Обычно игра слов доставляет удовольствие только читателю, а для переводчика это сплошной геморрой и ничего больше. Но иногда, изредка, бывает наоборот. Вот, например, если этот комикс перевести на русский, заголовок приобретает дополнительный смысл, о котором автор, естественно, не думал, но который при этом абсолютно уместен и делает текст еще смешнее.

https://satwcomic.com/gay-eggs

https://satwcomic.com/gay-eggs