kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Кинули мне тут ссылочку на пост. Смысл поста был в том, что не стоит злоупотреблять сносками. Я пост не перепощиваю, а спер оттуда картинку с текстом, потому что мне показалась куда более интересной другая тема, тоже связанная с переводом, о которой мы тоже не так давно говорили. Прочитайте этот текст внимательно и подумайте, что здесь не так (кроме примечаний на Генделя и Шостаковича, которых "и так все знают"). Подскажу: сугубо бытовая деталь, но надо подумать, и именно переводчику (ну, или редактору, если переводчик недодумал).



Так вот, мне в данном коньтексте в глаза бросились не примечания за номером 56, 57 и 58, а другое. Кто играл на пианинах и сиживал на вертящемся табурете, тот знает, что так просто, в одно движение, сиденье не приподнимешь. И вообще непонятно, зачем его приподнимать. Но: перед нами детектив. Они что-то ищут. И сиденье приподняли именно затем, чтобы посмотреть, что внутри. А не чтобы поудобней устроиться за фортепьяно. Сдается мне, что в оригинале был "старомодный табурет для фортепьяно", переводчик представил себе единственный вариант, который знал, а на самом деле это было нечто вроде тумбочки, где еще и ноты хранить можно, по типу кухонных табуретов. И пистолетик именно там и нашелся, запрятанный между Генделем и Шопеном.

Это снова к вопросу о визуализации того, что мы переводим. Если ты не видишь, что происходит - мало того, не отыгрываешь мысленно вместе с персонажами все, что они делают, - ты не сможешь перевести текст как следует. В данном случае переводчик вставил слово "вертящийся" (ну потому что а какие же еще табуреты для фортепьяно бывают?) и упустил прямо-таки важную подробность: именно в этом табурете и лежал искомый пистолет.

И я этот табурет погуглил, и шо характерно, он нашелся сразу же. Потому что Гугл нас подслушивает и прямо по первому запросу сам уточнил: piano stool with storage. Но если переводчик жил в догугловскую эпоху, боюсь, ему пришлось бы догадываться об этом самостоятельно.

Date: 2022-12-01 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

Я догадался до заглядывания под кат. Но то, что на картинке, по-моему, уже не табурет, а банкетка.

Date: 2022-12-01 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
В оригинале слово stool, "табурет". Если вам негде посмотреть, как это выглядит, до "банкетки" в данном случае вы точно не додумаетесь. А вот до сиденья-ящика додуматься можно запросто.

Date: 2022-12-01 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

А "банкетка", опять же, в наших реалиях, мне кажется, это нередко такая массивная хрень без ножек и без ящика — по крайней мере, в разных местах ожидания, где такое стоит, эти кубы называются "банкетками" (а то, что с ножками — уже скамейка).

Date: 2022-12-01 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Короче, официальное название этой фигни — табурет для фортепиано.

Date: 2022-12-01 04:54 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

Это да, если негде посмотреть, как что-то выглядит, то можно и гамбургер через руку перебросить.

Date: 2022-12-01 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

Ну да, потому что для переводчика, с изрядной вероятностью, "табурет" — это именно кухонная табуретка, скрипучая, шаткая и низенькая, на которой за фортепиано точно не сидят, на ней бабушка сидит, когда картошку чистит.

Date: 2022-12-01 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Хорошо сказано!

Date: 2022-12-01 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] kir16.livejournal.com
Я подумал, что старомодность табурета в том, что это такое вертящееся кресло, вроде компьютерного, у которого еще и ящик под сиденьем. А у той табуретки, на которой играла моя сестра, вообще седенье не поднималось.

Date: 2022-12-01 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] lipkalapka.livejournal.com

честно пытался себе представить этот шедевр инженерной мысли и не осилил : )

Date: 2022-12-01 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] cruunch.livejournal.com
Штот не вставилось сразу
Image

Date: 2022-12-01 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Я тоже сперва мучительно попытался представить себе это чудо техники. Не вышло.

Date: 2022-12-01 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] kir16.livejournal.com

Берем компютерное кресло, под сиденье вставляем ящик, а подлокотники и спинку выбрасываем.

Date: 2022-12-01 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com

А ножку прямо к дну ящика крепим? В принципе, наверное можно, если прочное дно.

Date: 2022-12-01 04:40 pm (UTC)

Date: 2022-12-01 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] bodeh.livejournal.com
вот да, при чтении разрыв между "приподнял сиденье [винтового стульчика]" и старыми нотами. Но переводчику некогда ощупывать края дыры, он переводит "с листа", отчего часто попадает в просак "синхронистов", когда неправильно выбранный ранее перевод слова превращает текст в тыкву.

Date: 2022-12-01 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
У меня сразу вопрос: зачем он его приподнял? Если бы это был школьник, он бы эту штуку еще мог просто покрутить, потому что вертится прикольно. Но это явно не дитя.

Date: 2022-12-01 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] bodeh.livejournal.com
ну может по высоте до полочки с нотами не доставал?

Date: 2022-12-01 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] kir16.livejournal.com

У той штуки, которую [livejournal.com profile] kot_kam показал, высота не регулируется вроде.
А для процесса откручивания винтовой табуретки повыше я, например, не стану использовать слово "приподнял". Ну лазить с такой штуки на высокую полку занятие рискованное.

Date: 2022-12-01 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Как выяснилось, у современных моделей таки регулируется. Хотя у "старомодного" вряд ли.

Date: 2022-12-01 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] kir16.livejournal.com

Там вроде обыск идет. Так что приподнял в ходе процесса "посмотреть везде".

Date: 2022-12-01 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Нахрена его приподнимать? Это плоский блин, под ним ничего не спрячешь. Современные хотя бы мягкие, а у старых вообще просто жесткая доска.

Date: 2022-12-01 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] canisterribilis.livejournal.com
Я вполне допускаю, что переводчик жил в догугловскую эпоху, но неужели он ни разу в жизни не бывал на концерте классической музыки или не видел такового по телевизору? На сцене, как правило, именно такие банкетки и ставят. Хотя, возможно, сработала установка, что для домашнего обихода это слишком громоздкая вещь :)

Image

В общем, да, "отыгрыш" переводимого текста важен. И не только художественного, кстати. Я с этим столкнулась, когда переводила (внезапно) инструкции по пошиву историчной обуви и одежды: пока сама не разберешься, что с чем как соединяется, куда выворачивается и как подгибается, внятного руководства не выдашь :)

Date: 2022-12-01 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
На концертах я бывал неоднократно, но, по чести сказать, последнее, что я там разглядывал — это на чем сидит пианист. :-)

Date: 2022-12-01 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] canisterribilis.livejournal.com
Да ладно:)?! Он же еще на этом табурете обычно долго и вдумчиво умащивается, элегантно откинув фалды фрака, высоту сиденья регулирует, придвигается-отодвигается :)

Date: 2022-12-01 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Пст, пст! Я плохо вижу. И сижу обычно не в первых рядах. ;-)

Date: 2022-12-01 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] canisterribilis.livejournal.com
Миль пардон, никоим образом не желала задеть! Я сама не из шибко зрячих...
Вот в комменте ниже то самое действо крупным планом :)

Date: 2022-12-01 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] woodenfriend.livejournal.com

а как же классика? :) в начале пианист вдумчиво умащивается, а на 4:20 видно как то на чём он сидит открывается и регулируется



Date: 2022-12-01 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] kisin-seimyo.livejournal.com
Можно было бы усомниться ещё на сочетании "вертящийся табурет". Либо вертящийся, либо табурет.
Кстати, в "Томе и Джерри" этот прирояльный табурет вполне фигурирует. Так что об этом можно просто помнить.

Date: 2022-12-01 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Вот человек, который НЕ СИДЕЛ за фортепьяно в советские времена. :-) Именно вертящийся, и именно табурет.

Date: 2022-12-01 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] ivan-kostya.livejournal.com

Я сразу попытался визуализировать приподнимание сиденья вращающегося табурета и не смог. Т.е. до нот я ещё не дошёл, а уже было понятно, что с табуретом что-то не так

Date: 2022-12-01 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] kcmamu-2.livejournal.com
Оригинал:

...He peered thoughtfully at some music on the side of the piano. "Hindemith? Who’s he? Never heard of him. Shostakovitch! What names these people have." He got up and then looked down at the old-fashioned music stool. He lifted the top of it.

"Here’s the old-fashioned stuff. Handel’s Largo, Czerny’s Exercises. Dates back to old Gulbrandsen, most of this. 'I know a lovely Garden'–Vicar’s wife used to sing that when I was a boy–"

He stopped–the yellow pages of the song in his hand. Beneath them, reposing on Chopin’s Preludes, was a small automatic pistol.

"Stephen Restarick," exclaimed Sergeant Lake joyfully...

Date: 2022-12-01 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] canisterribilis.livejournal.com
Кстати, если с поправкой на "старомодность", то по запросу "Victorian Inlaid Rosewood Piano Stool", например, гугл, среди прочего, и такие конструкции показывает, где ноты даже не под подъемным сиденьем, а вообще в отдельном ящике спереди :)!

Date: 2022-12-01 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2022-12-01 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com

Удивило, что нет сноски про Гулбрандсена.
Напомнило анекдот про японского туриста в зимнем Ленинграде и баночку кока-колы. Только наизнанку.

Edited Date: 2022-12-01 01:35 pm (UTC)

Date: 2022-12-01 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Я так понял, что это герой книги. :-)

Date: 2022-12-01 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] baru-hashem.livejournal.com
"Дойдя до лагеря, альпинисты побросали карабины и патроны к ним."

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 09:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios