Наконец-то дошли руки взяться за последнего Аароновича (ну, отчасти я нарочно откладывал на сладкое, да). Главгерой (полисмен, работающий в отделе магических преступлений) занимается расследованием странного убийства в магазине, торгующем серебром.
‘What was he after?’
‘That’s difficult to say,’ said Phillip. ‘I’m not sure he knew exactly himself. A puzzle ring, or possibly a gimmal ring... He said it “opened up” and had “symbols” on the outer and inner surfaces.’
In the old days I would have made a Lord of the Rings joke about the Black Speech of Mordor, but now that I’m almost a father I’m trying to adopt a more professional attitude and set a good example for trainees like Danni.
‘Did he say what kind of symbols?’ I asked.
‘Well, I did ask him if he meant Elvish,’ said Phillip. ‘I’ve heard that was popular fifteen years ago – on gold rings, anyway.’ (Вот то-то же - а то я подумал: какое еще мордорское наречие, на серебряном-то кольце? - К.К.) He obviously misinterpreted my expression because he continued, ‘Because of the hobbit films.’
Not Elvish, replied the man, but mystical symbols, alchemical symbols...
За что люблю Аароновича. Его герои всегда живут здесь и сейчас, они смотрели новый сериал и читали последний роман популярного писателя. И шуточки про "Властелин Колец" не просто возможны - они уже устарели и немного неуместны, нумыжевзрослыелюди, в конце-то концов! Это создает своего рода глубину - не ту глубину, что создают упоминания о Первой Эпохе во "Властелине Колец", но тоже глубину, только как бы выгнутую в другую сторону, многослойность такую, если вы понимаете, о чем я.
Вот бы когда-нибудь взяться его перевести. Чисто для себя, разумеется: понятно, что сейчас и он в России издаваться не станет, да и его не станут издавать, серия не взлетела (что неудивительно, при таком-то переводе!)
‘What was he after?’
‘That’s difficult to say,’ said Phillip. ‘I’m not sure he knew exactly himself. A puzzle ring, or possibly a gimmal ring... He said it “opened up” and had “symbols” on the outer and inner surfaces.’
In the old days I would have made a Lord of the Rings joke about the Black Speech of Mordor, but now that I’m almost a father I’m trying to adopt a more professional attitude and set a good example for trainees like Danni.
‘Did he say what kind of symbols?’ I asked.
‘Well, I did ask him if he meant Elvish,’ said Phillip. ‘I’ve heard that was popular fifteen years ago – on gold rings, anyway.’ (Вот то-то же - а то я подумал: какое еще мордорское наречие, на серебряном-то кольце? - К.К.) He obviously misinterpreted my expression because he continued, ‘Because of the hobbit films.’
Not Elvish, replied the man, but mystical symbols, alchemical symbols...
За что люблю Аароновича. Его герои всегда живут здесь и сейчас, они смотрели новый сериал и читали последний роман популярного писателя. И шуточки про "Властелин Колец" не просто возможны - они уже устарели и немного неуместны, нумыжевзрослыелюди, в конце-то концов! Это создает своего рода глубину - не ту глубину, что создают упоминания о Первой Эпохе во "Властелине Колец", но тоже глубину, только как бы выгнутую в другую сторону, многослойность такую, если вы понимаете, о чем я.
Вот бы когда-нибудь взяться его перевести. Чисто для себя, разумеется: понятно, что сейчас и он в России издаваться не станет, да и его не станут издавать, серия не взлетела (что неудивительно, при таком-то переводе!)
no subject
Date: 2023-03-24 08:03 am (UTC)Хм, представился сюжетный момент о мире, где существует магия, как у нас существуют технологии.
И вот в этом мире выходит серия книг о мире, где развиты технологии, а бедный сиротинушка вытягивает счастливый билет, поступая в специализированную школу при Бауманке. Строит там компактные мощные лазеры, воюет с злодеем, желающим захватить мир с помощью научных открытий, и т. д.
И дети, наколдовывая себе защиту от дождя, стоят в очереди за этими книгами, пытаются играть в соккер (чтобы отличить от американского варианта), а взрослые удивляются, что за глупая игра.
no subject
Date: 2023-03-24 11:06 am (UTC)Волдеморт, посмотрев на него, решил тоже изучить магловские науки, чтобы вообще всех сильнее стать.
no subject
Date: 2023-03-24 11:25 am (UTC)Пробовал читать. Сломался. Уж на что я зануда, так автор меня многократно перезанудит.
no subject
Date: 2023-03-24 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 08:07 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 08:32 am (UTC)Как патреон, но для русских карт. Можно хоть вообще бесплатный доступ ставить, можно за малую копейку. Главное — оно закрытое, ни один правообладатель носа не подточит. Тыцкаешь "Создать страницу автора" — и всё, и развлекаешься.
no subject
Date: 2023-03-24 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-25 06:05 am (UTC)Ещё автор.тудей есть...
no subject
Date: 2023-03-25 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-25 05:18 pm (UTC)Атмосфера? Я там нужных мне авторов читаю. Атмосферы не видел. Это про комментарии, что ли?
no subject
Date: 2023-03-25 05:20 pm (UTC)Фикбук и то приятнее, право слово.
no subject
Date: 2023-03-25 05:31 pm (UTC)Хех. Даже не думал про это всё.
no subject
Date: 2023-03-25 05:41 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-25 07:29 pm (UTC)Ну, я - чукча-читатель.
no subject
Date: 2023-03-25 02:31 pm (UTC)И вместо своего имени указывать неопределённый псевдоним, что позволит авторским правам переводчика закончиться быстрее, чем закончатся авторские права автора.
no subject
Date: 2023-03-25 02:30 pm (UTC)Надо публиковать такие переводы по их себестоимости, то есть задарма.
no subject
Date: 2023-03-25 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-25 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 10:21 am (UTC)А это книжка про Питера Гранта ещё? Там, вроде, какая-то была про Берлин и другого героя?
no subject
Date: 2023-03-24 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-24 01:15 pm (UTC)Тащемта старый перевод "Рек Лондона" отредактировали и Фэнзон уже его издал.
no subject
Date: 2023-03-24 03:29 pm (UTC)В темницу бедному главному герою в пятой, что ли, книге бросили почитать Сильмариллион – явно как образец скучной книжки сквозь которую невозможно продраться.
Не знаю, что он докопался до профессора, но с таким отношением к святому никогда его серия не взлетит!
no subject
Date: 2023-03-24 03:47 pm (UTC)(заинтересованно): а чо, чо хоть написал-то?
У нас на игре по условным русским народным сказкам, помню, фраза на кащеевом кольце бессмертия была написана...
ну да, чем обычно на кольцах пишут.no subject
Date: 2023-03-24 04:15 pm (UTC)"У попа была собака..."?
no subject
Date: 2023-03-24 04:33 pm (UTC)На самом деле, так нельзя сказать ни на синдарине, ни на квенья, но Ааронович не по этим гайкам.
no subject
Date: 2023-03-25 10:23 pm (UTC)