Mar. 13th, 2013

kot_kam: (Default)
И вновь в глубокой задумчивости пребываю я. В книжке фигурирует мальчик по имени Пердикс (Perdix). Прочтите это вслух три раза. Ладно, на русский это принято переводить "Пердик". Тоже неплохо, верно? Учитывая, что книжка детская, а детки чертовски чувствительны к таким созвучиям. А фигура отнюдь не комическая, трагическая, скорее. Но вот что говорит нам о нем всеведущая википедия:

"Талос (др.-греч. Τάλως) — в древнегреческой мифологии сын сестры Дедала Поликасты (племянник) и его ученик. У Софокла носит имя Пердик (Πέρδιξ «куропатка»). Также его называют Калос или Калаон".

То есть это реальный мифологический персонаж, который в мифах, по счастью, фигурирует под тремя разными именами. Вот я и думаю: переименовать, что ли? Если он, конечно, там дальше в куропатку не превращается.
kot_kam: (Default)
Прелесть какая: аплодисменты, записанные на пленку (во время всяких шоу и т.п.) – «консервированные аплодисменты» (“canned applause”). Вообще слово canned в этом значении – «механически зафиксированный, записанный для воспроизводства (речь, музыка и т. д.)» Ввести это, что ли, в русский язык?
kot_kam: (Default)
Помните, я спрашивал, с чем его едят. Теперь вот ознакомился, и желаю выразить собственное мнение, для тех, кто еще не.

Отличная серия. Очень нравится. Ну, я вообще примитивен и люблю детские книжки – и переводить, и вообще. Но, в отличие, скажем, от «Школы монстров» Лизи Харрисон, «Перси Джексон» - это та детская книжка, которую я и так бы прочел.

Мне ее сосватали под тем соусом, что она похожа на «Бартимеуса». Так вот, на «Бартимеуса» она не очень похожа. В «Бартимеусе» юмор – основной компонент, а тут – так, приправа. Если уж с чем сравнивать, то ближе к «Гарри Поттеру», скорее. Только «Гарри Поттер» постепенно растет от детской сказки к вполне себе серьезной и недеццкой фэнтези, а «Перси Джексон» с самого начала вполне серьезный и недетский. Ну, то есть там приключения начинаются с того, что у мальчика прямо у него на глазах Минотавр маму убивает, а сам мальчик тут же убивает Минотавра, это чтоб читатель не расслаблялся. При том, что ориентирован именно на детей. И при том, что прикольного там довольно много. Комический эффект создается в основном за счет того, что античная мифология существует в современном антураже, органично в него вписываясь. Ну, так, для примера: Read more... )Самое интересное то, что внутри книги это все не прикольно. То есть отчасти прикольно, но при этом жутко. Не думал, что я это скажу – я, вообще, не очень-то люблю серьезные книги, - но здесь эта серьезность абсолютно уместна и органична. Ну да, почему бы духам и не вкусить кока-колы с гамбургерами? Потому что дети-полукровки, герои книги, вполне всерьез сражаются с чудовищами, замаскированными под школьных учителей и чирлидеров, и периодически умирают – тоже вполне всерьез, не понарошку.

Концепция, конечно, поначалу шокирует. Вот этот вот критский Лабиринт под всей Америкой, и гора Олимп над «Эмпайр-Стейт-Билдинг» - поначалу это воспринимается как худшая разновидность америкоцентризма. Но тут то же самое, что с «Шерлоком»: концепция настолько безумна и при этом внутренне логична, что после первоначального шока быстро свыкаешься, и даже и не удивляешься потом: ну да, а Тартар в Алькатрасе, само собой, где ж ему еще-то быть?

Так что да, нравится, и читать вполне стоит, если вы вообще любите такие вещи.

А уж загадки сфинкса, представляющие собой нечто среднее между шоу типа «Кто хочет стать миллионером?» и местной разновидностью ЕГЭ, покорили мое сердце окончательно. Автор явно настрадался от американской системы образования, недаром у него Перси в каждой книжке взрывает какую-нибудь очередную школу. ;-) Read more... )
kot_kam: (Default)
В чем была особенность нашего бюджетного автобусного тура – это в том, что, хотя путешествовать предполагалось по столицам и прочим достопримечательным местам, ночевали мы, из экономии, отнюдь не в столицах, а во всяких мелких городишках. И, если встать пораньше (приезжали-то мы обычно затемно), можно было еще до завтрака посмотреть какое-нибудь норвежское или шведское захолустье, в которое мы бы иначе никогда не поехали.

Городок Молде славен своими розами, мягким климатом, футбольным клубом и тем фактом, что в начале второй мировой там некоторое время жила в эвакуации норвежская королевская семья (отчего его в какой-то момент очень сильно разбомбили). Короче, маленький городок уровня какой-нибудь Медыни. Вышедши утром прогуляться, я за час прошел его почти насквозь.

Вот это, насколько мне помнится, фасад нашего отеля.



Розы там действительно офигенные. И такие, и сякие, и вьющиеся, и ползучие, и древовидные. И не только розы.

Read more... )

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

March 2022

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
678910 11 12
1314 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 4th, 2025 02:45 am
Powered by Dreamwidth Studios