kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Я плакалъ. Добрался в книге до глоссария. Глоссарий – это маленький словарик в конце книги, где переводятся непонятные слова, которые встречаются в книге. Я знаю, что вы знаете. А вот автор этого, видимо, не знает. Потому что из первых тридцати слов два в книге не встречаются. Я проверял. Надеюсь, эти слова все же где-нибудь есть, просто я их написал с опечаткой. :-/

Кстати, перевод слова «даймё» как «феодальный владыка» не кажется вам слишком расплывчатым?

Date: 2007-10-25 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aisling_/
Автор неслаб. Нда. Наш куды... (Еще раз пришел на ум Конноли)
Ну и пусть расплывчато. Зато понятно.

Офф. Только что, на пустой банке из-под огурцов отчетливо прочиталось "Огурцы алиментные". Это вместо "деликатесные". Про алиментных щенков я знаю, а вот чтобы огурцы... Все, иду спать. А то щас чего-нибудь сходного в переводе напишу :))))

Date: 2007-10-25 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] p_govorun.livejournal.com
Нужен scandisk для книг. Он бы эти слова нашёл, и сохранил куда-нибудь. :-)

Date: 2007-10-25 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] eriol-mithlas.livejournal.com
мне кажется. Потому что это не просто феодльный владыка, а вполне конкретный. Впрочем, этой книге ничего уже не поможет, так что можно и забить. Но если забивать не хочешь, первое, что дает яндекс при запросе - ссылку на статью из энциклопедии "Япония от А до Я". может, ты там чего обретешь?

офф

Date: 2007-10-25 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] eriol-mithlas.livejournal.com
Кис, я случайно нашел еще хорошего человека в ф-ленту, serafimm. Глянь у меня, может, и тебе понравится?

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

March 2022

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
678910 11 12
1314 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 06:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios