"Воронова" и "вороного"
Oct. 30th, 2022 11:41 amМинутка русского языка, извините, кто знает - пролистывайте.
В русском языке есть две группы прилагательных, отличающихся системой склонения. Во-первых, есть "обычные прилагательные": "красный", "стальной", "тяжелый", "толстый", ну вы поняли. А во-вторых, есть относительно небольшая и постепенно вымирающая группа так называемых "притяжательных прилагательных". Она очень интересная, в том числе и тем, что вымирает она буквально у нас на глазах, я про это писал в свое время: https://kot-kam.livejournal.com/3042934.html, повторяться не буду. А везде, где что-то в языке постепенно вымирает, очень часто возникает путаница между старым и новым. Потому что люди, которые уже, скажем так, живут в будущем, в старых парадигмах чувствуют себя неуверенно. В случае же с притяжательными прилагательными ситуация дополнительно усугубляется еще одним случайным фактором: тем, что в устном литературном произношении окончание родительного падежа -ого/-его звучит как [ова/ева]. То есть пишется "чего", "толстого", "вороного", читается [чево], [толстова], [воронова] (фонетическая запись неточная, это чтоб самые умные не цеплялись: точную я использовать не буду, чтобы у неспециалистов глазки не вытекли). В результате, как мне неоднократно указывали в комментах, написание типа "воронова" может восприниматься как "безграмотное", типа "как слышится, так и пишется". Это называется "гиперкоррекция": когда человек так боится ошибиться, что пишет (или говорит) неправильно в тех случаях, где именно что пишется как слышится - например, знаменитое "волчится" вм. "волчица". То есть человек не будет писать "воронова крыла", потому что так писать, с его точки зрения, "безграмотно", а он напишет "вороного крыла".
На самом деле, склонение притяжательных прилагательных проще всего проверять на примере фамилий. Значительная часть русских фамилий по происхождению являются именно притяжательными прилагательными (Иван - Иванов, Степан - Степанов, кузнец - Кузнецов, ворон - Воронов и так далее), и вот в склонении таких фамилий носители русского языка обычно как раз не путаются. Вот, например, "саврасый" (масть лошади) - Саврасов (художник такой):
саврасый конь - художник Саврасов
саврасого коня - картина Саврасова (а произносится, шо характерно, одинаково)
саврасому коню - Саврасову
саврасого коня - Саврасова
саврасым конем - Саврасовым
о саврасом коне - лекция о Саврасове
Соответственно, "воронОй" (масть лошади! "Воронёный" - это другое слово!) - "вОронов" (принадлежащий ворону, либо фамилия "Воронов"):
воронОй мерин - вОронов клюв
воронОго мерина - вОронова клюва
воронОму мерину - вОронову клюву
воронОго мерина - вОронова клюва
воронЫм мерином - вОроновым клювом
о воронОм мерине - о вОроновом клюве
Итогдалие.
Соответственно, крыло у нас "вороново", принадлежащее ворону. И волосы "цвета воронова крыла". Не вороного. А почему не "вороньего", если у вороны крыло тоже черное, даже если сама ворона серая - это отдельный разговор.
В русском языке есть две группы прилагательных, отличающихся системой склонения. Во-первых, есть "обычные прилагательные": "красный", "стальной", "тяжелый", "толстый", ну вы поняли. А во-вторых, есть относительно небольшая и постепенно вымирающая группа так называемых "притяжательных прилагательных". Она очень интересная, в том числе и тем, что вымирает она буквально у нас на глазах, я про это писал в свое время: https://kot-kam.livejournal.com/3042934.html, повторяться не буду. А везде, где что-то в языке постепенно вымирает, очень часто возникает путаница между старым и новым. Потому что люди, которые уже, скажем так, живут в будущем, в старых парадигмах чувствуют себя неуверенно. В случае же с притяжательными прилагательными ситуация дополнительно усугубляется еще одним случайным фактором: тем, что в устном литературном произношении окончание родительного падежа -ого/-его звучит как [ова/ева]. То есть пишется "чего", "толстого", "вороного", читается [чево], [толстова], [воронова] (фонетическая запись неточная, это чтоб самые умные не цеплялись: точную я использовать не буду, чтобы у неспециалистов глазки не вытекли). В результате, как мне неоднократно указывали в комментах, написание типа "воронова" может восприниматься как "безграмотное", типа "как слышится, так и пишется". Это называется "гиперкоррекция": когда человек так боится ошибиться, что пишет (или говорит) неправильно в тех случаях, где именно что пишется как слышится - например, знаменитое "волчится" вм. "волчица". То есть человек не будет писать "воронова крыла", потому что так писать, с его точки зрения, "безграмотно", а он напишет "вороного крыла".
На самом деле, склонение притяжательных прилагательных проще всего проверять на примере фамилий. Значительная часть русских фамилий по происхождению являются именно притяжательными прилагательными (Иван - Иванов, Степан - Степанов, кузнец - Кузнецов, ворон - Воронов и так далее), и вот в склонении таких фамилий носители русского языка обычно как раз не путаются. Вот, например, "саврасый" (масть лошади) - Саврасов (художник такой):
саврасый конь - художник Саврасов
саврасого коня - картина Саврасова (а произносится, шо характерно, одинаково)
саврасому коню - Саврасову
саврасого коня - Саврасова
саврасым конем - Саврасовым
о саврасом коне - лекция о Саврасове
Соответственно, "воронОй" (масть лошади! "Воронёный" - это другое слово!) - "вОронов" (принадлежащий ворону, либо фамилия "Воронов"):
воронОй мерин - вОронов клюв
воронОго мерина - вОронова клюва
воронОму мерину - вОронову клюву
воронОго мерина - вОронова клюва
воронЫм мерином - вОроновым клювом
о воронОм мерине - о вОроновом клюве
Итогдалие.
Соответственно, крыло у нас "вороново", принадлежащее ворону. И волосы "цвета воронова крыла". Не вороного. А почему не "вороньего", если у вороны крыло тоже черное, даже если сама ворона серая - это отдельный разговор.
no subject
Date: 2022-10-30 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2022-10-30 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2022-10-30 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2022-10-30 04:46 pm (UTC)(А ещё вот запятые эти бесконечные, где ну им совсем не место, тоже ведь гиперкоррекция.)
no subject
Date: 2022-10-30 08:08 pm (UTC)чистейшево пигачистейшей воды олбанщена. Гиперантикоррекция.no subject
Date: 2022-10-30 07:26 pm (UTC)no subject
Date: 2022-10-30 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2022-10-30 08:07 pm (UTC)СвежепреставленногоНовобрюхого и брюхонового живородящего моллюскина!no subject
Date: 2022-10-30 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2022-10-30 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2022-10-30 08:43 pm (UTC)