kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Все более или менее умное по поводу ОЭ, что имел сказать, я сказал. Этот кусок я выкладывать не собирался, потому что он не столько по делу, сколько повыпендриваться, но пришли фанаты, сказали, что им интересно. ОК, пусть будет; только имейте в виду, что это несерьезно. Спойлеров особых нет.

Давайте поговорим о еще одной вещи, которая меня в ОЭ бесит. Сразу подчеркну: речь не о том, что автор должен был сделать, а не сделал. Автор мне ничего не должен. Речь именно о том, что раздражает лично меня. И во всей виденной мною критике цикла именно на это почему-то никто не жаловался, хотя среди критикующих полно филологов. Возможно, этот недостаток кажется им мелочью на фоне всего остального. Ну так пожалуюсь я.

Да, я понимаю, что я привык к Толкину, и что профессор выставил слишком высокую планку. Но, в конце концов, у автора всегда есть выход: сделать языки частью фона, как это было в большинстве дотолкиновской приключенческой литературы. Наметить парой штрихов, что вот, мол, есть разные языки, но как-то все друг с другом договариваются, а в общем, всем пофиг. Свести, короче, вопрос с языками на уровень трусов Арагорна: ну, наверное, они есть, но я об этом как-то никогда не задумывался. Но автор легких путей искать не стал. Не стал он использовать и стандартный простой вариант: придумать полдюжины фраз на паре-тройке несуществующих языков, тем самым дать понять, что вот, языки есть, а дальше свести проблему к предыдущей. Камша выбрала самый сложный способ: взяла реальные языки нашего мира (вместе с народами, которые на них говорят) - и смело перенесла это все в свой вымышленный мир, в те условия, в ту политическую ситуацию, которая там существует. И заставила это все играть достаточно существенную роль в повествовании.

Проблема в чем: проблема в том, что языки - они живые. Пересадить их на новую почву можно, но делать это придется бережно, с оглядкой, с комом земли, чтобы корешков не повредить. А Камша взяла совковую лопату, сгребла чохом все, как росло, перекинула на новое место, чуток разравняла, чуток притоптала, авось приживется. Ну... в общем, нет. Если ты уделяешь языку столько внимания, сколько его уделено в «Этерне», язык начинает рассказывать свою собственную историю. Как он дошел до жизни такой и откуда взялось то, что мы видим. И если язык не из этого мира, история языка, очевидным образом, будет противоречить истории мира, где происходит действие.

Разумеется, я не стану спрашивать, почему «язык по умолчанию» не русский. Нет, ну понятно, почему у Толкина или у Мартина по умолчанию язык английский и имена английские: потому что это их родной язык. А почему русскоязычный автор, пишущий на русском, не поступит как Мартин? Чем ему русский нехорош? Почему у него сплошь Дики и Роберы, а не Саши и Михаилы? Довольно очевидно почему. Потому что если бы книга начиналась с того, что, допустим, юный князь Саша Ковальский приезжает в столицу, чтобы поступить в Пажеский корпус, который ему надлежит окончить, прежде нежели быть представлену ко двору, а ко двору Саша представляться не желает, потому что батюшка его возглавлял Западенское восстание и погиб... - из этого выйдут, в лучшем случае, «Гардемарины» (секрет популярности коих для меня по сей день остается загадкой). Любые славянские имена притащат за собой отечественную историю, которая здесь явно лишняя. То есть я очень люблю «Петра Первого» и «Капитанскую дочку», и для меня это отличная «развлекательная литература», но все же настоящие приключенческие приключения, с погонями, дуэлями и прыжками в седло со второго этажа, без оглядки на реальные исторические события, происходят там, где говорят по-английски. Или по-французски. По-испански, на худой конец. Ничего не поделаешь: чтобы избавиться от родовой травмы русской истории, героя придется назвать «Диком».

Но если у нас на одном конце ойкумены живет человек по имени Энтони, а на другом - Антонио, это значит, что прежде, много лет назад, существовал другой язык, в котором было имя «Антоний», строго говоря, Antonius (которое само по себе не на пустом месте завелось), и это имя отчего-то было достаточно популярно, чтобы перейти в другие языки и обрести там свою нынешнюю форму. Чтобы королевского сына назвали «Эркюлем», где-то в незапамятные времена должна была существовать Греция, а в Греции - миф о «Геракле», а потом еще Рим и его латынь, где «Геракл» сделался «Геркулесом», а потом язык, на котором говорили в Риме, заимствовали варвары, изуродовали его на свой варварский лад, и вот в этом-то языке тысячу с лишним лет спустя греческий Геракл и сделался наконец Эркюлем. Та же фигня с Гектором (он же Эктор, он же Этторе, раз уж фамилия итальянская). И так, в общем-то, любое слово или имя.

В мире Камши просто не было всей этой истории. И мало того, что ее не было (может, мы просто не знаем?) - а то ведь история была, но другая. И в этой другой истории ничего подобного не происходило. Более того, в приквеле, тысячу шестьсот лет назад, мы видим все те же самые языки, все те же самые имена с бору по сосенке: Эрнани (испанский топоним, видимо, баскского происхождения, использованный Виктором Гюго в качестве имени персонажа), Беатриса, Анэсти, Ринальди (итальянская фамилия в форме множественного числа) итогдалие. По идее, они там должны бы говорить еще на гальтарском (то бишь латыни), но как-то ничего подобного не заметно.

Да для начала: талиг - это какой язык? Английский? Французский? Англо-французский суржик, на каком говорила британская знать до появления нормального литературного английского? Предположительно, видимо, все-таки английский: раз человек, которого дома звали «Юстинианом», в столичном обиходе превратился в «Джастина» (а не в «Жюстена»). И половина имен персонажей таки английские. А половина французские (не считая итальянских, испанских этц). Может быть, на севере говорят на английском, а южане франкоязычные? Это было бы только логично, но при том, что южане недолюбливают северян, и явно взаимно, и те, и другие прекрасно понимают друг друга, и во всех столкновениях «этот их странный/непривычный/грубый/отвратительный южный/северный» выговор не упоминается, ИМХО, ни разу. Вот кэналлийцы - те да, между собой лопочут по-своему, но кэналлийцы вообще нацмены... дикари и не наши, совсем не наши, это подчеркивается неоднократно, и их за это не любят крепко и отдельно. Ну то есть следует предположить, что, невзирая на разницу имен, разница между говорами Эпинэ и Надора меньше, чем, скажем, между Москвой и Краснодаром (которую и москвичи, и южане прекрасно ощущают). Такое бывает, да: в стране, где существует система всеобщего среднего образования, где учащимся, помимо всего прочего, в обязательном порядке навязывают «грамотную речь», то есть нормативное, чаще всего, разумеется, столичное произношение. (Хорошо бы еще иметь систему государственного теле- и радиовещания со специально обученными дикторами, являющимися безупречными носителями этой самой нормы, но это, разумеется, не наша эпоха. Кроме того, в Британии, например, и это не помогло нифига - а ведь не скажешь, что не старались). В итоге всякий образованный человек является носителем нормы, а не так, что, открыв рот, сразу сообщает, с какова он региона. Как у нас в Талиге со всеобщим средним образованием? Ну-у... Обязательное образование будущей элиты нам описывают достаточно подробно. Опустим завесу жалости. Не Лицей, ой, не Лицей! Хотя судя по тому, что в целом общество описано как достаточно культурное, можно предположить, что для людей попроще существуют и нормальные коллежи, и народные школы, и университеты, и только специально для высшей знати сохранился этот замшелый реликт четырехсотлетней давности, эта помесь пионерлагеря с армейской учебкой (с расчетом на то, что, разумеется, основное образование юноша получит дома, с нормальными частными учителями - ну, а там уже все зависит от того, на каких учителей папенька с маменькой не поскупились. Приддов вот учат как следует, герцогов Алва тоже, а Окделлов когда отец Маттео, а когда никто). Простонародье все хотя бы грамотно, что уже очень нефигово для описываемой эпохи, но, скорее всего, учиться грамоте ходит к ближайшему священнику из местных, который сам ненамного образованней своих прихожан и за пределами официальной службы говорит на каком-нибудь местном говоре. Да-да, это все еще про язык.

В итоге вся языковая ситуация, описанная в книге, с точки зрения филолога выглядит примерно как «я у мамы инженер»: на первый взгляд вроде чертеж как чертеж, а стоит приглядеться...



