книге на протяжении десяти глав рассказывается о приключениях Энунда, а в начале одиннадцатой главы Энунд умирает от старости. Кроме того, по ходу дела в книге появляется человек по имени Офейг Греттир, но его убивают в начале десятой главы. А между тем сама история, собственно, еще и не начиналась, потому что главный герой саги пока даже не родился. Отчего неискушенный читатель несколько офигевает.

Для того, чтобы не сойти с ума от чтения саг, а наоборот, получить удовольствие, рекомендую почитать
М.И. Стеблин-Каменский "Мир саги"
Это легкое, популярное чтение, не требующее никаких специальных знаний, и меня, первокурсника, ошарашенного суровым миром викингов, оно в свое время буквально спасло. Рекомендую также
книги и статьи А.Я. Гуревича
На этом же сайте http://norse.ulver.com/ можно раздобыть почитать и сами саги (даже в оригинале, если кому интересно ;-) ).

Кто больше?

UPD:

"Из комментариев рекомендую:
"Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века".
kot_kam: (Default)
Имел чрезвычайно поучительную беседу в комментах у одного писателя. Дама - явно вдумчивая читательница, любительница литературы и чуть ли не сама писательница. При этом свято уверена, что "Мне не нравится", "Плохо написано" и "Это не писатель!" (вообще не писатель), все три - вещи равнозначные.

Вот для чего нужен школьный предмет "литература".

И вот почему школьная литература нихрена не работает.

Потому что анализ и понимание - все подменяется оценочным суждением.

И это, кажется, не только литературы касается...

Read more... )
kot_kam: (Default)
Сел читать нового Аароновича. До сюжета как такового покамест не добрался (Питер Грант пока только осматривается на месте преступления... первого преступления, уточним мы, зная обыкновение автора), но уже нравится. Иные писатели выделяют подробности и детали скупо и бережливо, будто отсчитывают кусочки мяса для столовского супчика. Ааронович валит детали щедро, "шоб ложка стояла". Вот, скажем, коллега Питера, констебль отдела расследования убийств, явилась на место преступления "в довольно изысканном фиолетовом хиджабе с каймой, вышитой серебром, таком же жакете и элегантной длинной черной юбке". Ну, отпросился человек с дежурства на день рождения, а ее вытащили среди ночи. И все детали узнаваемые, ценные и занятные сами по себе. Жалко будет, если что-то потеряется в переводе. Хотя что-то, конечно же, потеряется. "This particular citadel of the mighty was reached by a glass-sided lift which ran up a completely transparent service core that allowed one – and one assumes that here one refers to one as one – to appreciate the view over Hyde Park." Таких писателей надо душить в колыбели...
kot_kam: (Default)
На конец масленицы и начало поста как не запостить? ;-) А то вот Ольга тут спросила, что люди в пост вообще едят...

Уж така ли благочестива, уж такой ли правильной жизни была купчиха, что одно умиленье!

Вот как в масленицу сядет купчиха с утра блины ись. И ест, и ест блины – и со сметаной, с икрой, с семгой, с грибочками, с селедочкой, с мелким луком, с сахаром, с вареньем, разными припеками, ест со вздохами и с выпивкой.

И так это благочестиво ест, что даже страшно. Поест, поест, вздохнет и снова ест.

А как пост настал, ну, тут купчиха постничать стала. Утром глаза открыла, чай пить захотела, а чаю-то нельзя, потому пост.

В посту не ели ни молочного, ни мясного, а кто строго постился, тот и рыбного не ел. А купчиха постилась изо всех сил: она и чаю не пила, и сахару ни колотого, ни пиленого не ела, ела сахар особенный – постной, вроде конфет.

Дак благочестивая кипяточку с медом выпила пять чашек Read more... )

* * *
[livejournal.com profile] tin_tina, кстати, сегодня запостила на украинском из той же серии:

Read more... )

* * *
Кстати, из серии "про пост": сделалось мне вдруг интересно, что такое "постный сахар" (кстати, во времена моего детства его еще продавали: я припоминаю такие розовые, белые и зеленые квадратные кусочки). А кто у нас все знает? Интернет, конечно. Полез в интернет, открыл ссылку, читаю рецепт: "Молоко, масло сливочное..." М-м! Обед постной-постной! (На самом деле все рецепты "постного сахара", что я нашел в интернете, делаются именно на молоке. Хм...)
kot_kam: (Default)
А у Аароновича шестая книжка вышла про Питера Гранта, "Hanging Tree". И, судя по всему, довольно давно. Нет, не читал еще.
kot_kam: (Default)
Наконец-то окончательно решил для себя вопрос, под каким же все-таки небом лежал князь Андрей на поле Аустерлица. :-D

Дело в том, что с детства я был уверен, что небо было облачное и облака были серые. Ну, поскольку я все такие вещи представляю себе в виде картинки, я его просто видел, небо это, серое небо с серыми, неторопливо ползущими облаками. Это для меня было чем-то само собой разумеющимся, как у лукоморья дуб зеленый.

