kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Помните, я давеча цитировал большой кусок из книжки, начинающийся со слов "Наш мир весь оплетен телеграфными проводами"? Там упоминается "современный электрик", "an electrician of to-day", которого внезапно посещает сияющее видение невероятных возможностей радиосвязи (на тот момент еще толком не изобретенной). Ну, написал я "электрик". Сижу вычитываю, вижу - нет! Не годится! Ну кто такой в наше время "электрик"? Дядька-монтер, работяга в замызганном комбинезоне, который, возможно, и физики-то толком не знает. Какие там сияющие видения! Пораскинул мозгами, написал "инженер-электрик". То есть чтобы хотя бы было понятно, что это не бывший птушник, умеющий ковыряться в розетках и делать скрутки, а человек с высшим образованием (ну как минимум).

Ладно. Рассказал об этом Глюку. Глюк немедленно поставил мне на вид, что в современном английском (как минимум американском) engineer - совсем не обязательно человек "с высшим образованием". А скорее всего, как раз именно дядька-монтер. И хорошо, если хотя бы монтер. Потому что любого работягу, занимающегося техобслуживанием, вежливо именуют "инженером". Заодно припомнил еще какой-то роман про попаданца в мир иной, жители которого хотели добыть себе "инженера", а добыли... студента, подрабатывающего мытьем унитазов. Потому что уборщица тоже engineer. То есть если бы этот мой текст переводился обратно на английский, то с "инженером-электриком" снова пришлось бы что-то придумывать, чтобы дать понять англоязычному читателю, что он не просто engineer, а белый воротничок, интеллектуал, всерьез разбирающийся в технике! :-D

Та же фигня с "колледжами", кстати. Американский "колледж" на наши деньги - "институт". Человек, окончивший колледж - человек с высшим образованием. А у нас тут нынче все бывшие ПТУ и техникумы "колледжами" стали...

P.S. А вот кстати, об иностранных словах. Сейчас поймал себя на том, что для меня-то "монтер" - еще нормальное слово, а последние лет двадцать оно, кажется, вообще из употребления вышло. Электрик и электрик (есичо, слово "электрик", невзирая на заимствованный корень, рассматривается как исконно-русское: оно образовано в русском языке по продуктивной русской модели: "печник", "сапожник", "электрик"). Точно так же и "шофер" практически уже не говорят: говорят "водитель". Глюк рассказывал, как у него девочка-ученица несколько лет назад искала это слово в словаре и перепутала его с "шафером": то есть она в принципе знала, как это звучит, но не знала, как пишется. И безо всякой особой борьбы: просто вот как-то так вышло, что иностранные заимствования были вытеснены русскими словами. Так работает живой язык.

Date: 2023-05-07 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] marina-fr.livejournal.com

Угу. Даже в "Мальчике" Сергея Боброва, где действие происходит до Первой мировой, герой, который учится в Училище живописи, ваяния и зодчества, добывает себе подработку электрика, весьма этим гордится и обеспечивает себе безбедную жизнь.

Date: 2023-05-07 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] jno2004.livejournal.com

А когда-то простой "моторист" стал аж "инженером"...

Date: 2023-05-07 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

 в современном английском (как минимум американском) engineer - совсем не обязательно человек "с высшим образованием". А скорее всего, как раз именно дядька-монтер. 

Мой 30-летний опыт жизни в США это мнение не подтверждает. Дядьку-монтёра назовут "technician". "Инженерами" сначала называли паровозных машинистов, но с исчезновением паровозов это значение оказалось практически вытеснено современным.



Потому что любого работягу, занимающегося техобслуживанием, вежливо именуют "инженером". 

Откуда это утверждение добыто?



Date: 2023-05-07 08:18 am (UTC)
livelight: (hot)
From: [personal profile] livelight
К первым тепловозам, кроме шофёра машиниста, обязательно прилагался кочегар дизелист или моторист. Engineer и есть.

Слово "машинист", кстати, тоже откуда-то оттуда приплыло. Звучит, как будто человек машинерию обслуживает, а он на самом деле локомотивом (независимо от двигателя) управляет руль крутит. Возможно, так шофёр водитель локомотива отобрал называние у настоящего машиниста, дизелиста или паровика. Молчу уж про "машинистку".