Ну, так просто не бывает. Эта конструкция не выдерживает ни малейшей критики. Если бы автор отказался хотя бы от английского, еще можно было бы с натяжкой предположить, что вот это все безобразие выросло из гальтарского языка (который латынь, типа). Но английский... Понимаете, если есть на свете язык, который ну никак не тянет на автохтонный, в смысле, тут на месте самозародившийся, так это английский. Больно уж у него история затейливая. Как на кельтский субстрат явились германские племена англов, саксов и ютов, которые в итоге завели у себя четыре диалекта и два литературных языка, один для прозы, другой для поэзии (потому что «Беовульф» написан не совсем на том же языке, что «Англо-саксонская хроника»). Потом на весь этот изысканный салатик плеснули кипяточком нормандского завоевания, перемешали, и когда эта похлебка спустя несколько веков наконец настоялась, тут-то и вышел тот самый английский язык, который мы с вами так мучительно изучали в школе (вы ведь не думаете, что слово busy произносится «бизи» только оттого, что англичане любят поиздеваться над иностранцами?) История французского чуть-чуть попроще, но именно что чуть-чуть: когда целая группа племен отказалась от родных диалектов и переняла совершенно чужой язык (в его бытовом, малограмотном, «кухонном» варианте), ежу Павсанию понятно, что тут все очень и очень непросто, и современный французский во всей его хрустальной чистоте и четкости тоже родился отнюдь не на ровном месте. Повторю, что ни в Талиге, ни в Талигойе ничего подобного не происходило: по всей очевидности, язык (или языки), на которых говорят персонажи Камши, родились готовенькими и во всеоружии, как Афина из головы Зевса. Дриксен и прочие агмо-варитские языки заслуживают отдельного долгого разговора, так что об этом я лучше просто промолчу. Хотя то, что все поголовно дриксенские названия, а также фамилии, по умолчанию женского рода (ибо несклоняемые; хотя часть слов там таки точно мужского рода, например, «берг»), бесит до белых глаз. Причем в первых книгах они таки склонялись, а потом перестали (то есть было «маршала фок Варзова», стало «фок Варзов», было «оборона Хексберга», стало «Хексберг»). Выглядит, в результате, как скверный перевод - это именно плохие переводчики предпочитают топонимы на всякий случай не склонять, чтоб не путаться.

В комплекте с языками идет, разумеется, и страноведение. Народное страноведение, то бишь популярные стереотипы относительно разных народов. Причем, конечно же, стереотипы сугубо русско-советские. Например, испанцы у нас все сплошь страстные, раскрепощенные, поют и пляшут и, вдобавок, поголовно безбожники. Если бы вы спросили, допустим, англичанина, он бы сильно удивился и сказал, что испанцы, конечно же, угрюмые фанатики, застегнутые на все пуговицы, и любят жечь еретиков. («Nobody expects the Spanish inquisition!») Кагеты только и умеют, что пить, жрать и хвастаться в три горла; а народ у них живет в жуткой нищете. Гайифцы все привержены гайифскому греху, как размножаются, вообще непонятно. Плюс дебильные шуточки на уровне шестиклашек с коверканьем имен (когда вполне почтенного и достойного персонажа последовательно называют «Курподай» вместо «Гурпотай», ну, такое). Короче, все примерно на уровне песни про трусы, где описание каждого народа с запасом укладывается в один куплет:

Гайифские воины жрут лягушек
И загнивают на корню.
Заслышав гром талигойских пушек,
Трусы меняют пять раз на дню!

Воины Дриксен (Отважные гуси) ходят строем
В медных латах поверх трусов,
Они страдают геморроем,
Но держатся лучше гайифских псов!

и т.д. (Я, кстати, все думал: ну неужто поклонники не сочинили песню про трусы на материале «Этерны»? Само же напрашивается! Ну конечно, сочинили еще когда: https://ficbook.net/readfic/1052040).

Со временем, впрочем, выясняется, что это стандартные искажения, вызываемые расстоянием. Ну, скажем, тех же кагетов мы наблюдаем глазами Робера, которого к ним занесло в не самых приятных обстоятельствах, он к ним относится с подозрением и языка не знает, вдобавок. Те же дриксенцы талигойцев со своей кочки зрения воспринимают ничуть не лучше (собственно, сцена морского сражения за Хексберг так выносит мозг еще и потому, что там попеременно место действия перескакивает с дриксенского корабля к талигойцам и обратно, и, соответственно, «наши отважные разведчики» и «их подлые шпионы» местами меняются непредсказуемо). Как только персонажи встречаются нос к носу (или просто действие переносится в ту же Гайифу), тут же выясняется, что и там нормальные люди живут; ну, с национальной спецификой, не без того, но, в сущности, ерунда все это. Вот это мне прямо нравится, как сделано. Очень жизненно и правдоподобно.

Но, разумеется, чередование точек зрения с перескоком с языка на язык еще дополнительно запутывает читателя. Мало того, что персонажей дохрена, так у каждого персонажа еще и имен не по одному. Принц Чарльз, который, взойдя на престол, тут же сделался «Карлом», отдыхает. Джастина Придда дома называют «Юстинианом», а пока был жив, он был еще граф Васспард, но на момент начала событий граф Васспард - это Валентин, потому что Джастин погиб, а ближе к концу третьей книги Валентин внезапно становится герцогом Приддом, потому что его родители погибли... и это не самый хитросплетенный вариант. Во всяком случае, каждого из наследников знатных родов случайным образом именуют то по семейному имени, то его личным титулом, который чуточку отличается (или не чуточку; скажем, наследник герцога Окделла - граф Горик). То, что Жермон для немецкоговорящего Райнштайнера «Герман» - ну, это в порядке вещей. Одна из встроенных головоломок этого цикла.

Ну и что? Да ничего. То, что до меня не долетало возмущенных воплей по этому поводу, означает только одно: читателю ПОФИГУ. Нет, кому-то конкретному, замороченному именно на языках, наверное, не пофигу, но такие люди Камшу прекрасно могут и не читать. Мало ли на свете других хороших книжек. Вон, мне доводилось поучаствовать в переводе тоже весьма объемной опупеи, где автор (филолог, разумеется, а как вы угадали?) размахнулся переплюнуть Толкина и придумал и прописал двадцать с лишним собственных языков, со всеми межъязыковыми связями, все дела. Честно скажем, на мой взгляд, это единственное достоинство данного произведения, потому что скучное оно донельзя, хотя свои поклонники есть и у него, я одного даже знаю лично.

Повторю еще раз то, что уже говорил неоднократно: докапываться до автора, а отчего он не сделал того-то и того-то, можно, но не нужно. В смысле, это хороший повод размять мозги и поиграть эрудицией (я-то знаю, а он-то не знает!), о чем бы ни шла речь, будь то языки, исторические реалии, тонкости военной тактики и стратегии или техника анального секса, но это абсолютно бессмысленно для понимания текста. Да, наверное, если автор не разбирается и не желает разбираться в каком-то вопросе, для него лучше и уместнее спустить эту тему на тормозах, как-то замылить и промолчать, чем подробно распространяться о том, в чем он не смыслит ни кошки, веселя знатоков и ценителей. Но, в сущности, опыт показывает, что до любого, самого «вытюканного» текста докопаться можно всегда (а у Толкина, между прочим, география с геологией вообще ни к черту не годятся! Я помолчу про тамошнюю экономику...); а если мы не ставим себе задачу с самого начала объяснить, чем эта книга плоха, а искренне хотим разобраться, чем же она хороша (ну или, скажем, отчего она так популярна), имеет смысл говорить не о том, чего автор сделать не сумел, а о том, что же он все-таки сумел и сделал.

Date: 2022-09-23 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

Давно хочу (абстрактно, по Обломовски.. или по Маниловски? блин, забыл школьную литературу!) написать историческое фэнтези, в котором естественными (с историей) будут те языки, которые у нас здесь искусственные. Историю им, соответственно, приписать. Правдоподобную. С учётом стиля, эстетики, "духа". Чтобы не повторяться, ссылка на мой пост 12-летней давности, где я пропагандирую эту идею.

Дополнение к тому посту (интересно только тем, кто в теме): а lingwa de planeta -- язык тамошнего светлого паракоммунистического будущего. Ну типа книг Филенко или Стар Трека. Пусть в предисловии к исторической фентези тамошние историки из далёкого будущего на ней говорят.

Хотя в Стар Треке, кажется, уже Англиш. Я не настоящий трекки, я подробностей не знаю. Но перевести пару абзацов из Филенко на ЛдП надо. Тех самых, где один из героев рассуждает про язык будущего, собравший в себя всё лучшее из национальных.

... Press any key... No, no, no, NOT THAT ONE! ...

Edited Date: 2022-09-23 01:35 pm (UTC)

Date: 2022-09-23 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] emmy-l.livejournal.com

Естественно. Странно именно то, что это мало кому режет глаза. Видимо, воспринимается как сказочная условность, примерно как в MLP пони пользуются чашками с ручками несмотря на то, что у них нет пальцев. Но придумать свои имена, чтобы они были не корявые — это ж тоже жуткая задача. Ещё неизвестно, что будет смотреться хуже — Антонио без Антониев или Дар Ветер в вакууме.


Про травму своей культуры тоже понятно. Забавно, что переводчик Барраярского цикла даже устроил своеобразный культурный геноцид русского народа Барраяра — в оригинале есть множество русских и квази-русских имён и топонимов, а в переводе их практически нет. Мотивация, подозреваю, та же самая — родные имена сбивают с настроя космической оперы. :)

Date: 2022-09-23 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Ну, переводчик барраярского цикла мог это сделать по требованию редакции. Типа, что русские имена "не пойдут" и все такое. Была такая тенденция в девяностые годы.

Date: 2022-09-23 02:14 pm (UTC)
vladimir000: (Default)
From: [personal profile] vladimir000

Среди них еще и говорящих хватало.


Один Вор Косыгин чего стоит :)

Date: 2022-09-23 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] emmy-l.livejournal.com

Вот транслитерацию Vor как "Фор" я понимаю. :) Тем более, что как раз это слово оказалось русским чисто случайно. А вот чем им Piotr Vorkosigan так помешал, что стал Петером? Тем более, что он был Piotr Pierre, просто Безухов какой-то. Возможно, это и было осознанным заимствованием из "Войны и мира".

Date: 2022-09-23 02:35 pm (UTC)
vladimir000: (Default)
From: [personal profile] vladimir000

ЛМБ где-то описывала этимологию Графов, так тчо Вор — вполне адекватно, на мой вкус :)

Date: 2022-09-23 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] prokhozhyj.livejournal.com

Нет. Она говорила, что узнала о созвучии задним числом, но ей очень понравилось.

Date: 2022-09-23 03:46 pm (UTC)
vladimir000: (Default)
From: [personal profile] vladimir000

У про count — граф и бухгалтер по происхождению.



Так что одна игра слов имно успешно заменила другую

Date: 2022-09-23 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] prokhozhyj.livejournal.com

 А. Я про Vor-.

Date: 2022-09-23 03:37 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner
Генерал Piotr Pierre Форкосиган, дважды Петя Барраяра, наполовину русский, наполовину француз, причем обе половины худшие. Впрочем Петер Пьер в русском переводе с тем же успехом наполовину немец, наполовину француз.

Date: 2022-09-23 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

У Ларионовой была "смесь русского с нижнегароннским".
(подписи остались в другой системе)

Date: 2022-09-24 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] ermenegilda.livejournal.com
А у Игнатовой "смесь венедского с аквитонским".

Date: 2022-09-23 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com
1) Ринальдо всё-таки никак не фамилия. Известного литературного разбойника звали Ринальдо Ринальдини.
2) Хексберг и фок Варзов не склонялись с самого начала. Просто в ранних книгах их нещадно правили корректоры. Потребовались титанические усилия автора, чтобы перестали.
3) Кэртиана ведь бусина искусственно созданная, причём созданная Стражами, опиравшимися на свои знания о бусинах предыдущих. Поэтому, в частности, драконов там нет и не было — а Победитель дракона есть. Логично предположить, что с языками та же история. Что Четверо праязык как-то сяк-то сконструировали (похоже, как помесь древнегреческого с латынью), но имена людям давали наобум, какие им нравились. Литу нравились английские, Астрапу французские, Унду немецкие, как-то так.

Date: 2022-09-23 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Так и чувака зовут не "Ринальдо", а "Ринальди". Это именно фамилия, типа "Ринальдовы". Точно так же, как "Медичи", "Верди" и пр.



"Хексберг и фок Варзов не склонялись с самого начала. Просто в ранних книгах их нещадно правили корректоры. Потребовались титанические усилия автора, чтобы перестали."


А ПОЧЕМУ они не склонялись?


"Логично предположить, что с языками та же история. Что Четверо праязык как-то сяк-то сконструировали (похоже, как помесь древнегреческого с латынью), но имена людям давали наобум, какие им нравились. Литу нравились английские, Астрапу французские, Унду немецкие, как-то так."

Ой, все. Ну, пусть будет. :-)

Date: 2022-09-23 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] prokhozhyj.livejournal.com

Очень извиняюсь, но фамилия у него Ракан :).

Date: 2022-09-23 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Еще раз: имя "Ринальди" — это то же самое, что русский по имени "Петров". Слово выглядит как однозначно итальянское, -i — окончание множественного числа, в итальянском так образуются фамилии. Например, человек по имени Галилео, по фамилии Галилеи.

Date: 2022-09-23 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Понимаете, фигня какая. Вот есть такой искусственный язык "эсперанто". Он нарочно задуман максимально простым и примитивным, чтобы его любой мог выучить. Но поскольку этот язык весьма популярен, и даже, кажется, есть люди, для которых он родной (то есть люди, чьи родители нарочно с рождения учили их говорить на эсперанто), там уже есть все то, что и в живых языках. Т.е. диалекты появляются и пр. То есть даже если ваша версия верна, все равно за несколько тысяч лет эти все "искусственные" языки и имена изменятся до неузнаваемости: породнятся, сольются, разбредутся на диалекты и сделают все, что делает любой живой язык. Ну не говоря уже о том, что тамошние обитатели явно с вами не согласны, иначе бы они не думали, что имена Жермон и Герман, Юстиниан и Джастин — одно и то же имя. ;-)

Date: 2022-09-23 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com
Колодцы. Раз уж мы знаем, что развитие Кэртианы в целом было искусственно замедлено, то могло быть замедлено и развитие языков.
А что Жермон и Герман одно и то же имя — опять же, сами Четверо могли объяснить. К примеру, когда приверженка Астрапа выходила за приверженца Унда...

Date: 2022-09-23 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] zver-mangust.livejournal.com
А чо, а чо у эсперанто отрастает?

Date: 2022-09-23 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

(занудно) Ну да, людей, для которых эсперанто родной (первый), по оценкам не меньше тысячи, но собственно этот социальный эксперимент показал, что на развитие языка они особо не влияют. Но вообще языков, на которых как на НЕродных говорит (реально говорит, использует каждый день), дофига и больше, и это тоже способ для языка жить и развиваться. Да тот же английский взять -- в китае на английском говорит больше народу, чем в англии (и возможно, больше, чем в США, но тут я уже не уверен). И вот в этот способ жизни эсперанто вписался не хуже других. Пара миллионов носителей ну вот примерно таких же, как мы с вами -- носители английского. И мы тоже влияем на его развитие, никуда не денемся. То есть в общем, да, я согласен, просто занудно уточняю. :-)

(подписи остались в другой системе)

Date: 2022-09-23 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/__gastrit/
> в этот способ жизни эсперанто вписался не хуже других

Вы действительно считаете румынский язык латынью?

С уважением,
Гастрит

Date: 2022-09-23 08:20 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Мне кажется, по правилам русского языка нельзя требовать, чтобы мужик по фамилии типа Хексберг не склонялся. Это как "пейте кока-кола".

Date: 2022-09-24 05:53 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Ну вот именно.

Date: 2022-09-24 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com
По фамилии — нельзя. А если у мужика прозвище "Пётр из Градчан", то он в любом падеже будет из Градчан. Вот с фок Варзов где-то так.
А Хексберг — гора, и она женского рода.

Date: 2024-12-31 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
А ещё Хексберг — город.

Date: 2022-09-23 01:58 pm (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

Йа подозреваю, что "Гардемарины" — это, в первую очередь, популярность фильма, а не книги (а популярность фильма, в общем, из несколько иных вещей складывается — ну там, внешняя трогательность главгероев, эмоциональная музыка, пофиг, что на довольно бессмысленные тексты, и т.д.). В бытность мою, кажется, классе в десятом смотрели его все двадцать пять человек, а читал один.

Date: 2022-09-23 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Я о фильме и говорю. Мне он показался скучнейшим — именно когда "все смотрели". Особенно как заявленные "русские "Три мушкетера". Музыка, впрочем, неплохая.

Date: 2022-09-23 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
Так Три мушкетера тоже скучные же?

Date: 2022-09-23 08:19 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
По-моему, Гардемаринов в основном любили девочки - за молодого Харатьяна и остальную компанию.

Date: 2022-09-23 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] lr-eleran.livejournal.com

Там не только компания хороша,но и старшие актеры ;)


А еще песни и движуха ;) Правда собственно навигацкая школа ни при чем ;)


Фильм пересматривала неоднократно.А книгу я тоже не читала.

Date: 2022-09-23 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] zver-mangust.livejournal.com
С интересом жду, что ты скажешь насчет языков Ехо и окрестностей ;)

Date: 2022-09-23 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

Ну или о языковой ситуации в "Граде обреченном" Стругацких... Вот меня всегда интересовало, что та магическая сила под названием "авторский произвол", которая заставляет всех тамошних жителей воспринимать языки, на котором разговаривают все остальные, как свой родной -- что она делает с каламбурами и прочими метаязыковыми примочками?

(подписи остались в другой системе)

Date: 2022-09-23 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Ничего не скажу. Фраем я давно объелся и меня с него тошнит. ;-)

Date: 2022-09-23 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
Это именно то, что отпугивает меня от прочтения — имена. Сапковский это гораздо более изящно реализовал.

Date: 2022-09-23 03:27 pm (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner
Помнится, у некоторой другой, не столь известной как Камша, авторши русской дамской фэнтези меня откровенно выбесило употребление в откровенно языческом фэнтезийном сеттинге имени Кристиан. Я тут же подумал что ему нужен котик по имени Бастиан.

Date: 2022-09-23 04:09 pm (UTC)
From: [personal profile] borisk (from livejournal.com)
В одной (одной!) книге русского автора последних десяти лет я видел очень грамотную работу с языками и диалектами.

Это "Край без Короля" Вадима Барановского.

Date: 2022-09-28 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
О. Ингъл — кълдундака!

Date: 2022-09-29 03:01 pm (UTC)
From: [personal profile] borisk (from livejournal.com)
Вежество не есть ведовство, однако простецам сие невдомёк ;-)

Date: 2022-09-23 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] once-for-all.livejournal.com

Что это за книга с 20 прописанными языками? Я вполне могу стать фанатом

Date: 2022-09-23 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com

Вот этот цикл: https://fantlab.ru/work28330 (https://fantlab.ru/work28330). Попробуйте, он вообще популярен.

Date: 2022-09-23 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] orange-po.livejournal.com
Вопреки вашему дисклеймеру, этот пост показался мне одним из самых интересных во всей серии. Спасибо!

Date: 2022-09-23 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] lr-eleran.livejournal.com

С кочки зрения простого читателя (не филолога ) ,все эти тонкости несущественны и глаз не режут ;) Иностранные имена--маркер "условной европы" и не более того. Возможно,с комплексом здешних стереотипов по поводу -- ну так это и на руку автору.


Для тех кто разбирается в наших различиях произношений имен по странам (и тем более в латыни) -- дополнительный плюс к карме,возможное видение пасхалок и интеллектуальное упражнение ;) -- также как и разбор титулований. Либо ты в теме,либо нет;) И если нет,то в титулах ты рискуешь запутаться,а имена -- это просто имена,мало ли кто как кого называет.


Твои претензии как специалиста понимаю. Но тут на лавры Профессора и не замахиваются.;)


Date: 2022-09-24 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] madcossack.livejournal.com
Спасибо, интересное чтение.

Date: 2022-09-26 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] lizaberika.livejournal.com

На самом деле тьма филологов этим языковым безобразием возмущалась, я помню. Просто что скорее всего эти возмущенные посты были на дайри, а там специфическая закрытая обстановка и хрен что найдешь, даже если захочешь.

Date: 2022-09-28 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
С языками ко многим вопросы, чего уж там. Вот у Тёртлдава две когорты римлян, галл и, mind you, грек попаданули в параллельный мир, очень похожий на Европу этак VIII-IX веков, и наблюдают там аналог Византии, где говорят, как заявлено, на совершенно чужом для них всех языке, но при этом употребляют греческие имена, вроде Маврикия, и титулы: автократор, севастократор, логофет, спафарий и т.д. Но Тёртлдав хотя бы озаботился множественностью языков, а у многих просто все говорят на «всеобщем» и не парятся...

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 4th, 2026 04:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios