Листал Фасмера, какое слово нашел интересное!
моргота́ «духота, туман», морго́тный «неприятный, отвратительный», мо́рготь ж. «испарение», чеш. mrholiti «моросить, струиться», слвц. mrhоlit᾽ — то же Родственно лтш. mer̂ga «изморось», mãrgа — то же, mirgа «туман», mirdzêt «моросить»; см. Эндзелин, СБЭ 20; Сольмсен, Jagić-Festschrift 580; Траутман, ВSW 190; М.-Э. 2, 602; Ягич, AfslPh 2, 397; Маценауэр, LF 10, 337. Далее см. морга́ть, морозга́.
моргота́ «духота, туман», морго́тный «неприятный, отвратительный», мо́рготь ж. «испарение», чеш. mrholiti «моросить, струиться», слвц. mrhоlit᾽ — то же Родственно лтш. mer̂ga «изморось», mãrgа — то же, mirgа «туман», mirdzêt «моросить»; см. Эндзелин, СБЭ 20; Сольмсен, Jagić-Festschrift 580; Траутман, ВSW 190; М.-Э. 2, 602; Ягич, AfslPh 2, 397; Маценауэр, LF 10, 337. Далее см. морга́ть, морозга́.
no subject
Date: 2022-09-14 06:27 pm (UTC)С Морготом-то небось непосредственно связано через какой-нибудь индоевропейский корень, не похоже на случайность.
no subject
Date: 2022-09-14 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-14 06:30 pm (UTC)Мелькорота́ - вероятно, про какое-то мелькание и мельтешение
no subject
Date: 2022-09-14 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-15 07:05 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-14 07:30 pm (UTC)- Вот совет, что вложил в мое сердце Илуватар: мы должны снова овладеть Ардой, чего бы это ни стоило, и избавить квэнди от морготы всякой.
no subject
Date: 2022-09-14 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-14 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-14 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-14 08:31 pm (UTC)Один из коллег по колхозной ферме, мой ровесник, 30+ нам с ним тогда было, постоянно орал на скотину: "Но, пошли, морготелые!" Ео у него вообще лексикон был богатый и не только за счет обсценной лексики
no subject
Date: 2022-09-14 08:53 pm (UTC)С этим корнем связывают город Вилькомир/Укмярге.
no subject
Date: 2022-09-15 12:21 pm (UTC)