Хорошо написанная плохая книга
Nov. 18th, 2022 08:42 amЗашел тут разговор в комментах: что значит "хорошо пишет, а книга плохая"? Разве так бывает?
Бывает. Мне, как переводчику, это особенно заметно. Бывают такие книги, переводить которые - одно удовольствие. Сплошной переводческий челлендж, есть где блеснуть и развернуться со своим ламатьяве. Весь процесс перевода - непрерывное танго с автором. Короче, работать с этим чрезвычайно увлекательно, потом еще годами будешь вспоминать, как ты полночи ворочался, искал перевод такой-то игры слов, а под утро тебе приснился идеальный вариант.
Но перечитывать это я потом не буду никогда. Потому что оно ППЦ КАКОЕ СКУЧНОЕ. :-D
Бывает. Мне, как переводчику, это особенно заметно. Бывают такие книги, переводить которые - одно удовольствие. Сплошной переводческий челлендж, есть где блеснуть и развернуться со своим ламатьяве. Весь процесс перевода - непрерывное танго с автором. Короче, работать с этим чрезвычайно увлекательно, потом еще годами будешь вспоминать, как ты полночи ворочался, искал перевод такой-то игры слов, а под утро тебе приснился идеальный вариант.
Но перечитывать это я потом не буду никогда. Потому что оно ППЦ КАКОЕ СКУЧНОЕ. :-D
no subject
Date: 2022-11-18 06:46 am (UTC)А так да, у книги ещё и замысел должен бы быть интересный. И вдохновение автора, которое может с оным уровнем мастерства и не коррелировать.
no subject
Date: 2022-11-18 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-18 06:49 pm (UTC)Автор, который пишет интересные вещи дурным языком это как вкуснейгая клубничина, упавшая в полную воды кухонную раковину.
no subject
Date: 2022-11-19 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-19 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-18 06:50 am (UTC)Если не о худ. литературе речь, то пример плохо написанных хороших книг - исследования Вадима Михайлина (ну, культурология с филологией всё же близки к художеству, поэтому литературное качество текста тоже важно). Руки ж чещутся каждый раз тех мысли, но иначе переписать!
no subject
Date: 2022-11-18 07:12 am (UTC)В современном "самиздате" такое случается. То есть, бывают хорошие задумки, даже сюжетные повороты, но прописанность характеров и шаблонность языка изложения все убивает.
no subject
Date: 2022-11-18 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-18 07:49 am (UTC)Наверное, стремно переводить скучные книги. Переводите нескучные.
no subject
Date: 2022-11-18 08:19 am (UTC)Мне это "Дневник эфемерной жизни" напомнило. Я читала и наслаждалась самим языком, но сюжет.. ну, он с исторической точки зрения очень интересен. И с исторической точки зрения книга знаковая.
no subject
Date: 2022-11-18 09:29 am (UTC)Я отметил, что Митицуни-но хаха ведь современница автора "Слова о полку Игореве", но насколько разнятся книжулечки...
no subject
Date: 2022-11-18 08:57 am (UTC)Это, по-моему, самое обидное. Полностью плохую книгу бросишь в начале, полностью хорошую прочитаешь и будешь доволен, а вот эти читаешь без сопротивления но удовольствия ноль, только раздражение копится. И чем лучше написана книга тем дольше будешь давиться и хуже будет в конце.
Лучше плохо написанная хорошая книга. Придется терпеть и превозмогать, но хоть результатом останешься доволен.
no subject
Date: 2022-11-18 09:17 am (UTC)В агрохимии есть такая метафора — бочка Либиха.
Представьте себе деревянную бочку, у которой все клёпки (доски) разной длины. Очевидно, что воды в эту бочку можно налить только до высоты самой короткой клёпки.
Тут принцип тот же самый — у нас есть много критериев по которым мы оцениваем книгу — язык, сюжет, характеры и т.д.. И просадка по любому из них ниже определенного уровня книгу убивает никакая крутизна по другим осям её не спасет.
no subject
Date: 2022-11-18 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2022-11-18 09:57 am (UTC)Многое простить, но не все. Просто у каждого читателя тот критический уровень ниже которого бочка уже считается пустой — разный. (и разный для разных клёпок).
no subject
Date: 2022-11-19 06:28 am (UTC)Что забавно — но камша зашла — а второе — нет. А просто потому, чтоб оценить "отпустите — я сам пойду" надо самому что-то такое и пережить (совсем такое понятно не переживают).
От личного опыта читателя зависит очень. Он существенно участвует.
no subject
Date: 2022-11-18 07:23 pm (UTC)- Ну как же ты мне насоветовал такого-то и такого-то, они же пишут ужасно!
- Да? А мне как-то пофиг. Ты уж извини.
no subject
Date: 2022-11-18 04:45 pm (UTC)Но да, есть, видимо, некое основание, фундамент, в котором не ниже нормы должно быть всё. Иначе всё, построенное на этом фундаменте, перекашивается. Но, вроде бы, издаваемые книги пока ещё ниже этой планки не скатились. Хотя, если говорить не об изданных книгах, а о, скажем, постах в сети, то меня добивает сочетание намеренных эрративов с реальной неграмотностью автора. В смысле, и правда не умеет, а сверху ещё и сознаельно искажает. Вот такое, да, уже реально невозможно читать, потому что просто непонятно. Но к книжному формату это вроде пока не относится, ниже плинтуса они пока не упали. А выше плинтуса в принципе достаточно какой-нибудь одной доски.
... Как мюмзики в мове ...
no subject
Date: 2022-11-18 09:32 am (UTC)Великолепно написан и отлично переведен бестселлер моего детства "Земля Соленых Скал". Но ведь, как мне открыл глаза Интернет и конкретно Михаил Арсеньевич Кречмар — брехня бессовестная! Да, земляк автора Фидлер про своего "белого ягуара" врал не менее вдохновенно, но не пытался выдавать это за действительность, да и конкретных историко-бытовых ляпов у Фидлера меньше.
no subject
Date: 2022-11-18 09:58 am (UTC)Фидлер все же когда писал Белого Ягуара уже побывал на Укаяли и как выглядит южноамериканская сельва себе вполне представлял.
no subject
Date: 2022-11-18 10:09 am (UTC)Отож. Упомянутый М. Кречмар не так давно написал "Большой побег", авантюрно-исторический триллер, совершенно выдуманную историю. С деятельным участием поляков, кстати! Но, в отличие от одиссеи матушки "Сат-Ока" не невероятную. И разворачивается она на просторах российского Северо-Востока, где автор провел бОльшую и явно лучшую часть жизни.
Колорит и достоверность — пальчики оближешь!
no subject
Date: 2022-11-19 06:35 am (UTC)Так это правда, а не выдумка.
no subject
Date: 2022-11-19 10:15 am (UTC)Может это и имелось в виду, как один из источников, но действие происходит на сотню лет раньше. И бегут герои отнюдь не на Мадагаскар.
no subject
Date: 2022-11-18 12:08 pm (UTC)no subject
Date: 2022-11-19 07:49 pm (UTC)