Старая орфография
Sep. 27th, 2022 08:30 pmУ Иванов-Петрова вдумчиво обсуждается, отчего это народ недолюбливает некоего джентльмена, который, среди прочих его достоинств, пишет посты с ятями. Наверно, его не любят за то, что он филолог-классик, он культурная элита, он знает много такого, чего другие не знают, а нашему человеку в любом превосходстве чудится пренебрежение... О. Май. Гад. Я все обсуждалово пропустил, потому что валялся с ковидом и мне временами трудновато было писать, скажу теперь.
Людей, пишущих со старой орфографией, не любят не за их превосходство и предполагаемые претензии на аристократизьм (на их аристократизм всем пофиг, честно говоря, в двенадцатом колене у любого из нас какая-нибудь из бабушек согрешила с водолазом). Всякий из нас в чем-то превосходит другого. Я знаю латынь и древнеисландский, а вы, допустим, умеете правильно клеить обои. Я могу вас презирать за незнание древних языков, вы можете меня презирать за рукожопость, но куда эффективнее будет, если вы доходчиво объясните мне, как клеить обои (нет, уже не надо, мне уже объяснили, спасибо ;-) ), а я вам за это расскажу что-нибудь интересное про Исландию. Как-то так это работает в современном обществе. Я никогда не замечал, чтобы кто-то особенно не любил дворян или филологов-классиков (большинству людей придется еще и объяснять, что это за зверь такой. Нормальный человек скорее подумает, что это люди, изучающие классическую литературу). Людей с ятями не любят за то, что они преднамеренно создают собеседникам помехи в общении. Точно так же, как не любят тех, кто пишет с ошибками, будь то нечаянно или нарочно. В сети дореволюционная орфография имеет тот же эффект, что падонкаффский язык, и употребляется, подозреваю, в основном с той же целью. Отсеять собеседников, не желающих преодолевать этот барьер, чтобы пообщаццо со мной любимым. Некоторые украинцы с той же целью, например, суржиком пишут. Отсеивается сразу две категории граждан: русские, не желающие читать "по-украински", и украинские граммар-наци, не выносящие коверканья соловьиной мовы.
Если что, для понимания ситуации: впервые книги с ятями попали мне в руки где-то лет в двенадцать. Я помучился, но разобрался. Потом я выучил французский и обнаружил, что там тоже есть дореволюционная орфография, по сравнению с которой русские яти и ижицы - детский сад, штаны на лямках. Я и ее освоил (мне деваться было некуда, французский я учил потому, что хотел заниматься семнадцатым веком). В итоге на французском я, наверное, книг со старой орфографией прочел больше, чем с современной (их в наших библиотеках дофигищща, понавезли в свое время из дворянских усадеб, видимо), так что сейчас мне просто все равно, как написано, était или estoit. Вот немецкий готический шрифт - это да, это... непечатно. Русская дореволюционная орфография меня... ну, слегка раздражает. Так же, как небольшие орфографические ошибки, не мешающие пониманию текста. Сам я ею не владею за ненадобностью, но, думаю, при необходимости освою за пару часов прилежного труда (употребление ижицы и фиты более или менее вычисляется из греческого, употребление ятей - из украинского, употребление еров очевидно). Это я к тому, что не вижу в этом скилле ничего такого уж особенного. И не считаю его настолько ценным, чтобы затруднять собеседникам коммуникацию. Если я кого захочу прогнать из своей сферы общения, я не постесняюсь сделать это менее изысканным способом.
P.S. Кстати, оцените: я ни разу не употребил слово "илита"! :-D
Людей, пишущих со старой орфографией, не любят не за их превосходство и предполагаемые претензии на аристократизьм (на их аристократизм всем пофиг, честно говоря, в двенадцатом колене у любого из нас какая-нибудь из бабушек согрешила с водолазом). Всякий из нас в чем-то превосходит другого. Я знаю латынь и древнеисландский, а вы, допустим, умеете правильно клеить обои. Я могу вас презирать за незнание древних языков, вы можете меня презирать за рукожопость, но куда эффективнее будет, если вы доходчиво объясните мне, как клеить обои (нет, уже не надо, мне уже объяснили, спасибо ;-) ), а я вам за это расскажу что-нибудь интересное про Исландию. Как-то так это работает в современном обществе. Я никогда не замечал, чтобы кто-то особенно не любил дворян или филологов-классиков (большинству людей придется еще и объяснять, что это за зверь такой. Нормальный человек скорее подумает, что это люди, изучающие классическую литературу). Людей с ятями не любят за то, что они преднамеренно создают собеседникам помехи в общении. Точно так же, как не любят тех, кто пишет с ошибками, будь то нечаянно или нарочно. В сети дореволюционная орфография имеет тот же эффект, что падонкаффский язык, и употребляется, подозреваю, в основном с той же целью. Отсеять собеседников, не желающих преодолевать этот барьер, чтобы пообщаццо со мной любимым. Некоторые украинцы с той же целью, например, суржиком пишут. Отсеивается сразу две категории граждан: русские, не желающие читать "по-украински", и украинские граммар-наци, не выносящие коверканья соловьиной мовы.
Если что, для понимания ситуации: впервые книги с ятями попали мне в руки где-то лет в двенадцать. Я помучился, но разобрался. Потом я выучил французский и обнаружил, что там тоже есть дореволюционная орфография, по сравнению с которой русские яти и ижицы - детский сад, штаны на лямках. Я и ее освоил (мне деваться было некуда, французский я учил потому, что хотел заниматься семнадцатым веком). В итоге на французском я, наверное, книг со старой орфографией прочел больше, чем с современной (их в наших библиотеках дофигищща, понавезли в свое время из дворянских усадеб, видимо), так что сейчас мне просто все равно, как написано, était или estoit. Вот немецкий готический шрифт - это да, это... непечатно. Русская дореволюционная орфография меня... ну, слегка раздражает. Так же, как небольшие орфографические ошибки, не мешающие пониманию текста. Сам я ею не владею за ненадобностью, но, думаю, при необходимости освою за пару часов прилежного труда (употребление ижицы и фиты более или менее вычисляется из греческого, употребление ятей - из украинского, употребление еров очевидно). Это я к тому, что не вижу в этом скилле ничего такого уж особенного. И не считаю его настолько ценным, чтобы затруднять собеседникам коммуникацию. Если я кого захочу прогнать из своей сферы общения, я не постесняюсь сделать это менее изысканным способом.
P.S. Кстати, оцените: я ни разу не употребил слово "илита"! :-D
no subject
Date: 2022-09-27 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-27 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-27 07:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2022-09-27 06:56 pm (UTC)Но я-то привык к ятям и ерам с детства, вырос с дедовской библиотекой, читать любил (других развлечений тогда было мало), а память у меня больше зрительная. В результате в младших классах я регулярно попадал впросак — то "ужъ" напишу, то "огромныя пространства нашей Родины".
no subject
Date: 2022-09-27 08:08 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2022-09-27 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-27 07:20 pm (UTC)biлита? ьiлита?
no subject
Date: 2022-09-27 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-27 07:15 pm (UTC)Век живи, век учись -- впервые услышала про французскую ддореволюционную орфографию. Это в 1793 была реформа? Пойду погуглю про это, интересно, спасибо!
no subject
Date: 2022-09-28 02:47 am (UTC)По-моему, если в принципе язык знать, то адаптируешься за три минуты.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2022-09-27 07:21 pm (UTC)Да, обсуждали уже этого джентельмена и подобных ему. Не, не понимают и не хотят понимать. Но еще такой момент: то, что излагает сей персонаж, не настолько информационно ценно, чтобы стоило усилий по преодолению коммуникативного неудобства, даже если оно невелико. А заход сверху у него есть.
no subject
Date: 2022-09-27 07:43 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2022-09-27 07:41 pm (UTC)Мне дореволюционная орфография в ЖЖ тоже всегда казалась падонкаффской наоборот.:)
А вот ругаюсь я на французов (включая одного сирийца:)), которые пишут о математике на французском.
no subject
Date: 2022-09-27 08:07 pm (UTC)Однажды мой брат упомянул, что его профессор матана как-то сказал, что одна из задач французов в новом (21-м) веке это перевод трудов французских математиков двух-трёхвековой давности на английский для ввода оных трудов в оборот :)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2022-09-27 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-28 12:46 am (UTC)А заодно и тех, кто не одобряет коверканье в принципе)
no subject
Date: 2022-09-27 08:02 pm (UTC)А обоснованных претензий, как по мне, и не бывает - как не бывает элиты самой по себе. Признать превосходство человека над собой в какой-то конкретной области могу (чтоб далеко не ходить: Камышовый Кот знает "за старую орфографию", а я нет - хотя французский учил когда-то). Но чтоб человек прямо во всём подряд меня превосходил чисто по факту - не, такое я признавать не собираюсь.
no subject
Date: 2022-09-27 08:15 pm (UTC)Если кто-то еще и затрудняет процесс - ну его нафиг. Нет времени, нет сил, и нет мотивации разбираться.
no subject
Date: 2022-09-27 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-27 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-27 09:07 pm (UTC)Блин, ну ты чего, так неинтересно! Если уж писать так, то самому, а через конвертер какой же интерес?
(no subject)
From:no subject
Date: 2022-09-27 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-28 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-28 12:26 am (UTC)А вот причина именно для нелюбви?
С уважением,
Антрекот
no subject
Date: 2022-09-28 05:46 am (UTC)Если это регулярно перепощивают (тот же Иванов-Петров) и ты на это натыкаешься глазами, может раздражать. Некоторых. Не всех. Толерантность у всех разная. Я этого господина просто пролистываю (особенно с тех пор, как увидел знакомый пост знакомой с ятями и осознал про конвертер ;-) ).
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2022-09-28 01:04 am (UTC)Очень большой лайк :)
"Людей с ятями не любят за то, что они преднамеренно создают собеседникам помехи в общении. Точно так же, как не любят тех, кто пишет с ошибками, будь то нечаянно или нарочно"
Тоже так думаю. Люди, пишущие зеленым шрифтом, курсивом, капслоком и т.д. тоже вызывают мое недоумение, потому что все это тоже затрудняет чтение, как и дореформенная орфография.
no subject
Date: 2022-09-28 02:55 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-28 04:49 am (UTC)это как транслитом писать, просто лень глаза ломать
может отсекает нас убогих "деревенской бедноте вытирать перед входом лапти"
no subject
Date: 2022-09-28 05:36 pm (UTC)no subject
Date: 2022-09-28 05:00 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-28 05:59 am (UTC)Наверное потому, что когда я все же прикладываю (небольшие, да) усилия, чтобы прочитать коммент, то оказывается, что оно того стоило, мысль хотя бы видна, ее хочется обсудить.
С тем персонажем, о котором там речь, мне ни разу не захотелось обсудить то, о чем он написал.
no subject
Date: 2022-09-28 06:48 am (UTC)Угу.
no subject
Date: 2022-09-28 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2022-09-28 08:35 am (UTC)А ведь точно, дореформенная орфография сейчас похожа на падонкоффский. :) Мне последнего теперь не хватает, кстати. Вот раньше brother2 так смачно на нём изъяснялся! А теперь перешёл на более конвенциональный метод коммуникации, жаль.
И яти тоже не мешают. Ну, налетаешь взлядом в ленте, притормаживаешь, читая — а если лень, можешь не читать. Можно даже использовать радиальный метод — не френдить. :)
У бабушки в деревне было порядочно книг в старой орфографии. Гоголь, Лермонтов... Это обстоятельство мешало их читать ну разве что первые полчаса.
no subject
Date: 2022-09-28 09:47 am (UTC)Я вот понял в свое время что яти так просто не смогу освоить. Емнип, даже в книжке-словаре про употребление её употребление значительная часть это расхождения с церковнославянским, когда в одном языке ять, а в другом уже е, чаще в русском. Славянские кроме украинского тоже запутывают скорее
no subject
Date: 2022-09-28 10:21 am (UTC)А И.-П. как мне кажется, очень неуверенно себя сейчас чувствует, потому что из-за разных "неумных людей", могут начать подвергать обструкции, некоторые "широкие группы людей".
no subject
Date: 2022-09-28 12:40 pm (UTC)Если он это делает там, где так в целом не принято, он или «несёт повестку» (или как там теперь называется spread the message), или он просто поц.
no subject
Date: 2022-09-28 02:05 pm (UTC)Да ладно, не всякий поц, некоторые просто выпендриваются! ;-)
(no subject)
From: