kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Вот я пару недель пообщался с Duolingo - и внезапно понял, отчего западные авторы не трудятся ставить сноски на иностранные слова.

Ну, вот у нас в советских книжках ведь как было: любое иностранное слово, напечатанное нерусскими буквами (в чем, кстати, преимущество - и недостаток, - кириллицы: почти любое иноязычное слово сразу вычленяется визуально. Ну, есть, правда, еще всякие там украинские, болгарские и т.д., а также всякие восточные языки, слова из которых обычно записываются русскими буквами, но это все же редкость), так вот, любое иностранное слово, будь то хоть Hello, обязательно снабжалось аккуратной сносочкой:

* Hello - "Привет" (англ.)

Чтобы вы чего не подумали. В западных книгах вы такого днем с огнем не найдете. В лучшем случае латинскую цитату длинную вам, так и быть, переведут. Но "Ave, Caesar!" вам уж точно никто переводить не станет.

Вот я, допустим, испанского никогда в жизни не учил. Но слова вроде adios или amigo я же все равно знаю, верно? Откуда? Да все равно. Просто знаю, "всежезнают". Вот как в русских книгах для взрослых и детей старше, допустим, лет двенадцати никто не станет ставить сноски к словам "кибитка" и "облучок". Допустим, вы даже не знаете, чем кибитка отличается от брички и как выглядит этот самый "облучок". Но вы примерно представляете, что кибитка - это некая повозка, а облучок - это специальное место для ямщика. Ну и все, вам этого достаточно. Никто не парится оттого, что не в состоянии дать точное определение слова "облучок". Вот точно так же среднестатистический читатель западной литературы может не знать ни испанского, ни французского, ни латыни - но "de nada"-то все знают. Если и не знают, то по контексту можно догадаться, что если это стандартный ответ на благодарность, это, наверное, что-то вроде "не за что".

Отчасти, возможно, дело и в латинице тоже. У англоязычного читателя нет этого гипнотизирующего воздействия Иностранных Буков, которое отчасти сродни воздействию иероглифов: А-А, ЭТО НЕ ПО-РУССКИ, Я НЕ МОГУ ЭТО ПРОЧЕСТЬ!!! В конце концов, если речь об англоязычном читателе - ребята, да все фигня, он привык. Он в своем родном английском периодически натыкается на слова, которых прочесть не может, потому что слово незнакомое и он не знает, как оно читается. Все ОК, это нормально. Не то, чтобы это не создает неудобств (еще как создает), но его это, по крайней мере, не особенно пугает. Испанское de nada ничем не страшнее "английского" solar eclipse - испанское выражение, по крайней мере, короткое...

Да, вот чего англоязычный читатель привык бояться и НЕПОНИМАТЬ - так это Длинных Ученых Слов... Слова длиннее трех слогов на малообразованного англичанина или американца производят точно такое же гипнотизирующее воздействие, как на русского - Monsieur или там S'il vous plait - А-А-А, ЭТО ШИБКО УМНОЕ, Я ЭТОГО НЕ ПОНИМАЮ!!! (паника-паника-паника)

Date: 2023-02-03 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] falcina.livejournal.com
А почему бы тогда не писать сразу произношение, кириллицей? С ходу узнать в "монсиеуре" мсьë сложно, а слово-то известное.

Date: 2023-02-03 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
далеко не все звуки могут быть передано кириллицей

(no subject)

From: [identity profile] falcina.livejournal.com - Date: 2023-02-03 08:43 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com - Date: 2023-02-03 08:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] abolin.livejournal.com - Date: 2023-02-04 12:30 am (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 10:25 am (UTC)
From: [personal profile] borisk (from livejournal.com)
Можно. И тогда будущие лингвоисторики будут определять границы расселения московитов и петербуржан по смене «шаурмы» «шавермой» в местных говорах.

Date: 2023-02-03 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] julia-monday.livejournal.com
Французский мы изучаем по Пушкину и Толстому :)

С английским сейчас проблем нет (и, кстати, я с удивлением узнала не так давно, что некоторые просторечные сленговые выражения происходят от английских слов!)