А потом как-то раз, несколько лет назад, полез я в "Войну и мир" - не помню уже, зачем, цитату какую-то искал, да зачитался нечаянно, - и внезапно обнаружил, что небо-то, оказывается, было синее! Read more... )
kot_kam: (Default)
Сидели тут когда-то с друзьями, трепались обо всем понемногу. И тут вдруг одна из нас рассказывает (к слову пришлось), что у нее с детства, после прочтения «Ходжи Насреддина» Соловьева, осталось впечатление, что мусульманство - это очень добрая, мирная, милосердная религия. Не то что это ваше христианство! (Ну, потому что о христианстве в советских книжках для детей говорилось много и по большей части нелицеприятно, а про мусульманство - где? В «Ходже Насреддине» же).

Мы на нее, естественно, вытаращились вот такими глазами. Потому что, мягко говоря, пассаж «И все так же наглухо были заперты ворота знаменитой медресе Мир-Араб, где под тяжелыми сводами келий ученые улемы и мударрисы, давно позабывшие цвет весенней листвы, запах солнца и говор воды, сочиняют с горящими мрачным пламенем глазами толстые книги во славу аллаха, доказывая необходимость уничтожения до седьмого колена всех, не исповедующих ислама» к подобному восприятию отнюдь не располагает.

И вот тут-то выяснилась прелюбопытная вещь. Оказывается, книжка у нее была старая и растрепанная, и страница с этим эпизодом просто-напросто потерялась. А без него все остальное, происходящее в книге и имеющее отношение к мусульманству, воспринималось совершенно иначе! Как именно - этого я даже вообразить не могу, потому что мне - как, думаю, и всем вам, - этот эпизод запомнился накрепко. И определил собою все дальнейшее восприятие и событий книги, и мусульманства вообще (по крайней мере, до определенного момента). То есть в моем детстве эта страничка была, а в ее детстве - не было. И вот от этого такая огромная разница.

Понятно, что будь для нас мусульманство не экзотической чужеземной религией, а верой друзей, одноклассников или соседей по двору, наше отношение существенно бы изменилось. Или нет? Я даже не знаю. Учитывая, что в наше время свои религиозные взгляды афишировать было не принято (и, например, мой одноклассник Дима Муратов запросто мог оказаться правоверным мусульманином, но я этого не знал...)
kot_kam: (Default)
Еще мимоходом, задумался.

В свое время обнаружил, что Ольга не в состоянии читать пьесы. При том, что в этом возрасте она уже бодренько читала всякую литературу, и отнюдь не только "Гарри Поттера", но и вещи посерьезнее (хотя, прямо скажем, шестой "Гарри Поттер" сам по себе вполне "серьезен" - в смысле, сопоставим с какой-нибудь советской школьной классикой). А "Ревизора", того самого "Ревизора", которого я с разгону проглотил как нефиг делать во втором классе (вот на "Женитьбе" и "Игроках" я тогда забуксовал, и так с тех пор и не сумел полюбить эти вещи) ниасилила, причем ниасилила капитально, на уровне "смотрю в книгу - вижу фигу". Мне до того как-то не приходило в голову, что "читать пьесы" - это отдельный скилл, не то же самое, что "читать книги вообще". Ну да, мне тоже потребовалось какое-то время, чтобы понять сам принцип, разобраться во всех этих "действиях" и "явлениях", но это было усилие, сопоставимое с тем, чтобы, скажем, запомнить персонажей нормального приключенческого романа (и несопоставимое с тем, чтобы запомнить персонажей более или менее объемной саги!) А тут прямо вот нет, не могу и все. Я даже не помню, хоть "Горе от ума"-то она прочла, в конце концов? А, нет, вот говорит, прочла. Спрашивает, не [ушибся ли я головой - вольный перевод мой]. То есть в какой-то момент она этот ступор все же преодолела.

А вот вам тоже сложно читать пьесы? Вопрос не в том, что грамотно написанную пьесу, вообще говоря, лучше не читать, а смотреть, даже если вы всяко предпочитаете читать (эффект проверен на Островском, Мольере и Шекспире). Вопрос в том, вызывает ли затруднения сам процесс чтения пьесы по сравнению с чтением обычного текста?

