2007-10-25

kot_kam: (Default)
2007-10-25 12:51 pm
Entry tags:

(no subject)

Лоренц

ХОРОШИЕ МАНЕРЫ

«Все, что называется манерами, разумеется, жестко закреплено культурной ритуализацией. "Хорошие" манеры -- по определению -- это те, которые характеризуют собственную группу; мы постоянно руководствуемся их требованиями, они становятся нашей второй натурой. В повседневной жизни мы не осознаем, что их назначение состоит в торможении агрессии и в создании социального союза. Между тем, именно они и создают "групповую общность", как это называется у социологов.

Функция манер как средства постоянного взаимного умиротворения членов группы становится ясной сразу же, когда мы наблюдаем последствия выпадения этой функции. Read more... )
kot_kam: (Default)
2007-10-25 12:51 pm
Entry tags:

(no subject)

Лоренц

ХОРОШИЕ МАНЕРЫ

«Все, что называется манерами, разумеется, жестко закреплено культурной ритуализацией. "Хорошие" манеры -- по определению -- это те, которые характеризуют собственную группу; мы постоянно руководствуемся их требованиями, они становятся нашей второй натурой. В повседневной жизни мы не осознаем, что их назначение состоит в торможении агрессии и в создании социального союза. Между тем, именно они и создают "групповую общность", как это называется у социологов.

Функция манер как средства постоянного взаимного умиротворения членов группы становится ясной сразу же, когда мы наблюдаем последствия выпадения этой функции. Read more... )
kot_kam: (Default)
2007-10-25 05:46 pm

(no subject)

А вы смотрите сериалы? А я вот смотрю. Иногда. Вообще-то я терпеть не могу сериалов, потому что меня раздражает, что каждый день надо включать телевизор в одно и то же время. Но некоторые сериалы просто необходимо смотреть. Вот, например, сейчас по «Культуре», по будням, в 17.10, идет «Поместье сурикат». Перевод, правда, оставляет желать, как многие переводы «Культуры» в последнее время; и к тому же меня раздражает, когда животных пытаются очеловечивать («Нет ничего хуже, чем завтракать в промокшей жилетке» – бр-р!); но зато – великолепные съемки, и, конечно же – сурикаты!
kot_kam: (Default)
2007-10-25 05:46 pm

(no subject)

А вы смотрите сериалы? А я вот смотрю. Иногда. Вообще-то я терпеть не могу сериалов, потому что меня раздражает, что каждый день надо включать телевизор в одно и то же время. Но некоторые сериалы просто необходимо смотреть. Вот, например, сейчас по «Культуре», по будням, в 17.10, идет «Поместье сурикат». Перевод, правда, оставляет желать, как многие переводы «Культуры» в последнее время; и к тому же меня раздражает, когда животных пытаются очеловечивать («Нет ничего хуже, чем завтракать в промокшей жилетке» – бр-р!); но зато – великолепные съемки, и, конечно же – сурикаты!
kot_kam: (Default)
2007-10-25 11:35 pm

(no subject)

Я плакалъ. Добрался в книге до глоссария. Глоссарий – это маленький словарик в конце книги, где переводятся непонятные слова, которые встречаются в книге. Я знаю, что вы знаете. А вот автор этого, видимо, не знает. Потому что из первых тридцати слов два в книге не встречаются. Я проверял. Надеюсь, эти слова все же где-нибудь есть, просто я их написал с опечаткой. :-/

Кстати, перевод слова «даймё» как «феодальный владыка» не кажется вам слишком расплывчатым?
kot_kam: (Default)
2007-10-25 11:35 pm

(no subject)

Я плакалъ. Добрался в книге до глоссария. Глоссарий – это маленький словарик в конце книги, где переводятся непонятные слова, которые встречаются в книге. Я знаю, что вы знаете. А вот автор этого, видимо, не знает. Потому что из первых тридцати слов два в книге не встречаются. Я проверял. Надеюсь, эти слова все же где-нибудь есть, просто я их написал с опечаткой. :-/

Кстати, перевод слова «даймё» как «феодальный владыка» не кажется вам слишком расплывчатым?