Но вообще сноски здесь благо, конечно

Date: 2023-02-03 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] tervv.livejournal.com
Вот! Открывайте политическое движение в пользу перехода на латиницу. Я вступлю, ибо 2 раскладки задолбали и везде по-дефолту кириллица, а пароли на латинице

Date: 2023-02-03 08:42 am (UTC)
livelight: (lightning)
From: [personal profile] livelight
Молдавия и Азербайджан так и сделали в 90-ых. Но им было, к какому старшему брату тяготеть, с похожим языком, но с латиницей.

А так было тут недавно обсуждение про израильские реалии, где люди предпочитают в некоторых местах переписываться просто на английском (но не на иврите транслитом), притом что говорят на иврите.

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 05:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 05:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 05:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 07:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 07:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ermenegilda.livejournal.com - Date: 2023-02-04 10:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2023-02-06 07:04 am (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] emmy-l.livejournal.com
Теперь я опять знаю слово sesquipedalian. :))) (Пять минут пыталась нагуглить, как же пишется замечательное, шыыыыкарное, роскошное слово, заканчивающееся на -pedalian).

Это ещё неизвестно, кстати, гипноз ли это латинских буковок или просто культурный барьер, заботливо выращенный в СССР. До революции, небось, сносками для цитат с французского не особо затруднялись.

Date: 2023-02-03 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
это эффект распространения грамотности
Дело не революци как таковой, а в том, что население СССр 20 века - это люди, грамотные в 1 поколении, максимум втором. Иностранные языки они выучить просто не успели.

(no subject)

From: [identity profile] emmy-l.livejournal.com - Date: 2023-02-03 08:31 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com - Date: 2023-02-03 09:18 am (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

Да-да, я вот раз так чуть не налетел — ничтоже сумняшеся называл героиню Абуэлита (в тексте это слово писалось везде с большой буквы, без никакого комментария, мне в голову не приходило, что это не имя), и только потом меня что-то дернуло.

Date: 2023-02-03 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com

Странно, что с большой. Испанский-то в целом примерно так же относится к большим буквам, как и русский, т.е. экономно, там с них не пишется Все Подряд, что только можно, как в Английском.

(no subject)

From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com - Date: 2023-02-03 07:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com - Date: 2023-02-03 09:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com - Date: 2023-02-04 05:29 am (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
Да, это не очень привычный нам опыт - видеть текст, набранный "нашими" буквами, складывающимися в не наши слова.
Помню, как польские пограничники смотрели на папку наших бумах на венгерском ))). Им очень хотелось что-нибудь сказать в адрес этого ..., но они гордо промолчали.

Date: 2023-02-03 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] lu-crecia.livejournal.com

Никогда не забуду, как в первый раз проходила американскую границу. Что-то им показалось подозрительным, попросили показать приглашение, я им дала несколько распечатанных листков, и туда случайно попалась какая-то распечатка на русском.


Картина маслом: стоят два американских таможенника, серьезные такие, в форме, один держит эту самую распечатку и что-то показывает на ней другому. Минут пять они читали и переговаривались между собой.


Листок держали вверх ногами.

(no subject)

From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com - Date: 2023-02-03 08:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] slobin.livejournal.com - Date: 2023-02-03 10:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 02:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 05:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2023-02-03 07:37 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 07:40 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2023-02-04 06:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-04 07:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] slobin.livejournal.com - Date: 2023-02-04 09:42 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-04 07:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2023-02-05 12:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] andreev.livejournal.com - Date: 2023-02-03 11:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elvit.livejournal.com - Date: 2023-02-03 06:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 07:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com - Date: 2023-02-04 06:57 am (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

Как однажды сказал один мой знакомый: вот так открываешь франко-английский словарь и НЕ ПОНИМАЕШЬ, КАКАЯ СТОРОНА - КАКАЯ! Ну то есть приглядевшись, понимаешь, конечно, но опыт того, что этого не видно с ходу -- бесценно.

... Последний из них сгорел, спалив себя изнутри эмоциями ...

Date: 2023-02-03 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] mikeiva.livejournal.com
В благословенные доковидные времена мы с женой решили поехать в отпуск в Италию на границе с Францией, чтобы съездить и во вторую тоже. Ну, я решил поучить итальянский (который чуток учил перед одним из предыдущих отпусков) и вспомнить французский (который у нас был в школе как второй язык, но знаю я его очень плохо). Для экономии времени я взялся на дуолинго за курс "итальянский для знающих французский".

До занятий я добирался обычно где-то в ночи и в умеренно адекватном состоянии, но как-то все это делал. Но в какой-то момент поймал себя на очень забавном ощущении: да, я автоматически перевожу фразы с одного языка на другой, но совершенно не представляю — вот прямщас это в какую сторону было :)

(no subject)

From: [identity profile] slobin.livejournal.com - Date: 2023-02-03 11:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lytrumsalicaria.livejournal.com - Date: 2023-02-04 05:03 pm (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] mansikka01.livejournal.com
А как они обходятся со словами НА КИРИЛЛИЦЕ?)))

Date: 2023-02-03 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] kdm17.livejournal.com

Так же, как с иероглифами)))


Но, как правило, русскую речь в английском передают латиницей.

(no subject)

From: [identity profile] slobin.livejournal.com - Date: 2023-02-03 08:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] a-konst.livejournal.com - Date: 2023-02-03 09:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] vitus_wagner - Date: 2023-02-03 01:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 02:42 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] vitus_wagner - Date: 2023-02-03 02:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 02:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] slobin.livejournal.com - Date: 2023-02-04 09:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] julia-monday.livejournal.com - Date: 2023-02-03 10:11 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] borisk - Date: 2023-02-03 10:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] julia-monday.livejournal.com - Date: 2023-02-03 10:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] plyazhnikov.livejournal.com - Date: 2023-02-03 11:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 05:50 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lytrumsalicaria.livejournal.com - Date: 2023-02-04 05:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-04 07:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 09:18 am (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

Когда-то уже здесь писал и повторюсь: про сноски я всячески "за" (да пусть хоть две трети страницы будут сносками! (да, в некоторых изданиях Кэрроловской Алисы такое было!)), но при условии, что они на той же странице, и для их прочтения мне достаточно перевести глаза. А вот сноски в конце книги -- добро уже весьма условное, временами переходящее в зло. Тут возможно много обсуждений, как сделать их (для меня, у других людей может быть другое восприятие) полезными или хотя бы терпимыми.

А некоторых (и в комментариях в этом журнале это было отмечено) бесят, наоборот, сноски именно на этой же странице. Они, дескать, текст разрывают. Не понимаю. Разрывают -- это если в середине фразы (и даже этом случае это, ну, имеет как минусы, так и плюсы), а в чём проблема подвал страницы не читать, если не хотите? Но да, я понимаю, что им вот так -- плохо.

Вообще, если подумать, то (в случае электронных книг) вот для этого семантическая разметка (как противопоставленная "вёрстке") и нужна: чтобы показывать сноски так, как этого хочет данный конкретный читатель. Но почему-то программ для чтения, позволяющих выбирать -- я не видел.

... Человеку свойственно ошиваться ...

Date: 2023-02-03 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] dmarck.livejournal.com
а в конце книги — не сноски, а комментарии!

("я не зануда, и вот почему:... "©)

(no subject)

From: [identity profile] kuzia-aka-zmey.livejournal.com - Date: 2023-02-03 09:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elvit.livejournal.com - Date: 2023-02-03 06:59 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lytrumsalicaria.livejournal.com - Date: 2023-02-04 05:11 pm (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com

Причем, скажем, арабское слово, скорее всего, напишут у нас кириллицей, заморачиваться написанием на языке оригинала не будут, т.е. в русскоязычном читателе все же подразумевается способность как-то воспринять текст латинскими буквами, а всеми остальными — нет.

Date: 2023-02-03 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
// в русскоязычном читателе все же подразумевается способность как-то воспринять текст латинскими буквами

Вот. Это существенно, это надо подчеркнуть. Я это как раз подчеркнул в одном из комментариев выше, но подчеркну здесь ещё раз. Спасибо!

... Минус Моргал ...