[Poll #2060118]

P.S. Кстати, к вопросу о сложностях чтения - а мне зато сложно читать комиксы. Да, до уровня "не могу и все". Во всяком случае, для собственного удовольствия - точно нет. Перевести-то могу, конечно, если попросят.
kot_kam: (Default)
Утащу из комментариев. Разговор по поводу фильма "Фантастические твари" вот тут: http://ikadell.livejournal.com/498178.html. Основные претензии к фильму сводятся к тому, что персонажи невозможно инфантильны и ведут себя нелогично:

"Ребёнок, который пишет деду-Морозу "милый дедушка, на Новый год я бы хотел папу" это трогательно - а вот Яша Ковальский, который пришел в банк и предлагает им пончики в качестве обеспечения кредита под пекарню, он на что, собственно, рассчитывает?

А главный герой, привет Дарреллу... когда его неудобьсказуемый утконос рассыпает по улице принадлежащих кому-то сокровищ на несколько тысяч долларов - ему нормально? Представьте себе на месте утконоса собаку, а на месте разгромленного магазина с бриллиантами - разорванные к чертям ботинки соседа: как следует относиться к хозяину, который, увидев, что его тварюшка это учинила, просто сбежит?"

Первая мысль, которая у меня возникла: где-то я все это уже читал... Ба! Да это те же самые претензии, что народ предъявляет культовым фильмам вроде "Иронии судьбы" или "Москва слезам не верит". Главгерой размазня, героиня дура, Гоша этот ваш вообще Male Chauvinistic Pig, и с чего это вдруг преуспевающая женщина, директор предприятия, ему на шею вешается... как только люди такое смотрят? Тю! Да потому и смотрят. Потому что да, глупо - зато как все узнаваемо, черт побери!!! От Яши с пончиками до чувака, который возьмет собаку своего утконоса и просто сбежит: а что ему еще-то делать, полицию ждать? Нашли дурака!

Если так подумать, мир "Гарри Поттера" - это тот случай, когда правда жизни вступает в конфликт с художественной правдой. Потому что нормальные волшебники, обладающие всеми описанными у Роулинг способностями, будут вести себя так, как Гарри у Юдковского. Потому что он не придумывает, в сущности, ничего такого, до чего не додумается любой толковый пользователь магии через двадцать-тридцать лет владения волшебной палочкой. И их мир будет выглядеть принципиально иначе, чем слегка старомодный, но вполне узнаваемый мир волшебников Роулинг. И таких миров понаписана куча - классных, продуманных миров, где волшебники используют свои магические способности на полную катушку. Но бешеной популярностью пользуется мир придурков, которые все поголовно ведут себя так, словно магии научились позавчера, максимум - полгода назад, и еще не разобрались толком, как это работает. Потому что мир настоящих волшебников - это иной мир. Read more... )
kot_kam: (Default)
Ладно, все фигня, кроме ежиков... Да и ежики, прямо скажем, тоже фигня.

Меня вот какой вопрос мучает - и уже не первый месяц, благо, в ближайшее время мне, судя по всему, в силу обстоятельств светит переводить исключительно детские книжки ("Только детские книги читать, только детские думы лелеять", ага, ага, привет Мандельштаму). Я со всех сторон слышу, что современные дети не могут читать всякую там классику, потому что слишком много незнакомых, непонятных, недоступных слов. И добро бы речь о Радищеве - а то о Пушкине (что современный деть по тем же причинам не может читать Гоголя - в этом я в свое время убедился лично). А у меня - ну, так получилось, - словарь довольно-таки обширный. И в переводы я эти слова вставлять никогда не стеснялся. Но одно дело - переводы для взрослых или там для подростков. А вот сейчас у меня книжки в основном на возраст 8-10 лет. И я каждый раз мучаюсь: а знают ли современные дети слово "корноухий"? Понятно ли им слово "яровые"? Представляют ли они, что такое "требуха", или надо писать "внутренности"? В конце концов, известно ли им слово "канделябры"? (Если что, я еще до середины первой главы не долистал, это все первые несколько страниц).

То есть такой внутренний редактор все время зудит и мешает сосредоточиться на работе. С другой стороны - извините, я же все это не сам выдумываю, верно? Это автор пишет таким языком, описывает такую действительность и сам по себе использует достаточно много не самых простых и распространенных слов. Его это явно не парит. Но, как я уже не раз говорил, за рубежом совершенно другие стандарты и традиции на этот счет. А в СССР и России всегда было принято более или менее принимать в расчет целевую аудиторию и ее предполагаемый объем знаний.

В советские времена с такими вещами поступали просто: на всякое слово, которое может оказаться непонятно "маленькому читателю", тупо ставили сноску. Именно так мы, собственно, и узнавали значения слов, которые в быту уже лет шестьдесят как не употреблялись. Но, боюсь, современная детская книга с таким справочным аппаратом просто "не взлетит". Тем более, что, если брать в расчет, скольких слов не знает средний современный ребенок, сносок придется делать, как в серии "Школьная библиотека для нерусских школ" (помните, были такие книжечки с ударениями?)

