(no subject)
Apr. 12th, 2016 12:19 pmЧитал "Пластичность мозга" Дойджа (кстати, большое спасибо тому, кто мне ее рекомендовал - не помню, кто это был: книжка с полгода валялась на смартфоне, ждала своего часа).
Параллельно помогал знакомому переводить в историческом труде цитаты со старофранцузского (в оригинале, разумеется, цитаты даны без перевода, еще чего захотели! Вы что, по-старофранцузски не понимаете?)
На стыке двух этих фактов родилась безумная идея.
Школьников более или менее сознательного возраста (скажем, лет в одиннадцать-тринадцать) на уроках литературы, или на уроках истории, или на тех и на других, надо периодическизаставлять (см. апдейт) читать древние тексты и источники в оригинале. Без словаря. "Слово о полку Игореве", "Повесть временных лет", "Житие протопопа Аввакума"... Не на оценку, просто так. А и пофиг, что "ничего не поймут". Тридцать процентов поймут - уже хорошо, общую мысль уловили, значит; семьдесят процентов поймут - уже молодцы ваще. Задача не чтобы поняли, а чтобы сломать вот этот барьер дурацкий и внушить мысль, что если ты языка не учил, это не значит, что ты его не понимаешь. Чтобы не было всей вот этой херни: ой, я у Пушкина три слова встретила незнакомых, Пушкин устарел, я его не понимаю! Ой, тут книжка со старой орфографией, я ее читать не могу! Ой, я филолог со специальностью "французский язык", я старофранцузского не понимаю, яжеегонеучила! Ой, в церкви Евангелие читают на непонятном языке! Ой, там по-украински/по-польски написано, я ни слова не понимаю! Вот чтобы всего этого не было.
Хотя для начала придется этот барьер у учителей ломать. Потому что в педвузах, кажется, его городят особенно капитально.
UPD: Я смотрю, основным камнем преткновения для многих стало слово "заставлять". Я, на самом деле, неудачно выразился. Не "заставлять". Давать возможность. Ставить в ситуацию, когда это доступно и может оказаться интересным. Так лучше?
Параллельно помогал знакомому переводить в историческом труде цитаты со старофранцузского (в оригинале, разумеется, цитаты даны без перевода, еще чего захотели! Вы что, по-старофранцузски не понимаете?)
На стыке двух этих фактов родилась безумная идея.
Школьников более или менее сознательного возраста (скажем, лет в одиннадцать-тринадцать) на уроках литературы, или на уроках истории, или на тех и на других, надо периодически
Хотя для начала придется этот барьер у учителей ломать. Потому что в педвузах, кажется, его городят особенно капитально.
UPD: Я смотрю, основным камнем преткновения для многих стало слово "заставлять". Я, на самом деле, неудачно выразился. Не "заставлять". Давать возможность. Ставить в ситуацию, когда это доступно и может оказаться интересным. Так лучше?