(no subject)

From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com - Date: 2023-02-03 09:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dianing.livejournal.com - Date: 2023-02-03 10:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com - Date: 2023-02-03 11:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dianing.livejournal.com - Date: 2023-02-03 12:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zwilling.livejournal.com - Date: 2023-02-06 10:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com - Date: 2023-02-07 09:01 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zwilling.livejournal.com - Date: 2023-02-07 01:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com - Date: 2023-02-08 12:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 02:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dianing.livejournal.com - Date: 2023-02-03 03:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 03:14 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] lytrumsalicaria.livejournal.com - Date: 2023-02-04 05:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dianing.livejournal.com - Date: 2023-02-05 08:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] a-konst.livejournal.com - Date: 2023-02-03 11:34 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] natusha-st.livejournal.com - Date: 2023-02-03 07:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] slobin.livejournal.com - Date: 2023-02-04 09:27 am (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] notabler.livejournal.com
У моего англичанина-мужа на полке на почетном месте стоял Оксфордский словарь и рядом тезаурус, и он открывал их каждый раз, когда не понимал какое-то слово или когда я спрашивала значение известного ему слова и он не мог сразу пояснить. то тащил свои словари. И такие словари наверняка стоят на полках всех образованных людей в королевстве. Ну, теперь они в инете, но без них нельзя.

Date: 2023-02-03 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ключевое слово — "образованных". Необразованные так и мучаются не знамши. ;-)

Date: 2023-02-03 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] b-graf.livejournal.com
Иностранных алфавитов в заграницах тоже боятся. Особенно кириллицы, правда, иногда наоборот, от нее веселятся :-)

Date: 2023-02-03 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] strannik1.livejournal.com
Понятия не имел что такое облучок. И забуду, думаю, скоро. :))

Date: 2023-02-03 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

Наверное, рентгеновский аппарат. Там облучают. :-|

... Путалки на сухую тему ...

(no subject)

From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com - Date: 2023-02-03 02:30 pm (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com

Мне кажется, "de nada" русского человека тоже вряд ли испугает. А вот в S'il vous plait сразу подозреваешь какую-то (французскую) подставу, которая читается совсем не так, как пишется.:) Ведь если ты не можешь прочитать знакомое слово, то ты, вроде как, неграмотный.




Date: 2023-02-03 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
У англичан неанглийские слова, записанные латиницей принято читать по правилам того языка, откуда они взяты, а не по правилам английского. Поэтому производитель мышей и клавиатур читается «лоджитек», а не «лоджитеч». так что малообразованному англичанину бывает нелегко.
У Герберта Уэллса есть персонаж, много читавший, но мало образованный, который Рабле назывыал Рабулюзом, делая вид, что это он так прикалывается.

Date: 2023-02-03 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com
Да прям! рОкфорт, Орайон, шенин бланк. И конечно, моя любимая сайколоджи.

И вообще, можно подумать, у них английские слова всегда по правилам английского читаются.

Date: 2023-02-03 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] woodenfriend.livejournal.com
хм. я в детстве читал сказки окружающих народов, а так как дело было в средней азии, кибитка для меня была не повозкой, а домиком :) и был весьма удивлён зрелищем едущего дома!

Date: 2023-02-03 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com

Когда я в детстве читал молдавские сказки, меня до крайности удивило, что там один из главных персонажей был папа. Я всё понимал, кроме одного — чей это папа?

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 03:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com - Date: 2023-02-03 03:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] livelight - Date: 2023-02-03 03:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com - Date: 2023-02-03 03:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2023-02-03 05:54 pm (UTC) - Expand

Date: 2023-02-03 05:56 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68

Кот, откройте плз картинки, если не против!

Date: 2023-02-03 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] madcossack.livejournal.com

Это, конечно, неправильно, но замечательно. Спасибо.

Date: 2023-02-03 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com

Да, неподготовленному русскоязычному (или, например, любому тюркоязычному) читателю не всегда сразу понятно, чего такого страшного находили в длинных словах Алиса или Винни-Пух. Ему-то, русскоязычному читателю, и пятисложные слова не в диковинку.

Date: 2023-02-03 07:21 pm (UTC)
livelight: (hot)
From: [personal profile] livelight
А уж немцы-то как ржут, поди!

Date: 2023-02-04 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] snk1965.livejournal.com
Своим лингвистическим кретинизмом, отягощённым физикой, перевёл solar eclipse как "солнечный цикл" ("эклиптика" ж!). Но решил проверить... В результате понял, что clip означает "захват". А "Глеб" - индо-европейский "захватчик".

Date: 2023-02-05 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
На самом деле, у нас на классах по написанию текстов почти везде учат использовать более краткие синонимы по той же логике, что не использовать пассивный залог. Считается, что потеряешь внимание читателя. Скажу по опыту, они почти всегда правы.

Date: 2023-02-06 08:54 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Я из тех же соображений по возможности почти всегда предпочитаю простое русское слово заимствованному ученому аналогу. И надо тебе сказать, что в переводе это уместно далеко не всегда. Вот с предпоследним автором эту привычку пришлось буквально ломать об колено...

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2023-02-06 12:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ikadell.livejournal.com - Date: 2023-02-06 01:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com - Date: 2023-02-10 10:30 am (UTC) - Expand

Date: 2024-01-22 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] gerges2022.livejournal.com
Image

Regards


Can The Sun Rays Be Created By The Gravitational Waves Motions Energies?


https://app.box.com/s/k5k1p95goxuggg54dhq0ikhvwtcus6xu


or


https://app.box.com/s/hdbes9n1keoil7rx4fljcnx0vbmnhwo1


or


https://www.facebook.com/groups/142222136127160/permalink/2151418115207542/


or


https://www.tumblr.com/itsgerges/739861390039318528/can-the-sun-rays-be-created-by-the-gravitational?source=share



My theory


The Sun Is A Phenomenon Created By The Planets Motions


The Sun Is NOT Doing Nuclear Fusion To Produce Its Rays- instead- The Planets Motions Energies Total Is Used To Produce The Sun Rays


The sun is a phenomenon created by the planets motions – the sun is created after all planets creation and motion – the sun is a phenomenon and its life and death depends on a cycle-means- after this sun death another sun will be created for the solar system


(No Planet Moves By The Sun Gravity– Newton is wrong)



The Sun Rays Production Machine Details


I. The Sun Rays Are Produced By The Gravitational Waves Motion


The Proof


This Is Extraordinary: Gravity Can Create Light, All on Its Own


https://www.msn.com/en-us/news/technology/this-is-extraordinary-gravity-can-create-light-all-on-its-own/ar-AA19YL5d?ocid=hpmsn&cvid=620db4352aa943e2b454919a7b724604&ei=83


This new article tells - the gravitational waves can move by high velocity motion and can produce A Light Beam– means- the light beam can be created by high velocity motion.


I claim the Sun Rays Are produced by this method and the Sun is NOT Doing Nuclear Fusion to produce its rays.


Shortly- The Sun Rays Are Produced By The Gravitational Waves Motion Energy And No Nuclear Fusion Is Used For The Sun Rays Production.



II. There are relativistic effects in the solar system proves a high velocity motion is found in the solar system- that supports the article discovery- means- because the gravitational waves move by high velocity– this motion causes to create the relativistic effects which effect on the planets data- and this high velocity motion causes to produce the light beam (The Sun Rays)


(I prove the relativistic effects are found in the solar system in POINT NO.5)


Conclusion No.1- The article changes the light beams production machine from (The Sun Nuclear Fusion) into (The Gravitational Waves High Velocity Motion) – that disproves Immediately The Sun Nuclear Fusion Theory



III. The Gravitational Waves Are Produced By The Planets Motions Energies and NOT by The Sun Gravitational Field- Moreover - The Sun doesn't create a gravitational field- this fact I prove it here by many major proves (Point NO.1)


Conclusion No.2- My theory tells (The Gravitational Waves Are Produced By The Planets Motions Energies And Not By The Sun Gravitational Field)


This theory changes the sun rays source of energy- in place of the sun mass which is used in (the sun nuclear fusion) to produce the sun rays-


The fact is that- the planets motions energies total is used as the source of energy to produce the sun rays-


Shortly


The Sun Is A Phenomenon Created By The Planets Motions- And The Sun Rays Is Created By The Planets Motions Energies Total (CONT)


Thanks


Physics Nobel Prize For Imaginary Ideas! (Revised)


https://app.box.com/s/zpix094djp2k5wwg65dya03wuzag2bbc


or


https://app.box.com/s/c8et2absm5j7axbzjjl137cthgbp7u4p


Gerges Francis Tawdrous +201022532292


Peoples' Friendship university of Russia – Moscow


ORCID https://orcid.org/0000-0002-1041-7147


Facebook https://www.facebook.com/gergis.tawadrous


Tumblr https://www.tumblr.com/blog/itsgerges


Livejournal https://gerges2022.livejournal.com/profile


box https://app.box.com/s/47fwd0gshir636xt0i3wpso8lvvl8vnv


Academia https://rudn.academia.edu/GergesTawadrous


Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 08:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios