Лидделл-Скотт
Oct. 15th, 2022 11:53 amКстати, разыскивая информацию о словаре Лидделл-Скотта (https://en.wikipedia.org/wiki/A_Greek%E2%80%93English_Lexicon), узнал, что он существует в трех вариантах: "The Little Liddell", "The Middle Liddell" and "The Big Liddell" or "The Great Scott". Пояснение:
"Great Scott!" is an interjection of surprise, amazement, or dismay. It is a distinctive but inoffensive exclamation, popular in the second half of the 19th century and the early 20th century, and now considered dated."
Кто этот словарь видел - а особенно брал его в руки - тот поймет, почему он так называется.
Ах да, и все же знают, что Генри Лидделл, декан Крайст-Черча и проч. - отец той самой Алисы Лидделл, которая "Алиса в Стране Чудес"?
"Great Scott!" is an interjection of surprise, amazement, or dismay. It is a distinctive but inoffensive exclamation, popular in the second half of the 19th century and the early 20th century, and now considered dated."
Кто этот словарь видел - а особенно брал его в руки - тот поймет, почему он так называется.
Ах да, и все же знают, что Генри Лидделл, декан Крайст-Черча и проч. - отец той самой Алисы Лидделл, которая "Алиса в Стране Чудес"?
no subject
Date: 2022-10-17 09:05 am (UTC)Ощущение "я сошла с ума, какая досада" не покидает меня уже минут пятнадцать.