Я в детстве -- лет пятьдесят восемь тому назад -- прочитал эту историю в каком-то сборнике разных сказок, с картинками. Естественно, в очень сокращенном пересказе. Запомнил оттуда общую схему сюжета, да несколько эпизодов (про бельчат, про бронзового короля, и в целом про мудрую гусыню Акку Кнебекайзе).
Иллюстрации в сине-сиреневых тонах были красивые.
А когда Вы говорите про пересказы, Вы почему-то не упоминаете самый-самый: "Робинзона Крузо". Книгу очень странную, потому что она, вроде бы, сокращена и адаптирована под понимание детей и подростков (и прежде всего безжалостно обрезана в конце, из-за чего потом возникает масса недоумений при чтении "Лунного камня"), но при этом в ней полностью сохранены даже не англиканские, а пуританские мотивы с постоянными упоминаниями "провидения" и т.п.
У меня, кстати, были проблемы с чтением "Гека Финна", который попался мне лет в восемь -- все эти "амаликитяне и аммонитяне", библейские имена и пр. Библию я прочел гораздо позже.
no subject
Date: 2020-09-15 07:37 pm (UTC)Иллюстрации в сине-сиреневых тонах были красивые.
А когда Вы говорите про пересказы, Вы почему-то не упоминаете самый-самый: "Робинзона Крузо". Книгу очень странную, потому что она, вроде бы, сокращена и адаптирована под понимание детей и подростков (и прежде всего безжалостно обрезана в конце, из-за чего потом возникает масса недоумений при чтении "Лунного камня"), но при этом в ней полностью сохранены даже не англиканские, а пуританские мотивы с постоянными упоминаниями "провидения" и т.п.
У меня, кстати, были проблемы с чтением "Гека Финна", который попался мне лет в восемь -- все эти "амаликитяне и аммонитяне", библейские имена и пр. Библию я прочел гораздо позже.