http://smertch-jus.livejournal.com/ ([identity profile] smertch-jus.livejournal.com) wrote in [personal profile] kot_kam 2020-08-14 09:59 am (UTC)

Может, и в русском переводе использовать для таких слов "ученые" варианты этих слов? Как в последнем абзаце: oppressive перевести не как "гнетущий", а как "опрессивный" (не знаю, есть ли такое слово в русском языке), а антикамера в русском архитектурном языке совершенно точно есть и это все-таки не совсем прихожая.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting