Apr. 6th, 2009

kot_kam: (мрачное)
Кстати, коллеги-филологи и переводчики, можете расслабиться и получать удовольствие. «Названия иностранных групп, киностудий, художественных объединений и проч. должны быть написаны по правилам родного для них языка. Группа The Beatles называется The Beatles, а не Beatles, «Битлз» или «битлы». Нет, это не грамота.ру. Это хуже. Это из статьи «Сто советов, как сделать идеальный журнал». Статья вроде как шуточная, но советы вполне серьезные. То есть в современной периодике это не извращение, а стандарт. Думаете, вам периодика не указ? А хер вам. К группе «Битлз» это, разумеется, не относится: ваш (наш) читатель уже привык видеть это название именно в таком написании. Но вот с ситуацией, когда встречаешь название какой-нибудь иностранной премии, рок-группы, и т.п., лезешь в интернет и периодику выяснять, как ее принято транслитерировать, и обнаруживаешь, что… никак, сталкивались, наверное, уже все. Я пока транслитерирую, и пока что это прокатывает. Но еще лет десять-пятнадцать, и с этой нормой придется распроститься. Потому что для человека, выросшего на какой-нибудь финской группе Lemminkäinen, и привыкшего видеть ее название в журналах, газетах, на афишах, на обложках дисков и просто на заборах написанным именно так, а не иначе, именно ваше заботливо транслитерированное «Лемминкяйнен» будет вопиющей безграмотностью. И рано или поздно масса таких людей перевесит, и «книжная» норма изменится следом за «журнальной». Это не значит, что перестраиваться надо уже сейчас, но, думаю, к этому следует быть готовым.

UPD. Да, насчет иероглифов и прочих неевропейских алфавитов там в комментах тоже обсуждали. Пуристы требовали писать иероглифами, "и ниибет", умеренные же стояли за транслитерацию, но латиницей... Мне, со своей стороны, очень интересно, как, в конце концов, обернется дело с греческим. Алфавит-то вроде доступный, но вот читать его умеет дай Бог каждый двадцатый... Кстати, имена людей требовали именно транслитерировать кириллицей.
kot_kam: (мрачное)
Кстати, коллеги-филологи и переводчики, можете расслабиться и получать удовольствие. «Названия иностранных групп, киностудий, художественных объединений и проч. должны быть написаны по правилам родного для них языка. Группа The Beatles называется The Beatles, а не Beatles, «Битлз» или «битлы». Нет, это не грамота.ру. Это хуже. Это из статьи «Сто советов, как сделать идеальный журнал». Статья вроде как шуточная, но советы вполне серьезные. То есть в современной периодике это не извращение, а стандарт. Думаете, вам периодика не указ? А хер вам. К группе «Битлз» это, разумеется, не относится: ваш (наш) читатель уже привык видеть это название именно в таком написании. Но вот с ситуацией, когда встречаешь название какой-нибудь иностранной премии, рок-группы, и т.п., лезешь в интернет и периодику выяснять, как ее принято транслитерировать, и обнаруживаешь, что… никак, сталкивались, наверное, уже все. Я пока транслитерирую, и пока что это прокатывает. Но еще лет десять-пятнадцать, и с этой нормой придется распроститься. Потому что для человека, выросшего на какой-нибудь финской группе Lemminkäinen, и привыкшего видеть ее название в журналах, газетах, на афишах, на обложках дисков и просто на заборах написанным именно так, а не иначе, именно ваше заботливо транслитерированное «Лемминкяйнен» будет вопиющей безграмотностью. И рано или поздно масса таких людей перевесит, и «книжная» норма изменится следом за «журнальной». Это не значит, что перестраиваться надо уже сейчас, но, думаю, к этому следует быть готовым.

UPD. Да, насчет иероглифов и прочих неевропейских алфавитов там в комментах тоже обсуждали. Пуристы требовали писать иероглифами, "и ниибет", умеренные же стояли за транслитерацию, но латиницей... Мне, со своей стороны, очень интересно, как, в конце концов, обернется дело с греческим. Алфавит-то вроде доступный, но вот читать его умеет дай Бог каждый двадцатый... Кстати, имена людей требовали именно транслитерировать кириллицей.
kot_kam: (Default)
Двое возятся с прибором контроля климата, им нужно вызвать мелкий снегопад на участке леса. И вот они сужают, сужают область воздействия, и как только довели ее до нужных размеров, так у них – раз! – и все слетело. Сидят под кустом, матерятся. Кто-то мимо идет, слышит мат из-под куста.
- Вы чего там, фотографируете, что ли?
- Иди нафиг! Погоду делаем…

Реконструкторы сделали аутентичную карету. Полностью аутентичную. Карета у них застряла. Тяжелая очень вышла, а лошадей им дали только двух. Мастера в панике, сюжет срывается, их по сюжету в этой карете грабить должны…
- Ну да, конечно, натуральное дерево…

Read more... )
kot_kam: (Default)
Двое возятся с прибором контроля климата, им нужно вызвать мелкий снегопад на участке леса. И вот они сужают, сужают область воздействия, и как только довели ее до нужных размеров, так у них – раз! – и все слетело. Сидят под кустом, матерятся. Кто-то мимо идет, слышит мат из-под куста.
- Вы чего там, фотографируете, что ли?
- Иди нафиг! Погоду делаем…

Реконструкторы сделали аутентичную карету. Полностью аутентичную. Карета у них застряла. Тяжелая очень вышла, а лошадей им дали только двух. Мастера в панике, сюжет срывается, их по сюжету в этой карете грабить должны…
- Ну да, конечно, натуральное дерево…

Read more... )
kot_kam: (мечтательное)
«Со звездой тут ребята не ходят, и на клирос петь никого не пущают…»

А вот какие интересные, странные или прикольные обычаи бытовали там, где вы выросли? Такие, которых теперь, наверно, уже и нету? Вот у нас в Болшеве хоронили по-особенному. Read more... )
kot_kam: (мечтательное)
«Со звездой тут ребята не ходят, и на клирос петь никого не пущают…»

А вот какие интересные, странные или прикольные обычаи бытовали там, где вы выросли? Такие, которых теперь, наверно, уже и нету? Вот у нас в Болшеве хоронили по-особенному. Read more... )
kot_kam: (Элвир)
Интересно, отчего в английских книжках гномы (и именно гномы) тяготеют к длинным цветистым малоосмысленным ругательствам-проклятьям-богохульствам с аллитерациями? Тут вот что-то вроде "Sweet knobby-kneed nuns!", у Д.В.Джонс тоже было нечто похожее, у Льюиса в "Нарнии" гномы выражались примерно так же... Что это, аллюзия на какой-то английский сленг, типа кокни? Совершенно не представляю, как это переводить так, чтобы не свернуть читателю мозги набекрень. При буквальном переводе выглядит нелепо и идиотски (проверено на "Хрониках Нарнии"), более или менее осмысленный перевод уводит от оригинала... Какое впечатление подобные выражения производят на носителя языка?
kot_kam: (Элвир)
Интересно, отчего в английских книжках гномы (и именно гномы) тяготеют к длинным цветистым малоосмысленным ругательствам-проклятьям-богохульствам с аллитерациями? Тут вот что-то вроде "Sweet knobby-kneed nuns!", у Д.В.Джонс тоже было нечто похожее, у Льюиса в "Нарнии" гномы выражались примерно так же... Что это, аллюзия на какой-то английский сленг, типа кокни? Совершенно не представляю, как это переводить так, чтобы не свернуть читателю мозги набекрень. При буквальном переводе выглядит нелепо и идиотски (проверено на "Хрониках Нарнии"), более или менее осмысленный перевод уводит от оригинала... Какое впечатление подобные выражения производят на носителя языка?
kot_kam: (Default)
Любопытный Глюк нарыл автора моей книжки в сети. Оказывается, ничего себе мужик, историк, не хрен собачий. Книжка у него первая, в июле вторая выходит (хоть передохну до следующей серии...) А главное, у него ЖЖ есть. В случае чего, буду писать, спрашивать, чего он имел в виду. Только комменты ему писать Глюк будет. А то с моим английским мужик, чего доброго, усомнится, что я его текст вообще понимаю...
kot_kam: (Default)
Любопытный Глюк нарыл автора моей книжки в сети. Оказывается, ничего себе мужик, историк, не хрен собачий. Книжка у него первая, в июле вторая выходит (хоть передохну до следующей серии...) А главное, у него ЖЖ есть. В случае чего, буду писать, спрашивать, чего он имел в виду. Только комменты ему писать Глюк будет. А то с моим английским мужик, чего доброго, усомнится, что я его текст вообще понимаю...

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

March 2022

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
678910 11 12
1314 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 11th, 2025 08:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios