kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
"Ошибка переписчика" - это традиционный филологический ("И исторический!" - подсказывают мне из зала) прикол. Суть его в том, что ошибка одного-единственного средневекового монаха, который переписывал некий древний манускрипт в каком-нибудь ирландском скриптории в восемьсот затертом году и чего-то там не разобрал или не понял, будет тиражироваться до бесконечности. Потому что это единственный дошедший до нас экземпляр того текста, сверить не с чем, не исправить никак. Так и будет "celibate" вместо "celebrate". И никто не вложит под переплет клочок пергамента с уточнением: "На такой-то странице в такой-то строке вместо "свиной" читать "львиной". Поэтому первое, чему учится нерадивый первокурсник, со словарем разбирающий хрестоматийный текст Цезаря - это на замечание преподавателя "Что-то у вас тут ерунда какая-то выходит..." с надеждой говорить: "Может быть, тут ошибка переписчика?" ;-)

Современному человеку такие проблемы, в целом, незнакомы. Над любым нормальным текстом, пошедшим в печать, трудится целая команда грамотных людей, которые заботятся о том, чтобы ошибок не было. А даже если где-то все-таки всралась опечатка, тоже не беда: есть другие издания, в архивах есть авторская рукопись, всегда можно сверить и перепроверить.

Так вот: прикол в том, что ныне мы опять оказались, фактически, в той же ситуации, что и средневековые книжники. Нет, теоретически другие издания и авторские рукописи никуда не делись. Но практически большинство людей предпочитают использовать тот текст, что имеется под рукой. А под рукой имеется то, что лежит в интернете. И современная легкость копирования играет с нами дурную шутку. Выкладывая текст на свой сайт, разумеется, никто не станет его вычитывать и перепроверять. В результате ошибка распознавания, пропущенная в одном-единственном тексте, выложенном когда-то на "Либрусек" или в библиотеку Мошкова, тиражируется до бесконечности. И сверить с "другим изданием" не поможет: на всех остальных сайтах тот же самый текст. Нет, я далек от того, чтобы обесценивать труд энтузиастов, которые все это распознавали и вычитывали. Я преклоняюсь перед этими людьми, и в большинстве случаев они справились со своей задачей на пять с плюсом. Но. Но.

Именно поэтому я не стану избавляться от громоздких многотомных академических собраний сочинений классиков. Хотя в общем случае мне, конечно, удобнее посмотреть то место из Пушкина или Гоголя в интернете, чем рыться на полках в поисках нужного тома. Но если мне кажется, что в этой строчке ошибка распознавания, мне это ничем не поможет. Да, разумеется, на худой конец, есть дежавю. Но вот как назло, именно нужного тома в дежавю и не окажется.

Date: 2020-09-23 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] kouzdra.livejournal.com
Ну на то есть гугль-букс где лежат именно сканы.

Date: 2020-09-23 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] oshanbo.livejournal.com
Я тоже распознавал тексты в свое время.
Конечно большинство ошибок распознавания легко находились, но иногда меня ставили в тупик

Например: Церковь Святого Насилия встретилась.
Угадаете что было в оригинале?

А еще совершенно замечательный "бог енота"! Тут даже спрашивать бесполезно - в оригинале был "бог света", три буквы прикольно изменились. Ничего красным не подчеркивалось, с точки зрения всех программ бог енота вполне имел право на существование :)

Date: 2020-09-23 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
св. Василия?

Date: 2020-09-23 03:02 pm (UTC)

Date: 2020-09-23 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] rinel.livejournal.com
Моя дебильная опечатка "смахнула рот рукавом" (вместо "пот") прошла все мои вычитывания, все издательские фильтры и попала в печать. И ведь чего стоило не выеживаться и написать "вытерла" вместо "смахнула" - тогда смотрелось бы органично даже с опечаткой, тем более, что героиню ровно перед этим тошнило, так что рот утирать вполне нормально. Так что и компетентная команда иногда не помогает.

Date: 2020-09-23 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] georg-pik.livejournal.com
Буквально сейчас столкнулся.

В справочной системе (коммерческой) размещен один текст свода правил, а на сайте Росстандарта (сканы с выходными данными) другой. И есть разъяснение, что отсутствующий раздел в документе есть, но опубликуют позже.

Date: 2020-09-23 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
Рекомендую imwerden.de --- там далеко не все, конечно, но там сканы.

Date: 2020-09-23 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] malk-buka.livejournal.com
всралась опечатка - это опечатка или так и было задумано? )))
Edited Date: 2020-09-23 11:11 am (UTC)

Date: 2020-09-23 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] malk-buka.livejournal.com
Не попадался.

Date: 2020-09-23 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] nasse.livejournal.com
Засада в том, что программы распознавания сейчас работают достаточно хорошо.
Поэтому на работу корректора, которую эти программы, вообще говоря, предполагают в качестве последнего этапа распознавания, все забивают.

Date: 2020-09-23 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com
Но практически большинство людей предпочитают использовать тот текст, что имеется под рукой. А под рукой имеется то, что лежит в интернете.
-----

А с переводами добавляется ещё то, что хватают наиболее доступное/привычное, хотя далеко не всегда правильное. Сверкой старых переводов занимаются единицы и их результаты далеко не всегда используются. Причем это общемировое явление. Как недавно писал на ВИФ2 NE один историк:
"Судя по тем англоязычным, которые пишут про наполеоновскую эпоху, у большинства даже с французским языком беда. Цитируют французских мемуаристов по переводам на английский, изданным в XIX веке или в начале XX (как и у нас французов до сих пор цитируют по сборнику "Французы в России" 1912 года, который переиздавали уже раз десять, если не больше), а если сами берутся переводить с французского, делают ошибки, существенно искажающие смысл".

---
Да, разумеется, на худой конец, есть дежавю. Но вот как назло, именно нужного тома в дежавю и не окажется.
---
Вот за это я бесконечно уважаю Internet Archive. Они не только выкладывают фотокопию книги, но и привязывают к ней распознанный образец, что позволяет худо-бедно искать по тексту и брать цитаты, в случае необходимости.

Date: 2020-09-23 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] notabler.livejournal.com
слово "всралась" вместо "вкралась" - это опечатка или умышленно? )))

Date: 2020-09-24 06:49 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну, а вы как думаете? ;-)

Date: 2020-09-24 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] notabler.livejournal.com
и так и сяк)))

Date: 2020-09-23 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России (http://www.livejournal.com/ratings/?rating=ru)! Подробнее о рейтинге читайте в Справке (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

Date: 2020-09-23 12:32 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (Default)
From: [personal profile] vitus_wagner
В печатных изданиях тоже бывают такие опечатки. Которые не исправляют при переиздании несмотря на то, что автор указывал издательству на них.

Потому что сейчас эпоха такая, когда все всё делают спустя рукава.

Из серии "пипл хавает".

Date: 2020-10-01 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
Болѣе того, это утвержденіе автора:

-------------Над любым нормальным текстом, пошедшим в печать, трудится целая команда грамотных людей, которые заботятся о том, чтобы ошибок не было.

мнѣ представляется нѣсколько устарѣвшимъ. У меня такое впечатленіе, что эта команда въ наши дни работаетъ надъ тѣмъ, чтобы ошибокъ было - если вдругъ авторъ по разсѣянности забылъ ошибиться, они вставятъ ошибочку-другую, будьте благонадежны-съ!

Date: 2020-10-01 12:17 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner
Вставят, обязательно вставят. Но не потому что специально так задумано, а потому что "хотели как лучше, получилось как всегда".

Date: 2020-10-01 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
Безусловно. Поэтому разумнѣе было бы эти команды разогнать и печатать въ авторской редакціи - больше ошибокъ врядъ ли станетъ.

Date: 2020-10-01 07:52 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner
Ну не знаю. Лично я с этими командами не связываюсь и выкладываю свои тексты прямо на флибусту.
Но редактора нанимаю. Благо стоимость услуг редактора - это такие копейки.

Date: 2020-09-23 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
Хранить многотомные издания тоже не всегда помогает. Когда-то мне пришлось делать корректуру статьи, автор которой, видимо, цитировал (и весьма обширно) стихотворение Высоцкого по памяти, а мне нужно было выверить текст. У меня было издание 94 года, скачала ещё два позднесоветских, посмертных. Расхождения в тексте между всеми тремя изданиями были на уровне "celebrate. not celibate", а как оно было задумано Высоцким, осталось загадкой.

Date: 2020-09-23 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
У Высоцкого вполне могли быть разные варианты.
Точнее - действительно были.

Date: 2020-09-23 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
Это всё посмертные издания, после 80-го года. Не думаю, что посмертные так могло лихорадить.

Date: 2020-09-23 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
он пел по-разному
вопрос, какой именно вариант включать в издание, тоже решался по-разному
но только жаль / и мне не жаль / распятого Христа - самый известный, кажется, пример

Date: 2020-09-23 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
Я боюсь, я не так выразилась. Дело было года два назад, я не могу сейчас дословно вспомнить все варианты, но расхождения были не на уровне одинаково правдоподобных, но меняющих смысл вариантов, а на уровне "правдоподобный / тоже правдоподобный, но странноватый / вообще странный вариант", и все три смысл особо не изменяют, но нет единства. Вообще странный я отметала, а между двумя более-менее правдоподобными металась долго.

Date: 2020-09-26 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] lr-eleran.livejournal.com
Я в институте на сочинении использовала цитату,а в другом издании был другой знак препинания. Засчитали как ошибку. Уже не помню,учли ли это при апелляции. Но разница в один знак может в некоторых случаях существенно влиять.

Date: 2020-09-23 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] er-sammium.livejournal.com
Мне так однажды в стихах Рылеева попалось слово "пропырство" (Взнесенный в важный сан пропырствами злодей!) Еду так утром в метро, ни черта не соображаю, смотрю на текст и думаю - а может, правда такое слово было? Нет, всё-таки не было - но слово хорошее :)

Date: 2020-09-24 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Блин, не томите, что ж там было-то?!

Date: 2020-09-24 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] er-sammium.livejournal.com
Пронырство там было, пронырствами он был взнесен - правильный вариант в сети, к счастью, есть https://ru.m.wikisource.org/wiki/%D0%9A_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BA%D1%83_(%D0%A0%D1%8B%D0%BB%D0%B5%D0%B5%D0%B2) А так - нипочём же не догадаешься, и не у всех есть на полке печатный сборник Рылеева, чтобы просто взять и посмотреть.
Edited Date: 2020-09-24 07:29 am (UTC)

Date: 2020-10-01 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
Все, теперь есть!

Date: 2020-09-28 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] deadkittten.livejournal.com
А если уж в "Википедию" попадёт -- вообще пиши пропало.
В продающейся на гугле "1001 ночи" есть замечательное: "о ты, качало всех грехов!" :)

[livejournal.com profile] el_d в "Экспедиции" есь замечательное стихотворение о ток, как такая ошибка всю мировую историю перекроила. :) )

Date: 2020-09-29 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] akor168.livejournal.com
Выше уже отметили про википедию. Я все чаще и чаще наблюдаю, что куцая информация в википедии начинает дублироваться везде и всюду и ничего кроме этой инфы вдруг оказывается невозможно найти. Я даже более скажу - начинает закрадываться подозрение, что это все происходит очень неслучайно. Особенно когда увидев в шоу типа "Кто хочет стать миллионером" какую-нибудь относительно известную персону вместе с мужем. Идешь искать сколько лет этому мужу и оказывается что этой инфы просто нет.

Date: 2020-09-29 10:29 am (UTC)
From: [identity profile] akor168.livejournal.com
То есть этот эффект переписчика похоже вполне используют чтобы дозировать инфу и сохранять приватность элит. Грубо говоря, откуда интересующий узнает инфу, если в том пакете который переписывается всюду ее нет. Хотя быть она должна по всей логике - например как правило Гугл при попытке набрать "сколько лет мужу NN" выдает этот вопрос в подсказках до полного набора - то есть ты был совсем не первый, котрого это заинтересовало. Вопрос есть - ответов нет.

Date: 2020-09-30 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Вспоминается знаменитый зублефар.

Date: 2020-10-01 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
Чѣмъ же онъ знаменитъ?

Date: 2020-10-01 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Тем, что он в девичестве Эублефар, но в когда-то в 90-е попал в одну из первых онлайн-энциклопедий с буквой З из-за ошибки сканирования.

Date: 2020-10-01 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com
Ого! Про энциклопедію не зналъ.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

March 2022

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
678910 11 12
1314 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 05:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios