Слова, которых мне не хватает
Sep. 8th, 2018 09:54 amА вот как вы лично относитесь к слову "тоддлер"?
[Poll #2084855]
Для тех, кто первый раз слышит (ну, вдруг), "тоддлер" (от слова toddle, "ковылять") - это ребенок от года до трех, который уже ходит (временами даже бегает), но еще не говорит и, главное, не соображает. Короче, тот чудный возраст, когда дитя уже способно залезть на табуретку и открыть окно, но еще не способно сообразить, что высовываться в него не нужно. И нет, в русском языке аналогичного слова нет.
Если что - нет, мне не для работы, и в переводах я его использовать не собираюсь (пока). Просто вдруг стало интересно.
[Poll #2084855]
Для тех, кто первый раз слышит (ну, вдруг), "тоддлер" (от слова toddle, "ковылять") - это ребенок от года до трех, который уже ходит (временами даже бегает), но еще не говорит и, главное, не соображает. Короче, тот чудный возраст, когда дитя уже способно залезть на табуретку и открыть окно, но еще не способно сообразить, что высовываться в него не нужно. И нет, в русском языке аналогичного слова нет.
Если что - нет, мне не для работы, и в переводах я его использовать не собираюсь (пока). Просто вдруг стало интересно.