А вы что об этом думаете? Чего бы вы хотели от детской книги? Как ваши дети относятся к незнакомым словам и сноскам?
kot_kam: (Default)
Встретил в тексте интереснейшую конструкцию: "командовать на (кого-либо)". Причем это не случайная ошибка: конструкция попадается многократно на протяжении большого книжного цикла. Я даже поначалу подумал было, что это особенность авторской грамматики. Правда, в первом издании этого автора, которое я читал раньше, такого не было, но это как раз неудивительно: первые издания начинающих авторов, возможно, публикуются с жуткими ляпами, но при этом язык там, как правило, вылизан редакторами и тщательно очищен от любых специфических авторских особенностей. (Наверно, как правило, молодые авторы этого заслуживают, но иногда оно бывает зря: кажется, Ирина Сыромятникова рассказывала, как она боролась за своего "нежитя", чтобы его оставили именно "нежитем", а не сделали безликой "нежитью", в согласии с правилами грамматики). Но потом я полез на другой сайт, где выложены более свежие варианты тех же текстов, и обнаружил, что там этой конструкции нет (хотя сама конструкция "командовать кем-то" во многих местах заменена на другие варианты). Предполагаю, что это "ошибка переписчика", то бишь речевая особенность человека, который вычитывал распознанный текст для выкладки на "Либрусек".

Но интересно не это, а конструкция сама по себе. Мне изредка попадался вариант "командовать над кем-то", и он хотя бы объясним (по аналогии с "властвовать над кем-то"), а вот конструкция "командовать на" совершенно... скажем так, неочевидна. По-видимому, она возникла по аналогии с "ругаться на кого-либо, злиться на кого-либо" и т.п. То есть для человека, который ее употребляет, "командовать" - действие из той же области, что браниться, ругаться, злиться, орать и т.п. Нечто крайне эмоциональное и, как правило, чрезвычайно непродуктивное. Очень... любопытный взгляд на мир.
kot_kam: (Default)
Говорят, "Золотую легенду" издали в русском переводе: http://diak-kuraev.livejournal.com/1304965.html Sapienti sat. Кто интересовался средневековьем, тот знает. Нет, в сети пока нету, я искал. :-)
kot_kam: (Default)
Прочитал первую книгу Джонс из серии "Квартет Дейлмарка": "Сын менестреля" (раньше не читал: мне говорили, что она так себе, а у Джонс действительно бывает так себе). Сейчас думаю о том, что если адвокаты Джонс подали в суд на Роулинг за плагиат, странно, что они не подали в суд на Ротфусса. Оснований куда больше: завязка книги совпадает с завязкой "Имени ветра" настолько, что случайностью это быть никак не может - разве что Ротфусс ну совсем не читал Джонс, во что я тоже не очень-то верю. Бродячий менестрель (а бродячие менестрели - это как минимум отдельная каста, если не отдельное племя) уводит девушку из знатной семьи и женится на ней. Менестреля жестоко убивают. Его сын, рыжий мальчик, наделенный уникальными способностями, в одиннадцать лет остается (фактически) сиротой. Найдите, как говорится, десять отличий.

При том, что по факту, если отвлечься от голой фабулы, между этими книгами нет ничего общего. Ротфусс на этой завязке (скорее всего, и впрямь заимствованной у Джонс) вырастил шикарный развесистый эпос. Джонс эпоса не умеет и не любит, у нее, несмотря на масштаб происходящих событий (Великое Восстание, война Севера и Юга, целая армия гибнет под обвалом и все вот это), по сути, все семейно и камерно. Ну, как всегда. Главное - взрослеющие дети с очень разными и непростыми характерами, их взаимоотношения и познание себя. Ротфусс взаимоотношения вообще-то не очень, там совсем про другое. И тон повествования другой, и вообще. То есть это две очень разных книги, не то, чтобы супергениальные, но, в любом случае, и без той, и без другой мир был бы беднее.

Собственно, это все, что я имею сказать о заимствовании сюжетов и воплях "А-а-а, это плагиат!!!" Заимствованный сюжет - это плагиат только в том случае, если получившаяся вещь где-то уровня среднего фанфика. Взять сюжет "Властелина Колец" и рассопливить его на двенадцать книг, не добавив ничего нового, кроме полусотни ведер несвежей воды - это плагиат. Взять сюжет "Властелина Колец" и создать художественный текст в другом ключе, пусть не сопоставимого уровня, но достойный - это заимствование, и пошли все нафиг.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 04:44 am
Powered by Dreamwidth Studios