kot_kam: (Default)
kot_kam ([personal profile] kot_kam) wrote2020-09-23 12:45 pm

Ошибка переписчика

"Ошибка переписчика" - это традиционный филологический ("И исторический!" - подсказывают мне из зала) прикол. Суть его в том, что ошибка одного-единственного средневекового монаха, который переписывал некий древний манускрипт в каком-нибудь ирландском скриптории в восемьсот затертом году и чего-то там не разобрал или не понял, будет тиражироваться до бесконечности. Потому что это единственный дошедший до нас экземпляр того текста, сверить не с чем, не исправить никак. Так и будет "celibate" вместо "celebrate". И никто не вложит под переплет клочок пергамента с уточнением: "На такой-то странице в такой-то строке вместо "свиной" читать "львиной". Поэтому первое, чему учится нерадивый первокурсник, со словарем разбирающий хрестоматийный текст Цезаря - это на замечание преподавателя "Что-то у вас тут ерунда какая-то выходит..." с надеждой говорить: "Может быть, тут ошибка переписчика?" ;-)

Современному человеку такие проблемы, в целом, незнакомы. Над любым нормальным текстом, пошедшим в печать, трудится целая команда грамотных людей, которые заботятся о том, чтобы ошибок не было. А даже если где-то все-таки всралась опечатка, тоже не беда: есть другие издания, в архивах есть авторская рукопись, всегда можно сверить и перепроверить.

Так вот: прикол в том, что ныне мы опять оказались, фактически, в той же ситуации, что и средневековые книжники. Нет, теоретически другие издания и авторские рукописи никуда не делись. Но практически большинство людей предпочитают использовать тот текст, что имеется под рукой. А под рукой имеется то, что лежит в интернете. И современная легкость копирования играет с нами дурную шутку. Выкладывая текст на свой сайт, разумеется, никто не станет его вычитывать и перепроверять. В результате ошибка распознавания, пропущенная в одном-единственном тексте, выложенном когда-то на "Либрусек" или в библиотеку Мошкова, тиражируется до бесконечности. И сверить с "другим изданием" не поможет: на всех остальных сайтах тот же самый текст. Нет, я далек от того, чтобы обесценивать труд энтузиастов, которые все это распознавали и вычитывали. Я преклоняюсь перед этими людьми, и в большинстве случаев они справились со своей задачей на пять с плюсом. Но. Но.

Именно поэтому я не стану избавляться от громоздких многотомных академических собраний сочинений классиков. Хотя в общем случае мне, конечно, удобнее посмотреть то место из Пушкина или Гоголя в интернете, чем рыться на полках в поисках нужного тома. Но если мне кажется, что в этой строчке ошибка распознавания, мне это ничем не поможет. Да, разумеется, на худой конец, есть дежавю. Но вот как назло, именно нужного тома в дежавю и не окажется.

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2020-09-23 01:43 pm (UTC)(link)
У Высоцкого вполне могли быть разные варианты.
Точнее - действительно были.

[identity profile] tourelle.livejournal.com 2020-09-23 04:41 pm (UTC)(link)
Это всё посмертные издания, после 80-го года. Не думаю, что посмертные так могло лихорадить.

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2020-09-23 04:46 pm (UTC)(link)
он пел по-разному
вопрос, какой именно вариант включать в издание, тоже решался по-разному
но только жаль / и мне не жаль / распятого Христа - самый известный, кажется, пример

[identity profile] tourelle.livejournal.com 2020-09-23 05:37 pm (UTC)(link)
Я боюсь, я не так выразилась. Дело было года два назад, я не могу сейчас дословно вспомнить все варианты, но расхождения были не на уровне одинаково правдоподобных, но меняющих смысл вариантов, а на уровне "правдоподобный / тоже правдоподобный, но странноватый / вообще странный вариант", и все три смысл особо не изменяют, но нет единства. Вообще странный я отметала, а между двумя более-менее правдоподобными металась долго.

[identity profile] lr-eleran.livejournal.com 2020-09-26 10:25 pm (UTC)(link)
Я в институте на сочинении использовала цитату,а в другом издании был другой знак препинания. Засчитали как ошибку. Уже не помню,учли ли это при апелляции. Но разница в один знак может в некоторых случаях существенно влиять.