kot_kam: (Default)
kot_kam ([personal profile] kot_kam) wrote2022-01-14 10:33 am

Фрекен Бок

А кто еще в детстве думал, что у Фрекен Бок в "Карлсоне" "Фрекен" - имя собственное? Ну мало ли какие у них там имена: кого-то зовут "Сванте Свантессон", а кого-то вот "Фрекен Бок"...

Наверное, следует пояснить, что книжки про Карлсона, которая "Три повести о Малыше и Карлсоне", я не читал, потому что у нас ее не было, и мультфильма советского я не смотрел, потому что у нас не было телевизора, а с историей Малыша и Карлсона я был знаком по тоненькой книжке, своеобразному комиксу по мотивам мультика: знаете, когда на всю страницу кадр из мультика, и внизу полтора абзаца текста крупным шрифтом (у меня и "Буратино" был такой же, с минимумом текста и рисунками Владимирского). Поэтому и фрекен Бок я себе представлял как в мультике: теткой явно под пятьдесят. Мысль о том, что это незамужняя женщина уже очень средних лет, но далеко еще не старая, давно утратившая надежду, но все еще тихо мечтающая выйти замуж (вокруг чего, собственно, и строится весь образ персонажа Линдгрен), мне в голову не приходила по ряду причин - но в том числе и потому, что я понятия не имел, что "фрекен" - это "барышня". Хотя про "мадам" - "я мадемуазель!" в книжке было. Но я и про отличие "мадам" от "мадемуазель" как-то не задумывался в свои шесть с небольшим.

На самом деле, это проблема, с которой я, как переводчик детской литературы, сталкиваюсь постоянно. Нет, я понимаю, что образовательная функция у моих книжек не то, что второстепенна, а скорее даже третьестепенна. Однако же откуда-то детям надо брать эти фоновые знания, то, что их американский или британский ровесник, для которого написана книжка, знает по умолчанию - а они нет? Я эти фоновые знания брал именно из книжек, а точнее - из примечаний к книжкам. Разумеется, я и не думал заучивать их наизусть, но, знаете, одна книжка с примечаниями, другая, десятая - и как-то оно уже накапливается и укладывается само собой. И все взрослые люди как-то знают, чем фрекен отличается от фру, мадемуазель от мадам, мисс от миссис, фрейлейн от фрау и так далее. Откуда? Да все оттуда же, из давно забытой сноски в "Трех мушкетерах" или "Малыше и Карлсоне". Не будь этих сносок - откуда бы мы узнали?



UPD: Так вот, дорогие мои, вы не поверите, но это не я идиот. ;-) Это в книжке "Фрекен Бок" писалась с заглавной буквы, так, будто это именно имя. Можете сами убедиться, там дежавюшка с издания 1973 года (у меня было именно оно): https://sheba.spb.ru/bib/karlson-vernulsya.htm. "Но едва он собрался сесть за стол, как Фрекен Бок спросила своим грозным голосом", и так далее.

[identity profile] a-konst.livejournal.com 2022-01-14 08:36 am (UTC)(link)
ПМСМ, сейчас визуальный образ фрекен Бок из мультика воспринимается скорее "под шестьдесят". А вот в то время,когда мультик создавался - это было скорее "под сорок". Утрированно, конечно.
Edited 2022-01-14 08:37 (UTC)

[identity profile] diofant.livejournal.com 2022-01-14 08:44 am (UTC)(link)
У меня тоже были две такие тонкие детские книжки — "Малыш и Карлсон" и "Карлсон вернулся". До сих пор где-то лежат. И да, Фрёкен для меня сначала тоже было именем. :)

[identity profile] smertch-jus.livejournal.com 2022-01-14 08:45 am (UTC)(link)
фрекен Хильдур Бок — не помню, в мультике ее собственное имя фигурировали или нет, но в книжке точно было — там, где она мечтала, что ее с ее историей про привидение позовут на ТВ
(кстати, если подумать, что она действительно еще не старая женщина, но уже "старая дева", то становятся гораздо понятнее многие ее поступки и высказывания из книги — и то, как она завидует своей сестре, и как хочет стать телезвездой, и отношения к Филле и Рулле, и последующие романтические отношения с дядюшкой ... забыл имя, а гуглить неспортивно)

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 08:50 am (UTC)(link)
На самом деле, все сложно. Женщины такого типа становятся такими лет в двадцать пять и остаются примерно до шестидесяти, если не дольше. Я тут у себя в деревне внезапно осознал, что у соседки Тани уже внуки в школу собираются. Потому что на вид она точно такая же, как и двадцать лет назад.

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 08:50 am (UTC)(link)
Вот-вот, думаю, они самые.

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 08:51 am (UTC)(link)
Да-да, но это становится понятно только из книжки. И не факт, что ребенок поймет. (Я-то ее уже взрослым прочел).

[identity profile] maoist.livejournal.com 2022-01-14 08:54 am (UTC)(link)

Дядюшка Юлиус и его вставная челюсть ))

livelight: (starlight)

[personal profile] livelight 2022-01-14 08:59 am (UTC)(link)
> у меня и "Буратино" был такой же, с минимумом текста и рисунками Владимирского

О да, купили было ребёнку, оказалось, что именно такую. Рисунки шикарные, но текст — это трындец какой-то, среднеклассники и то лучше в сочинениях пишут.
Пришлось отдельно докупать с полноценным текстом.

[identity profile] a-konst.livejournal.com 2022-01-14 09:04 am (UTC)(link)
То ли сейчас женщин этого типа стало кардинально меньше, то ли они до 50-60 выглядят все же заметно лучше, чем лет 40-50 назад.

[identity profile] right-to-cry.livejournal.com 2022-01-14 09:20 am (UTC)(link)
Мне как раз всегда больше всего нравилась часть про дядю Юлиуса. А про фрекен я дотумкала года три назад — раньше я просто не задумывалась о составе ее имени.

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 09:24 am (UTC)(link)
Безусловно, лучше. И одеваются лучше, и косметикой пользуются, и вот это все. Но факт тот, что они не очень меняются на протяжении взрослой жизни (на пухлом толстокожем лице морщины появляются намного позднее).

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 09:25 am (UTC)(link)
Нет, в советских текст был нормальный, фактически — самое вкусное. Это сейчас с такими книжками халтурить стали, а тогда — вы чо! Все лучшее детям!

[identity profile] jno2004.livejournal.com 2022-01-14 09:51 am (UTC)(link)

так в книжках (всех, вроде) слово "фрекен" с маленькой буквы... я думал, что это просто "тётя Бок" или типа того... про мамзелей и фройляйн узнал позже.

[identity profile] smertch-jus.livejournal.com 2022-01-14 09:53 am (UTC)(link)
А я прочем в детстве и образ так и зафиксировался с тех пору — мультяшный. А заново взглянул буквально вот сейчас — прочитав основное сообщение.

[identity profile] xgrbml.livejournal.com 2022-01-14 10:04 am (UTC)(link)
Я так не думал, но я в детстве "Карлсона" и не читал.
livelight: (serenity)

[personal profile] livelight 2022-01-14 10:15 am (UTC)(link)
Занятно. Вообще раньше не знал про такой класс книг, а оказывается, их ещё и много, и даже про одного Буратино они разные бывают.
А эти халтурщики уж лучше бы были полноценно ленивыми и взяли бы картинки вместе с текстом из той книги, которая у вас была, а не сочиняли свой.

[identity profile] galakh.livejournal.com 2022-01-14 10:28 am (UTC)(link)
>>Поэтому и фрекен Бок я себе представлял как в мультике: теткой явно под пятьдесят.
Раневской на момент озвучания фрекен Бок было 74 года, и это добавляет впечатлению, что фрекен Бок не женщина средних лет в поиске, а бабушка.

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2022-01-14 10:42 am (UTC)(link)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России (https://www.livejournal.com/ratings/?rating=ru)! Подробнее о рейтинге читайте в Справке (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 10:52 am (UTC)(link)
Я думаю, что все просто: не договорились с держателями прав на текст той книги. Основные ситуации вида "Что это за хрень? Откуда такой дурацкий перевод?!" и т.п. происходят именно из-за этого. Наследники хотят больше денег, чем готово платить издательство.

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 10:53 am (UTC)(link)
Ну вот я сейчас сам удивился, как это я на маленькую букву внимания не обратил.

[identity profile] falcina.livejournal.com 2022-01-14 10:55 am (UTC)(link)
У меня из такой серии с урезанным до минимума текстом была.... "Козетта". Я ее так и воспринимала, как очередную сказку про Золушку. И очень потом удивилась, когда узнала, что это во-первых, часть большого произведения, во-вторых нифига не детская сказка с кучей грустных подробностей.

[identity profile] katherine-kinn.livejournal.com 2022-01-14 11:03 am (UTC)(link)
У меня аналогично, много фоновых знаний из примечаний.
Так что я за сноски!

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 11:04 am (UTC)(link)
См. апдейт.

[identity profile] jno2004.livejournal.com 2022-01-14 11:09 am (UTC)(link)
Хм, действительно…
Image
Интересно, а я что читал?

[identity profile] kot-kam.livejournal.com 2022-01-14 11:29 am (UTC)(link)
Нормальное полное издание?

Page 1 of 3