"Древнеирландское indracus, u (m) - честность, достоинство, невинность. Производное от indraic - честный, достойный. Tréde ara carthar escara: máin, cruth, innraccus. - Три вещи, за которые любят недруга: сокровища, красота, достоинство. Как ни странно, слово indraic, "честный" буквально означает "продажный" и образовано от reicc - отглагольного существительного от глагола renaid, "продавать". Как объяснял Р. Турнейзен, это означало "первоначально "годный к продаже", то есть "того качества, которое может ожидать покупатель" и в целом употреблялось в смысле "нужного качества", например, о правильно приготовленном солоде" (Ocus da miach bracha lais do braich inraic - "и у него два мешка солода - правильного солода")."
no subject
Tréde ara carthar escara: máin, cruth, innraccus. - Три вещи, за которые любят недруга: сокровища, красота, достоинство.
Как ни странно, слово indraic, "честный" буквально означает "продажный" и образовано от reicc - отглагольного существительного от глагола renaid, "продавать". Как объяснял Р. Турнейзен, это означало "первоначально "годный к продаже", то есть "того качества, которое может ожидать покупатель" и в целом употреблялось в смысле "нужного качества", например, о правильно приготовленном солоде" (Ocus da miach bracha lais do braich inraic - "и у него два мешка солода - правильного солода")."