Продолжаю трудиться над переводом все того же исторического романа.
Смотрите, какая прелесть! Это все тот же папаша, богатый негоциант предреволюционной эпохи, провожает сыночку во Флориду.
I have heard that of all the colonies the Floridas alone feel no whistle-belly grievance against the Crown.
Whistle-belly? А что это такое? Нетрудно сказать:
https://en.wikipedia.org/wiki/Whistle_Belly_Vengeance
Короче, мерзкое такое пойло, которое способны пить только люди, привычные к нему смолоду, вроде root beer или нашего кваса. Можно даже сказать что-нибудь про "квасной патриотизм" американских "Сынов свободы" - однако я этого делать все же не буду, как минимум потому, что в Британии это тоже пили. Ну то есть всего на одном слове висит вот такенная гроздь ассоциаций, включая "The American revolutionary era patriot James Otis Jr. was fond of the drink. He continued to frequent the Royal Coffee House in Boston long after it had been taken over by British soldiers, because of his fondness for their Whistle Belly Vengeance, which was mixed with rum." И это, заметьте, я еще глубоко не копал, всего лишь в википедию заглянул. Разумеется, в сноску этого не впихнешь (нет, об этом напитке больше не будет речи в этой саге, автор в очередной раз кинул реалию и побежал дальше). Но вот когда вместо сносок в книги можно будет вставлять гиперссылки...
* * *
Чтоб два раза не вставать - о том, что такое "продуктивная модель". Понадобилось мне слово для жителей Менорки. Minorcans в оригинале. В словарях его, естественно, нет; но если потрясти гугл как следует и нет, мне не нужно вместо этого слово "Менорка", то слово "меноркцы" все-таки отыщется. Аж целых двадцать пять примеров. Ну то есть в принципе в русском языке слова "меноркцы" нет (за ненадобностью), но если вам надо - создайте его сами, и оно будет, и другие носители языка вас поймут правильно. Вот это и есть продуктивная модель.
Смотрите, какая прелесть! Это все тот же папаша, богатый негоциант предреволюционной эпохи, провожает сыночку во Флориду.
I have heard that of all the colonies the Floridas alone feel no whistle-belly grievance against the Crown.
Whistle-belly? А что это такое? Нетрудно сказать:
https://en.wikipedia.org/wiki/Whistle_Belly_Vengeance
Короче, мерзкое такое пойло, которое способны пить только люди, привычные к нему смолоду, вроде root beer или нашего кваса. Можно даже сказать что-нибудь про "квасной патриотизм" американских "Сынов свободы" - однако я этого делать все же не буду, как минимум потому, что в Британии это тоже пили. Ну то есть всего на одном слове висит вот такенная гроздь ассоциаций, включая "The American revolutionary era patriot James Otis Jr. was fond of the drink. He continued to frequent the Royal Coffee House in Boston long after it had been taken over by British soldiers, because of his fondness for their Whistle Belly Vengeance, which was mixed with rum." И это, заметьте, я еще глубоко не копал, всего лишь в википедию заглянул. Разумеется, в сноску этого не впихнешь (нет, об этом напитке больше не будет речи в этой саге, автор в очередной раз кинул реалию и побежал дальше). Но вот когда вместо сносок в книги можно будет вставлять гиперссылки...
* * *
Чтоб два раза не вставать - о том, что такое "продуктивная модель". Понадобилось мне слово для жителей Менорки. Minorcans в оригинале. В словарях его, естественно, нет; но если потрясти гугл как следует и нет, мне не нужно вместо этого слово "Менорка", то слово "меноркцы" все-таки отыщется. Аж целых двадцать пять примеров. Ну то есть в принципе в русском языке слова "меноркцы" нет (за ненадобностью), но если вам надо - создайте его сами, и оно будет, и другие носители языка вас поймут правильно. Вот это и есть продуктивная модель.
no subject
Date: 2022-12-04 02:54 pm (UTC)"Он был сделан из кислого пива (https://en.wikipedia.org/wiki/Sour_beer) , смешанного с патокой (https://en.wikipedia.org/wiki/Molasses) и панировочными сухарями или корками"
Даже звучит мерзко.
no subject
Date: 2022-12-04 03:35 pm (UTC)И вообще: не людям, которые едят гречку, судить другие народы! :-)
no subject
Date: 2022-12-04 08:19 pm (UTC)Лампопо на пиве и придержаный, а не горячей подачи, чего такого
no subject
Date: 2022-12-04 08:33 pm (UTC)Я просто пытаюсь себе это представить.
Ладно, пиво с патокой, сам пил радлер: пиво/лимонад пополам.
Но сухари, корки, ? Это что получается? Напиток? Еда? Суп?
И не ссылайтесь на окрошку, окрошка это именно холодный суп.
no subject
Date: 2022-12-04 08:36 pm (UTC)Будто кваса с корками на дне не бывает)
no subject
Date: 2022-12-04 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-04 04:29 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-04 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2022-12-04 07:25 pm (UTC)