О фантастике
Nov. 6th, 2022 12:25 pmЧитаю "Государства и империи Луны" Сирано де Бержерака, параллельно перевожу "Приключения в будущем" Кларка Эштона Смита. Триста лет разницы - а что-то неуловимо общее прослеживается. После смерти Сирано был не то, чтобы забыт совсем - его, безусловно, читали и в семнадцатом веке, и в восемнадцатом (в частности, Михаил наш Васильевич Ломоносов его уж точно читал), а в девятнадцатом он и подавно нашел наконец родственные души (и это был отнюдь еще не Ростан), но... он был востребован скорее как отмороженный псих, чудак, автор безумных фантазий и "гротесков", а не как писатель-фантаст. И когда, наконец, возник спрос именно на фантастику, на полеты в космос, на "Иной Свет", когда публика стала требовать именно этого, любого качества и в любых количествах - Сирано, кажется, так никто и не заметил. Он уже намертво увяз в другой нише: в нише "художественной литературы" и пьес пралюбовь, а не этого вашего бульварного чтива.
Я даже затрудняюсь ткнуть пальцем, в чем именно я вижу сходство - но если сравнить с более современными авторами, будь то хоть Стругацкие, хоть Виндж, сходство очевидно. Смит, как это ни странно звучит, к Сирано явственно ближе, чем к Винджу. Может быть, дело именно в том, что фантастика первой половины ХХ века заново переоткрывала, перепридумывала то, что Сирано уже придумал в своем семнадцатом веке - и что забылось вместе с ним.
И вот опять мелкая проблема переводчика: рассказ 1931 года. Смит еще думает, будто космическое пространство заполнено эфиром (кстати, я прежде переводил другой его рассказ, более поздний, вот там в космосе был уже вакуум, "ледяная пустота" эт сетера). "Аппарат для полетов в воздухе и в эфире" и ты пы. Наш современник ну не поймет же. Для него "эфир" - это, в лучшем случае, про радиопереговоры, "Говорите, вы в эфире", вот это все. Что такое "эфир", откуда оно взялось - это знают в основном те, кто интересовался средневековой космологией. Так вот: ставить примечание? Не ставить?
Я даже затрудняюсь ткнуть пальцем, в чем именно я вижу сходство - но если сравнить с более современными авторами, будь то хоть Стругацкие, хоть Виндж, сходство очевидно. Смит, как это ни странно звучит, к Сирано явственно ближе, чем к Винджу. Может быть, дело именно в том, что фантастика первой половины ХХ века заново переоткрывала, перепридумывала то, что Сирано уже придумал в своем семнадцатом веке - и что забылось вместе с ним.
И вот опять мелкая проблема переводчика: рассказ 1931 года. Смит еще думает, будто космическое пространство заполнено эфиром (кстати, я прежде переводил другой его рассказ, более поздний, вот там в космосе был уже вакуум, "ледяная пустота" эт сетера). "Аппарат для полетов в воздухе и в эфире" и ты пы. Наш современник ну не поймет же. Для него "эфир" - это, в лучшем случае, про радиопереговоры, "Говорите, вы в эфире", вот это все. Что такое "эфир", откуда оно взялось - это знают в основном те, кто интересовался средневековой космологией. Так вот: ставить примечание? Не ставить?
no subject
Date: 2022-11-06 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 08:20 pm (UTC)Прочитав же краткое пояснение про "мировой эфир", он загуглит уже конкретику и откроет для себя новое.
no subject
Date: 2022-11-06 08:23 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 10:58 am (UTC)------
Можно вместо "эфир" поставить "мировой эфир".
Уже некоторые заподозрят, что что-тот тут не так. :)
no subject
Date: 2022-11-06 02:43 pm (UTC)А когда уже в старших классах мне в зубном кабинете неожиданно вздумали почистить гнездо под пломбу эфиром, я вырубился моментально, очухавшись уже на кушетке с нашатырным спиртом под носом.
...У Н. Гумилева есть рассказ про эфироманов, точнее про их видения. В сочных эротических тонах.
...Радиоэфир тоже был на слуху. Не выключавшееся радио постоянно бурчало что-то вроде "...В эфире Захар Загадкин и корабельный кок Антон Камбузов..."
Но и про мировой эфир я в те годы уже что-то знал. Книжки по истории науки читывались смолоду.
no subject
Date: 2022-11-06 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-07 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 11:03 am (UTC)Блин, а вот это интересная тема. Предшественники фантастики, не воспринимающиеся, строго говоря, как Предшественники Фантастики.
no subject
Date: 2022-11-06 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 11:25 am (UTC)Которые точно должны помнить про эфирную теорию из школьных уроков.
no subject
Date: 2022-11-06 11:47 am (UTC)Вот, хотел написать, примерно, похожее. Человек, желающий прочесть рассказ 1931-го г., уже что-то будет понимать в различиях между радиоэфиром и мировым эфиром.
no subject
Date: 2022-11-06 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 12:34 pm (UTC)Идея с "мировым эфиром" мне нравится
no subject
Date: 2022-11-06 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 01:33 pm (UTC)Нам точно рассказывали в школе, до сих пор помню, как учительница говорила про одного из ученых "он всё знал про эфир, все свойства, все константы, не знал он только, что эфира нету" :). Но школьные программы — вещь непостоянная и непредсказуемая, не говоря уж о качестве их донесения до рецепиента :).
Я за примечание, потому что знают/помнят ли это читатели, это лотерея, и поэтому сказать им, что это часть общенаучных представлений того времени, а не личная выдумка автора, это неплохая идея :). Может, кто отдельно историей науки заинтересуется :).
no subject
Date: 2022-11-06 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 02:35 pm (UTC)Далеко не только. Еще все, кто читал научно-популярные книжки по физике (а также продвинутые школьные учебники): у них все уши прожужжаны рассказом о том, что в конце XIX века была неверная концепция эфира, а потом опыт Майкельсона-Морли это опроверг, а Эйнштейн теорию относительности создал и т.д.
Так что я бы примечания не делал.
no subject
Date: 2022-11-06 08:27 pm (UTC)Струит эфир.
Шумит, Бежит
Гвадалквивир
no subject
Date: 2022-11-07 10:50 am (UTC)Где эфир — не медицинская жидкость, а зефир — не сладкое к чаю, да! (и, чтобы окончательно запутать, добавим, что marshmallow, который наши переводчики ничтоже сумнящеся переводят как зефир — это совсем не тот родной зефир из пионерского детства (да и сейчас тоже). Хотя американский сейчас тоже купить можно, просто чтобы убедиться, что это совсем другое).
Надо будет как-нибудь сфотошопить иллюстрацию с зефиром и эфиром. Или даже реальную сделать.
... Товарищ на вкус и цвет ...
no subject
Date: 2022-11-08 06:37 am (UTC)Когда маршмеллоу это зефир, ещё ничего. В некоторых мультфильмах, озвученных в 90-е, это "грибочки". Со слуха вероятно переводили
no subject
Date: 2022-11-06 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-07 04:00 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 02:53 pm (UTC)С другой стороны, много ли нынешних школьников будут это читать? Я то точно от скуки таким занялся. Был бы выбор, читал бы что то другое. А потом уже багаж знаний будет, да и погуглить же можно :-) А тут явно такое место что читатель поймёт что что то тут не то.
no subject
Date: 2022-11-06 03:07 pm (UTC)Шокирован тем, что кто-то может не знать про мировой эфир (или считать эту концепцию "средневековой"). Если что, это комментарий для разнообразия: обычно я первый в рядах тех, кто не знает чего-то общеизвестного. Но про эфир как можно не знать? ;-)
А вообще "фантастика до фантастики" -- это тема. У меня где-то на полке стоит позднесоветский сборник "Русская и советская фантастика", где под русской подразумевается дореволюционная. Да и совесткая только по формальной хронологии советская, а так -- то же самое. (подумав) Хотя, пожалуй, авторы сборника не различают фантастику и мистику. В общем, вопрос спорный. Но некоторые вещи оттуда мне понравились.
... Ах, если бы любовь не знала правил! ...
no subject
Date: 2022-11-07 05:54 am (UTC)Да, концепция, прямо скажем, вовсе не средневековая. Если в достаточно строгом физическом смысле, а не натурфилософском, обсуждать, то она толком к XIX веку сложилась, когда поперечность световых волн обнаружили.
no subject
Date: 2022-11-06 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 03:45 pm (UTC)Угу, и про флогистон с теплородом туда же...
no subject
Date: 2022-11-06 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-06 04:50 pm (UTC)А про опыт Майкельсона-Морли рассказывали еще потом отдельно, если я чего не путаю.
Но я, правда, 1973 года рождения. Программа могла и изменится.
P.S. На уроках физики в _языковой_ школе.
no subject
Date: 2022-11-06 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-07 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-24 01:53 pm (UTC)«Клокочущая пустота». У него ещё было из исторической фантастики «Острее шпаги», про Ферма. В детстве и такое вполне читалось...
no subject
Date: 2022-11-07 06:58 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-08 04:17 am (UTC)Тут важно ещё одно. Смит этот рассказ как раз не любил из-за того, что писал его чисто для денег, даже язвил над этим в письмах, что вынужден писать такую халтуру а не любимые стихи и визионерства. Конечно и тут получилось не без красивостей, которые рука сама выводит, но уж всяко попроще других, писаных от души.
Он же никогда не считал себя фантастом а прежде всего поэтом, отчего и рассказы его, даже с пометкой НФ всё равно остяются визионерскими картинами, а то и вообще незаметно становятся стихами в прозе. Из-за чего в своё время многие редакторы отвергали его вещи, желая чтоб автор писал попроще. Нуивот, написал, как просили. В итоге в одном из писем он отзывался о нём как об «ужасном куске хлама», однако редактор и читатели были совершенно иного мнения – рассказ был принят ими вполне благосклонно.
А касаемо предполагаемого непонимания читателем эфира — так нынешние стимпанкеры к этому самому эфиру уже давно радостно вернулись, заполоняя тексты всякими эфиропланами и др. так что и тут ничего нового и неясного. Смит на их фоне солидным серьёзным автором НФ выглядит.
Нынче кстати место эфира в литературе и науке успешно заняли тёмная материя с энергией — тоже никто не знает что оно такое, но уверяют что они заполняют всю вселенную, как ранее тот же эфир. Заменить одно на другое — ничто не поменяется.
Примечания же к нему нужны разве что в случае использования автором совсем уж редких слов, до чего он большой охотник. Вебстера с Британикой в 12 лет прочёл, латынь знал, умел и любил ею пользоваться. Ниже — выдержка из статьи в 4 том СС по поводу редких слов:
В определённых кругах Смита критиковали за его лингвистические привычки. Он обычно писал в богатом, высоко орнаментированном стиле, чужом для читателей, привыкших к стилю прозы его современников — Хемингуэя, Дос Пассоса, Фицджеральда и Стейнбека. На подобную критику Смит отвечал следующим образом:
"Что касается того, что я использую богатый красочный стиль, используя множество слов классического происхождения и экзотической окраски, я могу только сказать, что он предназначен для создания эффектов языка и ритма которые не могут быть достигнуты с помощью словаря, ограниченного так называемым «базовым английским языком".
Он добавляет:
"Атмосфера удалённости, необъятности, таинственности и экзотичности куда естественнее может быть передана стилем с примесью латыни, использующей более разнообразные и звучные ритмы, отличающейся более тонкими оттенками, нюансами и тонкостями смысла — подавляющее большинство которых, однако, оказываются без толку потрачены на среднего читателя, даже если он предположительно является грамотным.
Что касается вымышленных слов, я действительно использовал такие, помимо собственных имён персонажей, городов, стран, божеств и т. д., в царствах, лежащих «к востоку от солнца и к западу от луны». Я использовал слова, имена фантастических монстров и т. д., взятые из Геродота, Мандевиля и Флобера, которые мне не удалось найти в словарях или других справочных материалах. Некоторые из них встречаются в «Гашишееде», очень неверно понятом стихотворении, которое было задумано как исследование возможностей космического сознания, в значительной степени опирающееся на мифы и легенды. По моей собственной теории, если бы бесконечные миры космоса были открыты человеческому взору, визионер был бы охвачен ужасом, как герой этого стихотворения".
no subject
Date: 2022-11-12 10:05 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-12 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-12 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-17 06:49 am (UTC)