kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
На фейсбуке, при определенных условиях, со временем тебе в ленту начинают валиться посты на многих языках сразу. Разумеется, очень многое зависит от того, чем вы интересуетесь и как у вас фейсбук настроен (например, можно его попросить все посты на иностранных языках переводить, и тогда у вас вместо кучи разных языков в ленте будет куча постов на очень скверном русском или чуть менее скверном английском). Наверно, есть и такие люди, у которых в ленте вообще только русский - например, нету никаких подписок на группы, а френды все русскоязычные. Опять же, смотря какие языки: английского, разумеется, будет очень много, какого-нибудь французского намного меньше, а греческий или шведский разве что случайно попадется. Но вот, к примеру, я подписан на одну замечательную группу, куда постят средневековые миниатюры, причем не только привычные западноевропейские: попадаются и русские, и греческие, и армянские, и еврейские манускрипты. И там народ пишет на том языке, на котором удобнее. В среднем из десяти постов три-четыре на французском, три-четыре на английском, один-два на итальянском или испанском и еще один на еще каком-нибудь. Ну и, разумеется, цитаты из манускриптов: на латыни, на старофранцузском, а дальше уж как повезет. И вот, короче, ты все это пролистываешь за завтраком, и вся эта лингвистическая каша валится тебе в голову без всяких фильтров.

И вот очень интересно наблюдать за собой со стороны, как оно там, в голове, укладывается. У меня есть три уровня иностранных языков. Языки, которые я, условно говоря, знаю. Это английский, французский и украинский. Как ни странно, и белорусский тоже, хотя его я никогда не учил и не собирался. Это не значит, что я на них свободно говорю - это значит, что понимание усилий не требует. Я вообще не задумываюсь, когда на них читаю - и когда перепощиваю тоже, увы. ("Ой, а это было не на русском? А на каком?") Это может создавать неловкие ситуации - например, картинку с надписью на французском для френдов недурно бы и перевести, раз уж перепостил, а мне как-то в голову не пришло. Мысль о том, что а кто-то еще и английского может не знать, до сознания вообще доходит с трудом (несмотря на то, что я еще прекрасно помню, с каким трудом сам разбирал даже коротенькие фразы на английском).

Второй уровень - языки, которые я более или менее понимаю. Немецкий, латынь, итальянский, испанский, скандинавские языки, польский, болгарский и ты ды. Не сказать, что понимание вообще затруднений не вызывает, но я для начала как минимум постараюсь прочитать сам, и уже потом воспользуюсь автоматическим переводом (потому что автоматический перевод, оставленный без присмотра, способен подложить жирную свинью - знакомые регулярно делятся его творческими находками). Сам по себе я понимаю процентов семьдесят-восемьдесят, на пару с автоматическим переводом - процентов девяносто-девяносто пять.

И третий уровень - языки, с которыми я даже и не пытаюсь. Там автоматический перевод (на английский) включен просто по умолчанию. Иврит, литовский, венгерский, финский, турецкий, китайский, хинди какой-нибудь и пр. Понятно, что автоматический перевод такой автоматический, но без него я и вовсе не пойму ни слова (а на иврите многие френды пишут что-нибудь личное). Хотя вот казалось бы, ну литовский-то должен быть интуитивно понятен - а хренушки. Сколько раз пробовал - не понимаю ни слова.

Date: 2022-05-31 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] smertch-jus.livejournal.com
а почему литовский должен быть интуитивно понятен?

Date: 2022-05-31 08:52 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
Ну так он следующий после славянских по расстоянию от русского.
Но видимо, расстояние уже великовато, а каких-то дополнительных зацепок, как с романскими или германскими, всё-таки нет.

Date: 2022-05-31 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Потому что достаточно родственный. Балтославянская языковая общность, вот это все. Но нет.

Date: 2022-05-31 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
А с какими-то другими языками эта общность "срабатывает"?

Давным-давно слышал из ненадежного источника, что литовский — сильно особенный язык.:)

Date: 2022-06-01 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну, например, в английском знакомые корни я еще в детстве улавливал. Термины родства-то индоевропейские. Но, понятно, пониманию газетных статей и постов на фейсбуке это не способствует. ;-)

Date: 2022-06-01 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
Ну, так мало таких слов, вроде бы?:)

Date: 2022-06-01 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] notabler.livejournal.com
Он самый древний, говорят литовцы. Там кроме наличия падежей, родов и спряжений глаголов, ничего от русского нет, литовцы гордо считают, что он произошел от санскрита. Десяток слов похожих, но я уверена, что это не хвастовство одно.

Date: 2022-06-02 04:10 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
Ага — слышал что-то такое.😀

Date: 2022-05-31 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
занимался когда-то давно контентом сайта на русском, чешском, венгерском и турецком языках.
венгерский был единственный, где перевод разбивали на отдельные предложения и даже на отдельные части предложений, потому что там я даже структуру не мог выделить, ну типа на какие слова в предложении ссылку повесить.

Date: 2022-05-31 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com
(Не)кстати: вчера я после месячного примерно перерыва пытался войти в фейсбук — и такое было ощущение, что россиянам прикрыли доступ уже с той стороны. Во всяком случае, когда я вводил номер телефона (с которого регистрировался) — следовал отлуп вида "у вас в данный момент нет доступа к этой странице". Гм?

Date: 2022-05-31 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
(Разводит руками) Я оттуда просто слишком давно не пробовал выходить.

Date: 2022-05-31 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
А чем и на какой язык автоматически переводите?

Date: 2022-05-31 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
У фейсбука свой встроенный переводчик, у меня по умолчанию основным языком выставлен английский, на него он мне все и переводит. Если выставить русский, будет переводить на русский, но это намного хуже, потому что он все равно переводит сперва на английский, а двойной перевод...

Date: 2022-05-31 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
Да, логично. Спасибо!

Date: 2022-05-31 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Ой, а что за группа?

Date: 2022-06-01 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Вот: https://www.facebook.com/groups/193169977947126

Date: 2022-06-01 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Благодарю!

Date: 2022-05-31 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kemenkiri.livejournal.com
Я автоматический перевод как раз не убираю, чтобы перлы не пропустить;-)

Date: 2022-06-01 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Я, знаешь ли, боюсь, как бы меня этим жемчугом не завалило с головой. ;-)

Date: 2022-05-31 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
А ты замечал фишку с чешским и польским, что иногда для того, чтобы понять написанное, это нужно прочесть вслух?

Date: 2022-06-01 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Да, безусловно! В польском в основном, чешский как-то проще.

Кстати, с американскими и британскими сленгами всякими это тоже работает. Черта с два ты поймешь эту реплику йоркширского фермера, пока вслух не прочитаешь.

Date: 2022-06-01 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Кстати да, сколько раз я на это дело нарывался у Жоржет Хейер с ее cant slang.

Date: 2022-06-01 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Чешский тебе проще потому что ты украинский знаешь.

Я в начале изучения, например, башку сломал об конструкцию není žadné (нет ни одного). После 24 февраля в украинских текстах аналог попадается регулярно.

Date: 2022-06-05 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
В чешском и орфография более естественная.

Date: 2022-05-31 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] uhum-buheev.livejournal.com
Интересно наблюдать за билингвами. Сам я довольно рано начал понимать бытовой украинский, в школьные годы слушал радио на английском, но это был не тот уровень.

Младшая — полная трилингва (рус/англ/фр), что означает не просто свободное владение, а погружение в культуру. Недавно отвозил ее с подружкой на машине и невольно слушал их болтовню, при этом за поездку они пару раз перескакивали с русского на английский и обратно. Любопытно наблюдать как меняется при этом личина: на американском они больше горлопанят и шире улыбаются, на русском темп речи замедляется, больше рефлексии (насколько это возможно для 12-летних шпингалеток) и ехидства. При этом темы разговора практически не менялись. Может, конечно, я "вычитываю" свои представления о культурах? Но возможен ли тут объективный наблюдатель?

Или как-то дочь корпела над домашнем заданием (она учится во фр.школе), выписывая с чисто французской дотошностью какое-то бесконечное число примеров. Наконец она пробормотала французскую-же идиому насчет enculer les mouches ("ковыряния в пустяках", но в оригинале сочнее), захлопнула книжки и сказала по-русски "Авось и так сойдет!". Наш человек )

Date: 2022-06-01 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Нет-нет, я вот по человеку, который на английском активно работает, тоже замечаю. И голос меняется, и тон, и поведение, все. И это при разговоре с одними и теми же студентами.

Date: 2022-06-01 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] mikeiva.livejournal.com
В допандемийные времена мы отправились в отпуск в Италию близ границы с Францией, чтобы заодно съездить посмотреть всякие Монако и Канны. По этому поводу я решил попытаться реанимировать французский, который в школе был вторым языком (однако довольно скверно преподаваемым — у меня такое ощущение, что с 3 по 11 класс мы непрерывно и безуспешно учили passee composee, и больше ничего), и итальянский, который начинал учить перед предыдущей поездкой в Италию.

Пользовался я для этого, как обычно, дуолинго, который мне не нравится, но что лучше — я не знаю. Не нравится мне в первую очередь то, что там часто совсем нет теории (интуитивно осознавать окончания спряжения глаголов как-то сложно!) и мало упражнений по переводу на изучаемый язык — я запоминаю правильные ответы (в смысле "тут надо написать такие-то буковки") раньше, чем осваиваю, почему надо писать именно такие, и научаюсь генерировать правильные конструкции в аналогичных ситуациях. А упражнения "перевести на известный язык", которых больше, простые, но изучению языка в плане говорить мало способствуют.

В общем, чтобы поменьше терять время на перевод на русский или там английский, взял курс "итальянский для знающих французский": по крайней мере, все упражнения полезные будут. Результат был забавный: так как чаще всего я добирался до упражнений где-нибудь в ночи и в помутненном состоянии сознания, в какой-то момент поймал себя на том, что перевожу с _одного_ языка на _другой_ — но вот с итальянского на французский или наоборот, если специально не начать присматриваться, не знаю :)

Date: 2022-06-03 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] lintu1.livejournal.com
Языки и взаимотношения с ними — штука сложная и забавная. Автоматическое включение у меня только для английского и польского, исландский рассосался за ненадобностью, но, возможно, подлежит восстановлению, и давался мне не слишком сложно, однако, учить параллельно с ним доставшийся на халяву шведский я уже не смогла. А вот соавтор, только полистав учебник исландского, сказал, что в этом языке для него слишком много исключений. Зато у него никаких проблем не было с латынью, а в меня влезли только крылатые выражения. Ирландский пыталась учить дважды, древний и современный, но безрезультатно — какое, нафиг, "хотя бы читать со словарем", когда я корень в слове найти не могу? После польского, чтение специальной литературы на чешском проблем не вызвало, а вот немецкие статьи пришлось забросить — столько логики мои мозги не осилили %(

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
45 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 11:15 am
Powered by Dreamwidth Studios