"Ты, Михалыч"
Apr. 1st, 2022 10:21 amИ еще одна не менее интересная тема, на которую мне указали сразу несколько собеседников, а одна знакомая дала себе труд расписать на примерах, как это выглядит и как работает. Сразу скажу, что об этом я тоже не знал примерно ничего, точнее, я знал, но всегда считал это устаревшей нормой, принятой, допустим, в деревне в середине прошлого века. То есть вот у нас в деревне бабки довоенного поколения, ныне вымершие, обращались друг к другу именно так: "Ты, Петровна" - "Ты, Михална". Оказывается - нет. Это вполне себе живая и активно действующая норма, просто это принято в той среде, с которой я не общаюсь. На производстве, видимо, в армии (между офицерами), среди спортсменов (в смысле, взрослых людей, всерьез занимающихся каким-либо спортом) и т.п. В первую очередь среди мужчин (или в смешанных коллективах), но и среди женщин тоже. Между людьми, более или менее равными, принято обращение на ты, но при этом по имени-отчеству. Это отнюдь не старики, это люди среднего возраста, то есть не только мои ровесники, заставшие СССР в сознательном возрасте, но и люди лет на десять-пятнадцать моложе. Так принято, это вежливо, именно это для них звучит не холодно-отстраненно и в то же время не фамильярно. Логика за этим примерно такая: мы на ты, потому что свои (сокращение дистанции), но при этом по имени-отчеству, потому что так вежливо. "Ты, Николай Михалыч" - "Ты, Ольга Петровна". Сугубо русская традиция, явно идущая непрерывно, напрямую из позапрошлого века.
Еще раз повторю, что в жизни лично я с этой нормой практически не сталкивался, потому что это та среда, с которой я дела почти не имел. Например, друзья моей матери, фактически, студенты и туристы 50-60 годов, между собой всю жизнь общались по именам, причем именам уменьшительным: Танька, Ленка, Димка (о-о, как мою бабку это бесило! "Вам же по пятьдесят уже, какая она тебе Танька!") По имени-отчеству - это было сугубо для официальных отношений. На работе, коллеги, которых ты не с института знаешь - Татьяна Михайловна, Елена Викторовна. И на вы. Если вы с Татьяной Михайловной вместе поехали в Домбай на горных лыжах - вы перейдете на ты, и она станет Танькой. "Татьяной Михайловной" в неофициальной обстановке ее будут называть только в шутку, на ты - значит, по имени. В моем поколении вообще перешли на "западную норму": на вы, но по имени, обычно уменьшительному. Во всех конторах, с которыми я когда-либо пересекался, было принято именно так: редакторы, начальство и коллеги были "Дима", "Вася", "Мила", "Таня" и так далее. Естественно, не "Димка" и не "Танька", это дружеская фамильярность, на работе не уместная. Ну, еще директора издательства принято было называть по имени-отчеству.
Замечу в сторону, что это еще раз показывает, насколько можно доверять свидетелю. Вот я, извините, филолог, в первую очередь все-таки русист, несмотря на то, что периодически изменял русскому языку то с романскими, то с германскими. Всю жизнь живу в стране изучаемого языка и довольно пристально за ним наблюдаю. Ну казалось бы, мне и карты в руки: я должен знать о русском языке все или почти все. А вот такой существенный момент в поле моего зрения начисто отсутствовал, не зайди об этом разговор мимоходом - я бы этого и дальше не знал. Слона-то я и не приметил. Просто я не имею дела с той социальной средой, где это принято, вот и не знал. Да, разумеется, что я сам по себе странная личность и в целом предпочитаю общаться скорее с текстами, чем с живыми людьми. Но ведь и любой свидетель чем-то необъективен, в чем-то однобок и предвзят. То есть никогда ни о чем нельзя судить по свидетельским показаниям одного человека. Элементарный опрос в жежешечке или на фейсбучике, и тот может дать более объективную картину, чем мнение одного вроде как эксперта. Особенно если эксперт - он эксперт в русском языке вообще, а не в данной узкой теме.
Еще раз повторю, что в жизни лично я с этой нормой практически не сталкивался, потому что это та среда, с которой я дела почти не имел. Например, друзья моей матери, фактически, студенты и туристы 50-60 годов, между собой всю жизнь общались по именам, причем именам уменьшительным: Танька, Ленка, Димка (о-о, как мою бабку это бесило! "Вам же по пятьдесят уже, какая она тебе Танька!") По имени-отчеству - это было сугубо для официальных отношений. На работе, коллеги, которых ты не с института знаешь - Татьяна Михайловна, Елена Викторовна. И на вы. Если вы с Татьяной Михайловной вместе поехали в Домбай на горных лыжах - вы перейдете на ты, и она станет Танькой. "Татьяной Михайловной" в неофициальной обстановке ее будут называть только в шутку, на ты - значит, по имени. В моем поколении вообще перешли на "западную норму": на вы, но по имени, обычно уменьшительному. Во всех конторах, с которыми я когда-либо пересекался, было принято именно так: редакторы, начальство и коллеги были "Дима", "Вася", "Мила", "Таня" и так далее. Естественно, не "Димка" и не "Танька", это дружеская фамильярность, на работе не уместная. Ну, еще директора издательства принято было называть по имени-отчеству.
Замечу в сторону, что это еще раз показывает, насколько можно доверять свидетелю. Вот я, извините, филолог, в первую очередь все-таки русист, несмотря на то, что периодически изменял русскому языку то с романскими, то с германскими. Всю жизнь живу в стране изучаемого языка и довольно пристально за ним наблюдаю. Ну казалось бы, мне и карты в руки: я должен знать о русском языке все или почти все. А вот такой существенный момент в поле моего зрения начисто отсутствовал, не зайди об этом разговор мимоходом - я бы этого и дальше не знал. Слона-то я и не приметил. Просто я не имею дела с той социальной средой, где это принято, вот и не знал. Да, разумеется, что я сам по себе странная личность и в целом предпочитаю общаться скорее с текстами, чем с живыми людьми. Но ведь и любой свидетель чем-то необъективен, в чем-то однобок и предвзят. То есть никогда ни о чем нельзя судить по свидетельским показаниям одного человека. Элементарный опрос в жежешечке или на фейсбучике, и тот может дать более объективную картину, чем мнение одного вроде как эксперта. Особенно если эксперт - он эксперт в русском языке вообще, а не в данной узкой теме.
no subject
Date: 2022-04-01 08:29 am (UTC)Лет 20 на производстве работаю, такого не замечал. Если имя-отчество, то вы. Если ты то имя.
Псков. Питер, если вдруг география важна.
Возможно только у нас такое.
no subject
Date: 2022-04-01 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 08:35 am (UTC)Вру. Есть такое. но очень редко и больше в плане стёба. "Иван Иваныч, пойдём покурим" "Пётр Петрович, вот скажи мне что за *** ты тут на***вертил" вот как то так." Как правило, у нас всё это с юмором произносится.
Конкретно отчество и ты, это есть. Но по имени-отчеству это уважительно, а только по отчеству как то более по-свойски. Когда рабочему лет 50-60 уже, его Димой звать неудобно, а для Дмитрий Дмитрича он рангом не вышел, то идёт обращение "Митрич, привет, как оно!"
no subject
Date: 2022-04-01 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 10:09 am (UTC)Из того же поколения, когда молодые люди называли друг друга "старик" (но вроде бы всё-таки не "старуха"). А вот у пред-предыдущего поколения (не родителей, но бабушек) "Миха(й)л(ов)на" -- это историческая норма. И эти две нормы ("шутливая" и "старая") -- не одна и та же норма, они омонимичны (по форме совпадают, по смыслу -- нет). А "по отчеству" и "по имени-отчеству" -- это вообще даже не похоже.
... Стоит ли душу и жизнь от бессмертья беречь? ...
no subject
Date: 2022-04-01 08:39 am (UTC)Совещание, на совещании три Алексея, два Сергея и два Игоря. Все друг с другом на "ты".
Когда сидишь в одной комнате, обозначаешь взглядом, к кому обращаешься. При удаленном общении группой имя не даёт понять, о ком говоришь, фамилии как-то не звучат, кажутся грубостью. Коллеги стали Алексеем Андреевичем, Алексеем Игоревичем...
no subject
Date: 2022-04-01 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-02 05:47 pm (UTC)Потом поняла: в справочнике Николаевых — человек 7-8, и Юлий из них — три. ))
no subject
Date: 2022-04-01 08:48 am (UTC)Ну и добавлю, что чаще мы все же называем друг друга просто по имени.
no subject
Date: 2022-04-01 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 09:19 am (UTC)В моем круге общения не приняты Таньки и Васьки вообще, такое даже про самых близких не слышала. А по отчеству и на ты - запросто, так же как и без отчества и на вы. Это у нас на работе (проектный институт) так, причем первый вариант - фамильярный, а со вторым хоть к начальнику управления иди.
И совсем деревенский вариант обращения - Михална, Николаевна - он тоже пока жив. Пример такой - моя дочь занимается конным спортом и работает тоже в среде конников, то на ипподроме, то в конноспортивных клубах. Ей 24 года, а она уже несколько лет как Николаевна)) Это некое подчеркивание уважения к человеку, который на равных, но уважаемый, не просто Машка какая-то. Я думаю, это у них напрямую из деревенских традиций прошлого века.
no subject
Date: 2022-04-01 09:26 am (UTC)Чита.
no subject
Date: 2022-04-01 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 09:28 am (UTC)https://acomics.ru/~4pairs/598
no subject
Date: 2022-04-01 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 09:16 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-02 02:07 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-02 05:16 am (UTC)Бывают забавные — одну из ленок прозвали "бразильская жопа" (поскольку эта часть тела у неё действительно выдающаяся и она старательно её демонстрирует).
no subject
Date: 2022-04-02 05:25 am (UTC)Как их так угораздило — за давностью лет уже не помню.
no subject
Date: 2022-04-01 09:33 am (UTC)Это неофициальная манера, для повседневного общения. На каких-то официальных мероприятиях уровня хотя бы совещаний обращаются обычно на "вы" и по имени.
Коллективы смешанные, состоящие из инженеров и рабочих, но субординацию никто особо не соблюдает кроме, опять же, официальных ситуаций.
no subject
Date: 2022-04-01 10:02 am (UTC)Я в прошлом году сходила в платную (!) поликлинику после обострения остехондроза. А потому что лечение и диагноз понятны, но снимки рентгеновские тоже иногда надо где-то делать. Ну, и на невролога меня там тоже развели.
Так вот, пока сижу и рассказываю, да у меня еще какое-никакое медицинское образование на лице, я думаю, все же нарисовано, она со мной на "вы" и я с ней на "вы". А когда осмотр и поиск симптомов, она тут же незаметно как-то "тыкнула", окончание глагола не договорила, что ли. Так что да, это стойкая норма. Мне, правда, во-первых, собственно, это нисколько не понравилось, мне таких душевных отношений не надо. Во-вторых, я точно знаю, что в хорошей медицине все должно быть еще сложнее, чем в хороших производственных отношениях. Но, поскольку с таким подходом мы дошли до Берлина (если что, это у меня такое присловье, я всегда так говорю о грубости и нереформируемости отечественной медицины), то однократное сдержанное тыканье это скорее всего, неотъемлемый вариант стойкой производственной нормы.
no subject
Date: 2022-04-01 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 11:29 am (UTC)А вот с зам.директора — по имени-отчеству. Но она дама постарше нас лет на 15.
Со старым директором — только по имени-отчеству. А он ко мне на ты и по имени обращался (так у нас почти со всеми принято было).
Была пара сотрудников,которых звали только по отчеству. Мы — за глаза,начальство — и при непосредственном общении ( с одним они дружили,другой был сильно старше).
Ещё у некоторых прозвища были(необидные),их за глаза так называли.
С новым директором,из наших сотрудников, меня все время болтает с ты на вы. И его тоже (я старше,он — директор ;))
Надо сказать,что фирма наша маленькая,сотрудников немного. Москва,но сотрудники из разных регионов.
no subject
Date: 2022-04-01 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 11:56 am (UTC)Студенческая шутливая мода с именем-отчеством тоже была, с кем-то и осталась спустя десятилетия.
no subject
Date: 2022-04-01 01:19 pm (UTC)В сфере ИТР такое встречалось
no subject
Date: 2022-04-01 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 02:18 pm (UTC)Что любопытно-2, лет сто с чем-то назад среди взрослых мужчин образованных сословий при дружеских отношениях было вполне нормально обращаться друг к другу в фамильярной форме, которая на нынешний взгляд выглядит ласкательной: Борюсик, Андрюша, Юрочка.
no subject
Date: 2022-04-01 02:47 pm (UTC)На моих многочисленных работах обычно все были к друг другу на ты и по имени. Это люди среднего возраста, 25-45 лет. Исключение делалось для совсем крупных начальников и сотрудников прилично старше по возрасту. Там, разумеется, по имени отчеству и на Вы. Они к нам, кстати, как правило, на ты обращались, но это было нормально, не обидно, не принижающе, просто так сложилось.
На ты и по имени отчеству встречала среди папиных коллег (крупное научное предприятие) и знакомых. Т. е., да - это подчеркивание того, что свои (проработали рядом десяток другой лет), но все-таки коллеги, а не друзья.
В универе, мои однокурсники к другу стали обращаться по имени отчеству, когда стали преподавать у студентов. Те к ним по ИО, ну и они между собой. Больше по приколу, но потом прижилось. И тоже часто, это в духе:"Наталья Александровна, а найдётся ли у тебя хромпика взаймы?"
no subject
Date: 2022-04-01 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2022-04-01 08:33 pm (UTC)ну, так себе производство - ит. но такая форма вполне себе работает. типа, "михал ваныч, херню ты несешь". да, у нас не только молодежь.
no subject
Date: 2022-04-02 05:51 pm (UTC)А, не, есть одна ситуация, когда так можно: от сииииильно старшего к сииииииильно младшему. Наша шестидесятилетняя бухгалтерша со мной так здоровается: "Здравствуйте, Леночка". Или от учителя к ученику: "Ну где же ваш реферат, Вася?"
Но в равных позициях для меня этот нонсенс.
no subject
Date: 2022-04-04 02:33 am (UTC)no subject
Date: 2022-04-06 06:49 am (UTC)