А нас вот обзывают "software engineer". Притом людей, которые приходят в офис клиенту что-нибудь программное там установить или подковырять, а заодно кабеля протянуть, почему-то software technician-ами не называют.

Date: 2023-05-07 08:24 am (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner

На корабле "машинистом" назывался именно человека обслуживающий машину (паровую). На теплоходе вместо него "моторист". В отличие от кочегара, который только уголь в топку кидает и механика, отвечающего за весь комплекс механизмов.


А что касается паровоза, то он весь в целом в начле эпохи железных дорог назывался "машиной". так как сейчас автомобиль. Поэтому тот, кто и им управляет, назывался машинист.


Date: 2023-05-07 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] kcmamu-2.livejournal.com
...Шла машина из Тамбова,
Под горой котенок спал.
Машинист кричит котенку:
"Эй, котенок, берегись!"...

...А котенок разозлился,
Стал машину догонять.
Повалил машину на бок,
И давай когтями драть!..

(Вычитал, что в песне сперва был Рамбов (Ораниенбаум)...)

UPD: Кусочек этого есть на дореволюционных пластинках: https://russian-records.com/details.php?image_id=72005 (0:56--1:03) и https://russian-records.com/details.php?image_id=24692 (1:04--1:10).
Edited Date: 2023-05-27 07:38 am (UTC)

Date: 2023-05-07 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

Потому что он называется "IT technician" (https://www.google.com/search?q=%22it+technician%22), очевидно.

Date: 2023-05-07 08:44 am (UTC)
livelight: (starlight)
From: [personal profile] livelight
Ни разу такого слова не встречал в нашей (и не только нашей) англоязычной копроративной практике

Date: 2023-05-07 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

И чья бы это была проблема, google to wit?

Date: 2023-05-07 08:53 am (UTC)
livelight: (starlight)
From: [personal profile] livelight
А какую именно "проблему" вы имеете в виду?
Гугль показывает такую статистику поиска:
it technician -- 5 миллионов
software engineer -- 138 миллионов

Наверное, кто-то называет это именно так, как вы написали, но мало их, и страшно далеки они от айтишного народа.

Date: 2023-05-07 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

Я имею в виду проблему отсутствия термина в чьём-то лексиконе, в то время как термин имеет четкое определение и довольно широкое распространение. Да и смотреть надо не на количество результатов, а на результаты поиска. Coursera и Ziprecruiter словосочетание "IT technician" знают, и этим всё сказано.

Date: 2023-05-07 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
Несколько в сторону: в Англии вплоть до второй мировой войны в локомотивную бригаду обязательно включался кочегар, хотя уже были и углеподатчики Стокера, и питание нефтью, и тепловозы, и для кочегара работы, собственно говоря, не было, могли обойтись и без него. но профсоюзы были против. Только во время войны стали обходиться без кочегаров, по крайней мере — на тепловозах, но и на паровозах тоже.
Ну, а «software engineer» скорее всего растёт из того же корня, что и «менеджер по клинингу», который звучит значительнее, чем «уборщик». Да и само слово «менеджер» обычно применяется не в смысле «управляющий», а в смысле «приказчик», который не столько управляет, сколько передаёт приказы начальства нижестоящим.

Date: 2023-05-07 01:57 pm (UTC)
livelight: (lightning)
From: [personal profile] livelight
"Менеджер по клинингу" — это, в норме, бригадир уборщиков, который действительно их менеджит. Называть так собственно уборщика — это девальвация зимбабвийского уровня.

"Software engineer" же — это тот, кто конструирует некое инженерное решение из программ (существующих или самостоятельно написанных). Название соответствует содержанию. До всех этих девальваций "инженерами" вообще назывались люди, которые мосты проектировали, и это было очень уважаемое звание. Сейчас их бы как минимум "архитекторами" называли. Впрочем, сами конструкторы программных решений (software engineer-ы), когда дело доходит до меряния письками внутри этого зонтичного термина, тоже расписывают табель о рангах от простого "быдлокодера" до какого-нибудь "старшего программного архитектора", а то и "CTO" (все зюквы латинские)

Date: 2023-05-07 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] elrond1-2eleven.livejournal.com

Кочегар не только кидает уголь в топку, в его обязанности входит поддерживать уровень воды в котле и много чего ещё, так что дело не в профсоюзах.

Date: 2023-05-07 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
На паровозе — да, согласен: там надо не столько кидать уголь в топку, сколько поддерживать давление пара, разравнивая жар по колосникам или сгребая его в середине топки.
А на тепловозе?
Да и стокеры были придуманы именно ради отказа от кочегаров — так об этом написано в немецкой книге о железных дорогах, изданной у нас в 1938 году. Соглашусь, что одного углеподатчика мало, чтобы заменить кочегара полностью.

Date: 2023-05-07 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] elrond1-2eleven.livejournal.com

Это что-то странное написано, на самом деле, потому что углеподатчик, насколько я помню книги, появился на больших паровозах потому, что кочегар просто физически не мог забросить в топку столько угля, сколько надо, а два кочегара уже не помещались в кабине. Труд тогда был слишком дешёв, чтобы из одной экономии на нём заменять человека дорогостоящей машиной.

По тепловозам я уже не очень сведущ, но подозреваю, что сначала они были, как водится, новой, несовершенно, капризной, малоавтоматизированной техникой гораздо сложнее паровоза, соответственно, требовали больше людей — по-прежнему следить за топливом, и вдобавок теперь за маслом, дизелем, воздухом, температурой, напряжением и током в электротрансмиссии и т.п.

Date: 2023-05-07 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
Про стокеры: «Техническая энциклопедия», издававшаяся в конце 30-х, как раз и писала про стокеры, что они позволяют избавиться от кочегара (или это было про нефтяное питание?). Кочегар, как и машинист — работник квалифицированный, их не хватало. С другой стороны, «позволяют» не означает, что этим позволением немедленно воспользовались. И, да, при описании тяжёлых паровозов упоминалось, что размеры их топки требовали механизированной подачи топлива.
А про тепловозы — практически вся довоенная литература при описании тепловозов отмечает, что для них наличие кочегара в бригаде не требуется. И про то, что в Англии в тепловозную локомотивную бригаду по требованию профсоюзов включали и кочегара тоже писали многие, хотя, конечно, пруфлинка я уже предоставить не могу.

Date: 2023-05-07 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
https://www.ziprecruiter.com/e/What-Is-a-Custodial-Engineer

США большие, если в ваших краях что-то не так, не значит, что везде только так, как вы знаете.

Date: 2023-05-07 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com

Ну, всё-таки того инженера, который с кольцом на пальце и того инженера, который со шваброй в руках американцы не путают. И их обоих с дядькой-монтером, который electrician, тоже. Потому как у полноправного master-electrician за плечами десять лет подтвержденного стажа, лицензия, для получения которой надо было учиться и сдавать экзамен и членство в профсоюзе с полуторавековой историей. :)


А вот с electrician в 19-м веке ещё интереснее получается. Как я понял тогда это был не "электрик" и даже не "инженер-электрик", а ученый или изобретатель работающий с электричеством:


"Mr. Nickola Tesla, one of the leading electricians of the age", из газеты 1893-го года.





Date: 2023-05-07 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

Здесь в традиционном понимании слова engineer, типа, "машинист поломоечной машины".

Date: 2023-05-07 08:21 am (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner

Он был
монтером Ваней,
но…
в духе парижан,
себе
присвоил званье:
«электротехник Жан».



© Маяковский

Date: 2023-05-07 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
А сейчас — «менеджер (по клинингу, например)».

Date: 2023-05-07 08:24 am (UTC)
livelight: (hot)
From: [personal profile] livelight
Есть игрушка Xenonauts, один из наследников старой доброй UFO. Там хорошо проработаны тексты отчётов, которые выдаёт ведущий scientist после завершения исследований, и вот он во многих своих отчётах не упускает возможности проехаться по слабоинтеллектуальным engineers (которые в этих играх занимаются изготовлением того, что scientists придумали или реверс-инженернули от инопланетян)

Date: 2023-05-07 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
То есть если бы этот мой текст переводился обратно на английский, то с "инженером-электриком" снова пришлось бы что-то придумывать, чтобы дать понять англоязычному читателю, что он не просто engineer, а белый воротничок, интеллектуал, всерьез разбирающийся в технике! :-D

В "Теории большого взрыва" Шелдон (со степенью) постоянно глумится над Говардом, который обыкновенный инженер, ergo, человек второго сорта по сравнению с настоящими учеными. Так что дааа.

Date: 2023-05-07 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] andreev.livejournal.com
Инженер супротив кандидата! Супротив доктора!

(~ц)

Date: 2023-05-07 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
…всё равно, что плотник супротив столяра :)

Date: 2023-05-07 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
Ага, тоже этого «инженера по клинингу» вспомнил. Там ещё переводчик или редактор на пупе извертелись, пытаясь объяснить, почему уборщик называется инженером. Довольно безуспешно, впрочем.

Date: 2023-05-07 02:00 pm (UTC)
livelight: (lightning)
From: [personal profile] livelight
«инженер по клинингу» — это откуда? Я бы предположил по названию, что он(а) как минимум швабры конструирует (эргономика, промышленный дизайн, вот это всё), а то и роботизированные пылесосы.

Date: 2023-05-07 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
Забыл я, честно говоря, кто автор. Напрочь. Слишком давно читал. Американский фантаст. Вроде как этот уборщик попадает в мир антропоморфных животных, где есть магия, но её не хватает, а по их сведениям, в параллельном, т.е. нашем мире существуют инженеры, которые создают всякие чудеса типа самобеглых повозок и железных коней, Вот они и призывают этого самого «клининг-инженера». Собственно, дальнейший сюжет на том и основан, что мойщик унитазов ни с какого боку не инженер, хотя и называется так.
В сноске разнообразно пытались объяснить, почему мойщик унитазов называется инженером. Я тогда был школьником, потому просто решил, что он использует какие-то механические инструменты и стал читать далее.

Date: 2023-05-07 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] finnian-light.livejournal.com

Фостер, "Чародей с гитарой".


"Еще я убираюсь в… минуточку. – Джон-Том казался озабоченным. – Официально моя должность называется «инженер-сантехник»".
В моём издании вообще никаких сносок на эту тему на было. :)

Date: 2023-05-07 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] stary-pies.livejournal.com
Он самый! Точно!
А сноски... возможно, её не было и в моём экземпляре, а просто я запомнил попытки понять.Я же говорю — давно это было. Старик Альцгеймер не дремлет :-(

Date: 2023-05-07 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] kcmamu-2.livejournal.com
Электрик сперва был лошадиной кличкой (у Тургенева в "Первой любви", 1860). Наверное, с ударением на "и".

Date: 2023-05-07 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com

И вообще монтёр, монтажёр и монтажник -- это разные профессии. Машинист и машинистка == тоже.

... И долго стояли в раздумье студьозусы Сэпир и Уорф ...

Date: 2023-05-07 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] sudzume.livejournal.com

При большевиках были такие профессии:
слесарь КИП, наладчик станков с ЧПУ.
И даже книга: "Всё об АСУ".


Date: 2023-05-07 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] efimpp.livejournal.com
ну тут уже говорили - никогда не встречал engineer кроме как таки инжинера (они в Канаде ваще даже железное кольцо на руке носят, инженер это круто) и машиниста локомотива.
и college это либо college в рамках университета, либо таки именно техникум (часто именутся community college).

Date: 2023-05-07 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] definite.livejournal.com
Да, вот тут как раз упоминается разница между community college and four-year college:

Date: 2023-05-08 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] masterspammer.livejournal.com

Обчитался, получилось прекрасное "common knowledge and rour-year college"

Date: 2023-05-07 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] aywen.livejournal.com
В Чехии инженер до сих пор почётное обращение. Вплоть до веб-интерфейсов, где предусмотрен титул — может быть доктор (каких-нибудь наук), а может быть инженер.

Date: 2023-05-09 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ncuxuamp-pro.livejournal.com
И в Италии

Date: 2023-05-07 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] once-for-all.livejournal.com

Это наверно что то из британского английского, потому что в США, еngineer это те кто в MIT и у Маска

Edited Date: 2023-05-07 03:49 pm (UTC)

Date: 2023-05-09 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] rauta.livejournal.com
Я вот со своим странным гуманитарным образованием по штатному расписанию внезапно инженер. В дипломе написано — культуролог, а в трудовой — инженер лаборатории устной речи и... ещё какой-то фигни.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 02:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios