kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Для начала расскажу, что за мем "гучна бавовна". Знаете, как в новостях пишут: не "пожар", а "возгорание", не "взрыв", а "громкий хлопок"? Так вот: если перевести "громкий хлопок" автопереводчиком, получается "гучна бавовна". В смысле, "громкий хлОпок". Ну, а роботу-то какая разница?

Дальше небольшое сводное собрание шедевров автоперевода, все в том же стиле. Смешно будет только тем, кто понимает по-украински.

Підлога країни мешкає за рискою зубожіння, швидко електрохарчування відітнуть. А інша стать країни з Сподівання Савченко сидить у тюремному висновку. Заробітчани в Польщі миють сортири статевими ганчірками. А акцій цивільного непослуху під керівництвом Насіння Семенченко - все ні.
Не розмовляючи вже про того, щоб на День незалежності взяти не букети кольорів, а бойові стовбури і міняти державний будуй. Не безцільно кажуть, що Порошенко на самій справі Вальцман, тому не хоче світу на Донбасі, а танцює під сопілку Путина. Час стиснути руки в куркуль і штурмувати драбину Верховної Зради, а панамську баригу повісити, щоб аж мову з рота вивалив! Бо вже немає сечі терпіти ці пекельні борошна! Тільки тоді народна частка розквітне, як нирки на деревах!

Date: 2022-10-16 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] georg-pik.livejournal.com
Ну а как будет звук от взыва, например, на английском?

Date: 2022-10-16 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] fivetimesdead.livejournal.com

Там есть целая куча, гайд к комиксам вам в помощь ;)

Date: 2022-10-16 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] julia-monday.livejournal.com
В новостях пишут и " взрыв", и " пожар". Но некоторые любят разгонять, да.

Date: 2022-10-21 02:51 am (UTC)
From: [identity profile] kouzdra.livejournal.com
Это так в протоколах пишут.

Так же как цепочка желтого металла

По трй простой причине, что а фиг его знает, что за металл. Может золото, а может — имитация.

С хлопками тоже самое

Date: 2022-10-21 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] julia-monday.livejournal.com

Ну да. Потом если взрывы - пишут про взрывы. Но нашей интеллигенции надо придумать про новояз и попугаться ужасной власти, которая СКРЫВАЕТ.

Date: 2022-10-16 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com
Ещё из рубрики чудеса автоперевода:
Недавно эмпирическим путем выяснили, что переводить гуглом английский-украинский не всегда оптимально. Комбинация английский-русский-украинский работает значительно лучше. :)

Date: 2022-10-16 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] andrew brownsword (from livejournal.com)

Смешные ) Это автоперевод с русского на украинский, с английского именно таких вариантов не получится.

Edited Date: 2022-10-16 12:56 pm (UTC)

Date: 2022-10-16 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] chamaimelon.livejournal.com

Ну да, в том и юмор.

Date: 2022-10-16 01:00 pm (UTC)
livelight: (lightning)
From: [personal profile] livelight
Ещё гугль упорно переводит с украинского на русский "оккупантов" как "кафиров", а "марионеток" превращает в "муртадов". Через турецкий переводит, что ли?

Date: 2022-10-16 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] alghenius.livejournal.com

Стиль кавказ-центра

Date: 2022-10-16 03:14 pm (UTC)
livelight: (hot)
From: [personal profile] livelight
Так вот на чём его обучали! :)

Date: 2022-10-16 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] alghenius.livejournal.com

Ну так это классика, и он уже 20 с лишним лет работает.

Date: 2022-10-16 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] funus-festus.livejournal.com
Всегда говорил, что главный аргумент в пользу сохранения и развития украинского языка, это его прикольность. Как и чешского.

Date: 2022-10-16 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Украинский язык сильно теряет в прикольности, когда его выучишь.

Date: 2022-10-16 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

В принципе и без знания украинского понятно (мову вывалить, ага)...

Date: 2022-10-16 08:57 pm (UTC)
livelight: (hot)
From: [personal profile] livelight
статеви ганчірки особенно порадовали :)

Date: 2022-10-17 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com
А вот свеженький пример того, как автопереводчик может украсить даже самый казённый текст.
Оригинал:
"How to support survivors of gender-based violence when a GBV actor is not available in your area:"
Гуглоперевод:
"Як підтримати постраждалих від гендерно зумовленого насильства, якщо у вашому регіоні немає актора, який займається гендерним насильством:"

Но не будем излишне строги к искусственному интеллекту. Ведь вполне себе естественный интеллект почесал репу и одной меткой правкой довел этот шедевр до совершенства:
"Як підтримати постраждалих від гендерно зумовленого насильства, якщо у вашому регіоні немає людини, яка займається гендерним насильством:"

Date: 2022-10-17 08:59 am (UTC)
livelight: (lightning)
From: [personal profile] livelight
Проверил. На русский гугль перевёл вот так: "Как поддержать переживших гендерное насилие, если в вашем районе нет лица, борющегося с гендерным насилием"
Возможно, там ему уже настучали по искусственным нейронам за этот пример. А на украинский он по-прежнему переводит: "займається"

Date: 2022-10-17 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com
А на русский автопереводчик вообще грамотнее переводит. Он же грамотность за счет размера базы набирает, а база текстов на русском без вопросов больше.
Я уже тут выше писал — зачастую имеет смысл сначала сделать гуглоперевод с английского на русский, а потом уже с русского на украинский.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 05:03 am
Powered by Dreamwidth Studios