Большое спасибо всем, кто ответил на опрос по поводу слова «квест» (
http://kot-kam.livejournal.com/1308981.html Это не значит, что опрос уже окончен, и конкретно ваше мнение никого не интересует, так что, если вы еще не ответили, присоединяйтесь, пожалуйста). Ну, как мы видим, в целом «народ к этому не готов». Соотношение «за» и «против», независимо от количества поданных голосов, все время так устойчиво держалось 23,5% к 76,5%, как будто его кто-то нарочно подгонял. ;-) Я, собственно, так и думал, но надо же было спросить!
Главная проблема со словом «квест» (как я сделал вывод на основании ряда комментов) - именно в том, что оно уже вошло в русский язык. И вошло в совсем другом, «несерьезном», «игровом» значении. Отнести Кольцо в Ородруин, отнять Сильмариль у Моргота - это не «квест» (хотя, если сделать игру по «Сильму», то это, конечно, будет именно «квест» - но там и владыка Тингол будет «неписем», и Финрод будет «агрить» волколака, и Профессор будет вертеться в гробу...) Вот сходить за пивом в метель и пургу - это да, «это целый квест». А прилагать это словцо к чему-то высокому и серьезному - значит опускать высокое и серьезное на уровень «сходить за пивом в метель». Так что увы, опаньки. Не выйдет.
А кстати, до меня только что дошло, что слово quest в русском языке все же существует - точнее, существует его практически полный культурный аналог, со всеми прилагающимися высокими коннотациями. Оно очень простое, распространенное, все вы его знаете и неоднократно слышали с детства. Подумайте минутку, и вы сами догадаетесь. Итак, это слово -
( Read more... )