Нашел еще одно мелкое западло - не знаю даже, можно ли это назвать "ложным другом переводчика", потому что оно ко мне в друзья-то вроде и не набивалось. Есть такое слово - prismatic. И оно, как и русское "призматический", означает, в общем и целом, все, что связано с призмой. Никаких сюрпризов, если не считать одного "но". Для носителей английского с призмой, помимо всего прочего, связаны еще и чистые цвета спектра. Ну там, опыты Ньютона, то-се. В результате английское prismatic, помимо всего прочего, входит в семантическое поле "цветной, яркий" (https://www.merriam-webster.com/dictionary/prismatic):
"resembling the colors formed by refraction of light through a prism
prismatic effects
3: highly colored : BRILLIANT
prismatic lyrics"
- да, вот прям так. "Призматические стихи", "призматический студент" - блестящий, подающий надежды ("Prismatic students build the leadership skills employers want to see and entrepreneurs need to succeed."), и ты ды. Что для носителя русского языка, мягко скажем, ну совсем не очевидно.
Интересно, как бы это слово перевести так, чтобы максимально близко к буквальному значению. "Спектральный"?
"resembling the colors formed by refraction of light through a prism
prismatic effects
3: highly colored : BRILLIANT
prismatic lyrics"
- да, вот прям так. "Призматические стихи", "призматический студент" - блестящий, подающий надежды ("Prismatic students build the leadership skills employers want to see and entrepreneurs need to succeed."), и ты ды. Что для носителя русского языка, мягко скажем, ну совсем не очевидно.
Интересно, как бы это слово перевести так, чтобы максимально близко к буквальному значению. "Спектральный"?
no subject
Date: 2022-09-09 09:12 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 09:12 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 09:18 am (UTC)Среди меня химически-чистые цвета ассоциируются скорее с примитивностью и где-то инфантильностью.
Т.е призматический студент будет скорее избыточным оптимистом, чем избыточным умницей...
Хм... все семантическое поле "радужного".
no subject
Date: 2022-09-09 09:22 am (UTC)Но как человеку «спектральный» в переносном значении в русском это будет скорее «вычурный», мне так кажется.
Может яркий или сияющий?
no subject
Date: 2022-09-09 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 09:25 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 09:28 am (UTC)------
Тут обратный друг переводчика вылазит, ассоциация на английское "spectral". Которое тоже, конечно: "of, relating to, or made by a spectrum", но кто об этом уже помнит? :)
no subject
Date: 2022-09-09 09:50 am (UTC)"Prismatic is a Chicago-based, nonprofit organization that helps teens build entrepreneurial and leadership skills..."
"Лунная призма дай мне силу", короче. :)
no subject
Date: 2022-09-10 05:28 am (UTC)В корпусе надо бы посмотреть и еще примеры употребления посмотреть, но у меня есть предположение (на тех 10 примерах, что попались), что prismatic как синоним brilliant используется для описания плодов труда человека, чем для описания самого человека. База примеров никакая, возможно предположение ошибочное.
no subject
Date: 2022-09-09 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 10:38 am (UTC)Радужный студент -- всем всё понятно (нет)
no subject
Date: 2022-09-09 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 12:25 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 11:01 am (UTC)На спектральный сейчас уже с призраками ассоциация налипла, рискованно
no subject
Date: 2022-09-09 11:14 am (UTC)В общем, никуда не денешься от ассоциаций.
no subject
Date: 2022-09-09 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-10 06:04 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 11:15 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 01:35 pm (UTC)Спектральный не надо — это довольно распространённая кривая калька от «на спектре» (в смысле, аутист)
no subject
Date: 2022-09-09 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-10 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-10 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-09 02:50 pm (UTC)Где-то встречал кучу подобных ляпов
no subject
Date: 2022-09-09 03:09 pm (UTC)Получает первый приз –
Символ счастья и веселья –
Призматический лингвист!
no subject
Date: 2022-09-09 04:59 pm (UTC)Есличо, можешь меня дёргать с такими словечками, я на них вынужденно съел пару-тройку стай собак.
no subject
Date: 2022-09-10 03:02 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-15 12:33 pm (UTC)