kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
А кто еще в детстве думал, что у Фрекен Бок в "Карлсоне" "Фрекен" - имя собственное? Ну мало ли какие у них там имена: кого-то зовут "Сванте Свантессон", а кого-то вот "Фрекен Бок"...

Наверное, следует пояснить, что книжки про Карлсона, которая "Три повести о Малыше и Карлсоне", я не читал, потому что у нас ее не было, и мультфильма советского я не смотрел, потому что у нас не было телевизора, а с историей Малыша и Карлсона я был знаком по тоненькой книжке, своеобразному комиксу по мотивам мультика: знаете, когда на всю страницу кадр из мультика, и внизу полтора абзаца текста крупным шрифтом (у меня и "Буратино" был такой же, с минимумом текста и рисунками Владимирского). Поэтому и фрекен Бок я себе представлял как в мультике: теткой явно под пятьдесят. Мысль о том, что это незамужняя женщина уже очень средних лет, но далеко еще не старая, давно утратившая надежду, но все еще тихо мечтающая выйти замуж (вокруг чего, собственно, и строится весь образ персонажа Линдгрен), мне в голову не приходила по ряду причин - но в том числе и потому, что я понятия не имел, что "фрекен" - это "барышня". Хотя про "мадам" - "я мадемуазель!" в книжке было. Но я и про отличие "мадам" от "мадемуазель" как-то не задумывался в свои шесть с небольшим.

На самом деле, это проблема, с которой я, как переводчик детской литературы, сталкиваюсь постоянно. Нет, я понимаю, что образовательная функция у моих книжек не то, что второстепенна, а скорее даже третьестепенна. Однако же откуда-то детям надо брать эти фоновые знания, то, что их американский или британский ровесник, для которого написана книжка, знает по умолчанию - а они нет? Я эти фоновые знания брал именно из книжек, а точнее - из примечаний к книжкам. Разумеется, я и не думал заучивать их наизусть, но, знаете, одна книжка с примечаниями, другая, десятая - и как-то оно уже накапливается и укладывается само собой. И все взрослые люди как-то знают, чем фрекен отличается от фру, мадемуазель от мадам, мисс от миссис, фрейлейн от фрау и так далее. Откуда? Да все оттуда же, из давно забытой сноски в "Трех мушкетерах" или "Малыше и Карлсоне". Не будь этих сносок - откуда бы мы узнали?



UPD: Так вот, дорогие мои, вы не поверите, но это не я идиот. ;-) Это в книжке "Фрекен Бок" писалась с заглавной буквы, так, будто это именно имя. Можете сами убедиться, там дежавюшка с издания 1973 года (у меня было именно оно): https://sheba.spb.ru/bib/karlson-vernulsya.htm. "Но едва он собрался сесть за стол, как Фрекен Бок спросила своим грозным голосом", и так далее.

Date: 2022-01-14 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com
ПМСМ, сейчас визуальный образ фрекен Бок из мультика воспринимается скорее "под шестьдесят". А вот в то время,когда мультик создавался - это было скорее "под сорок". Утрированно, конечно.
Edited Date: 2022-01-14 08:37 am (UTC)

Date: 2022-01-14 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
На самом деле, все сложно. Женщины такого типа становятся такими лет в двадцать пять и остаются примерно до шестидесяти, если не дольше. Я тут у себя в деревне внезапно осознал, что у соседки Тани уже внуки в школу собираются. Потому что на вид она точно такая же, как и двадцать лет назад.

(no subject)

From: [identity profile] a-konst.livejournal.com - Date: 2022-01-14 09:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 09:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] gena-t.livejournal.com - Date: 2022-01-14 12:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 01:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com - Date: 2022-01-14 02:38 pm (UTC) - Expand

Date: 2022-01-14 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] diofant.livejournal.com
У меня тоже были две такие тонкие детские книжки — "Малыш и Карлсон" и "Карлсон вернулся". До сих пор где-то лежат. И да, Фрёкен для меня сначала тоже было именем. :)

Date: 2022-01-14 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Вот-вот, думаю, они самые.

Date: 2022-01-14 08:45 am (UTC)
From: [identity profile] smertch-jus.livejournal.com
фрекен Хильдур Бок — не помню, в мультике ее собственное имя фигурировали или нет, но в книжке точно было — там, где она мечтала, что ее с ее историей про привидение позовут на ТВ
(кстати, если подумать, что она действительно еще не старая женщина, но уже "старая дева", то становятся гораздо понятнее многие ее поступки и высказывания из книги — и то, как она завидует своей сестре, и как хочет стать телезвездой, и отношения к Филле и Рулле, и последующие романтические отношения с дядюшкой ... забыл имя, а гуглить неспортивно)

Date: 2022-01-14 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Да-да, но это становится понятно только из книжки. И не факт, что ребенок поймет. (Я-то ее уже взрослым прочел).

(no subject)

From: [identity profile] smertch-jus.livejournal.com - Date: 2022-01-14 09:53 am (UTC) - Expand

Date: 2022-01-14 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] maoist.livejournal.com

Дядюшка Юлиус и его вставная челюсть ))

Date: 2022-01-14 11:38 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
В те времена уже в 28 можно было получить ярлык "старая дева".

Date: 2022-01-14 08:59 am (UTC)
livelight: (starlight)
From: [personal profile] livelight
> у меня и "Буратино" был такой же, с минимумом текста и рисунками Владимирского

О да, купили было ребёнку, оказалось, что именно такую. Рисунки шикарные, но текст — это трындец какой-то, среднеклассники и то лучше в сочинениях пишут.
Пришлось отдельно докупать с полноценным текстом.

Date: 2022-01-14 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Нет, в советских текст был нормальный, фактически — самое вкусное. Это сейчас с такими книжками халтурить стали, а тогда — вы чо! Все лучшее детям!

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2022-01-14 10:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 10:52 am (UTC) - Expand

Date: 2022-01-14 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Вот, кстати, тот самый "Буратино", что у меня был. Можете сравнить, ваш или не ваш. :-) https://sheba.spb.ru/bib/vladimir-buratino.htm

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2022-01-14 11:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 01:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2022-01-14 01:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2022-01-14 02:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 03:08 pm (UTC) - Expand

Date: 2022-01-14 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Мне как раз всегда больше всего нравилась часть про дядю Юлиуса. А про фрекен я дотумкала года три назад — раньше я просто не задумывалась о составе ее имени.

Date: 2022-01-14 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] jno2004.livejournal.com

так в книжках (всех, вроде) слово "фрекен" с маленькой буквы... я думал, что это просто "тётя Бок" или типа того... про мамзелей и фройляйн узнал позже.

Date: 2022-01-14 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну вот я сейчас сам удивился, как это я на маленькую букву внимания не обратил.

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 11:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jno2004.livejournal.com - Date: 2022-01-14 11:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 11:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jno2004.livejournal.com - Date: 2022-01-14 12:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 01:26 pm (UTC) - Expand

Date: 2022-01-14 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
Я так не думал, но я в детстве "Карлсона" и не читал.

Date: 2022-01-14 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] galakh.livejournal.com
>>Поэтому и фрекен Бок я себе представлял как в мультике: теткой явно под пятьдесят.
Раневской на момент озвучания фрекен Бок было 74 года, и это добавляет впечатлению, что фрекен Бок не женщина средних лет в поиске, а бабушка.

Date: 2022-01-14 11:42 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
Разумеется, советским мультипликаторам было значительно спокойней с точки зрения цензуры предъявить детям бабушку, чем женщину в поиске.

(no subject)

From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com - Date: 2022-01-14 02:41 pm (UTC) - Expand

Date: 2022-01-14 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России (https://www.livejournal.com/ratings/?rating=ru)! Подробнее о рейтинге читайте в Справке (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

Date: 2022-01-14 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] falcina.livejournal.com
У меня из такой серии с урезанным до минимума текстом была.... "Козетта". Я ее так и воспринимала, как очередную сказку про Золушку. И очень потом удивилась, когда узнала, что это во-первых, часть большого произведения, во-вторых нифига не детская сказка с кучей грустных подробностей.

Date: 2022-01-14 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] pereille.livejournal.com
И еще была такая же маленькая-тоненькая ("лапша" их сейчас в библиотеках называют) под названием "Гаврош". Каково же было мое удивление, когда я подрос и обнаружил, что они, эти совершенно не имеющие отношения друг к другу люди, — из одного произведения!

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 11:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jno2004.livejournal.com - Date: 2022-01-14 12:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vishniakov.livejournal.com - Date: 2022-01-14 01:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2022-01-14 03:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vishniakov.livejournal.com - Date: 2022-01-14 04:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com - Date: 2022-01-14 07:28 pm (UTC) - Expand

Date: 2022-01-14 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] katherine-kinn.livejournal.com
У меня аналогично, много фоновых знаний из примечаний.
Так что я за сноски!

Date: 2022-01-14 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] snk1965.livejournal.com
Угу, именно с большой. Ещё из забавного: до прочтения книги, в совсем ещё детстве, из разговоров взрослых дон Кихот воспринимался, как Донкий Ход или, в лучшем случае, Донки Ход, что приводило меня в состояние крайнего изумления, но, в конце концов, кто ж знает, что там у этих взрослых творится...

Date: 2022-01-14 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] alla-hobbit.livejournal.com
Абсолютно аналогично — и комикс был именно такой, а книги не было, и думала, что Фрекен — это имя, потому что с заглавной буквы.

Date: 2022-01-14 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] pedrozurita.livejournal.com
В "Двух повестях о Малыше и Карлсоне, который живёт на крыше" 1968 года (которые я читал в детстве), "фрекен" и "фру" с маленькой буквы. И я как-то сам допер, что это значит, сопоставив с фрау и фройляйн.

Date: 2022-01-15 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Пойду прямо читать, теперь интересно

Date: 2022-01-15 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com
мне кажется, что использование "Фрекен" с заглавной буквы в романе — не случайно.
допустим, что Малыш, в силу возраста, не особенно разбирается в этих нюансах — чем там замужняя женщина отличается от незамужней. Допустим также, что в Швеции, в которой активно идет смена традиционного уклада, меняется и данная парадигма — фиксировать внимание на данной особенности статуса женщины. (Все знают, что то, что нынче в англоязычных странах не стоит злоупотреблять этими "мисс" и "миссис"; а когда я учил немецкий, нам преподавательница говорила, что в Германии (причем уже довольно давно) надо осторожно употреблять обращение "фройляйн" — многие его воспринимают как попытку то ли свысока обратиться, то ли вообще harassment' ом сочтут)
для фрекен Бок её статус — вещь важная, проэтому она именно так представилась родителям Малыша. И они, соотвественно, велели ему её так называть (не объясняя, что это слово, собственно, означает). Возможно, сам Малыш и считает "Фрекен" — именем "домомучительницы"

Date: 2022-01-17 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] pedrozurita.livejournal.com
А я уверен, что вежливому обращению к взрослым Малыша к семи годам наверняка обучили. Полагаю, свою учительницу в школе, "молодую и веселую", он называет не по имени-отчеству, и почему посторонние называют его маму "фру Свантесон", тоже в курсе.
Кроме того, "Карлсон" написан задолго до нынешнего антисексистского психоза.
Edited Date: 2022-01-17 09:44 am (UTC)

Date: 2022-01-19 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] tinwet.livejournal.com
Я фрекен Бок представляла этакой донной Розой. Ну, то есть, что она не замужем, что она охотится за мужчинами с целью выйти замуж, — да. И что лет ей под пятьдесят, тоже. И что она мужикоподобна. Но со старой девой никаких ассоциаций вообще не было.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

March 2022

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
678910 11 12
1314 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 09:27 am
Powered by Dreamwidth Studios