kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Какое... изысканное пожелание. Я сперва было подумал, что это очередная реалия и снова придется шарить по гуглам, а потом вчитался...

who met every Thursday to drink toasts of a porcupine saddle, a cobweb pair of breeches and a long gallop to all enemies of Liberty

Date: 2022-12-05 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

Да-да, "флаг ему в руки, Сильмарилл на шею и Феанора навстречу".

Date: 2022-12-05 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Да-да, только в рамках американских реалий.

Date: 2022-12-05 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Мне отдельно нравится «Сильмарилл».
Потому что первый вопрос на этих фактах «куда девал остальные два»?

Date: 2022-12-05 01:28 pm (UTC)
livelight: (hot)
From: [personal profile] livelight
Ну... Эта... Очевидно же: один сломал, другой потерял.

Date: 2022-12-05 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Достойный ответ…

Date: 2022-12-05 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

Мне кажется, для желаемого эффекта одного вполне достаточно...

Date: 2022-12-05 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com
Английские предлоги для меня иногда загадка.
Что такое "toasts of XX" ? почему "of" ?

Date: 2022-12-05 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Для меня тоже, я как-то и не вдумываюсь. Могу предположить (сугубое имхо), что имеются в виду "тосты о чем-то". Других примеров не нашел (популярное выражение toast of a place явно не подходит по смыслу).

Date: 2022-12-05 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Потому что тост состоит из пожелания.
Та же конструкция, что Cape of emerald green, sword of finest steel итд

Date: 2022-12-05 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] a-konst.livejournal.com

Спасибо, я постараюсь это понять и запомнить :)

Date: 2022-12-05 12:35 pm (UTC)
gobis: (бру)
From: [personal profile] gobis

"To the enemies of our country! May they have cobweb breeches, a porcupine saddle, a hard-trotting horse, and an eternal journey.”


Date: 2022-12-05 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] itnigorok.livejournal.com

Я прогнал исходную фразу через гугль-транслейт, порядка 20 переводов цепочкой и каждый раз случайным образом тыкал в меню выбора языка...


Итак:"Разговаривайте со своими врагами каждый четверг, получайте бесплатный напиток на пляже Валкопена, здоровайтесь с пиратами и прерывайте свой пост. "

Date: 2022-12-05 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] baru-hashem.livejournal.com
Хороший загиб. Кроме "флаг им в руки" вызывает ассоциации еще с меню, содержащим блюда "гуляш по коридору", "битки врастяжку" и "котлеты де-валяй".

Date: 2022-12-05 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com

"За германский флот — до дна!" (c)

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 4th, 2026 10:14 am
Powered by Dreamwidth Studios