kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Я правильно понимаю, что на иврите картошка будет "адамово яблоко", или это просто случайно так звучит?

Date: 2023-06-03 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] northwest-smith.livejournal.com
Не совсем, это не Адам, а земля, красная глина и т.п., и имя Адам с ней связано

Date: 2023-06-03 07:30 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68

В данный момент — земляное. אדמה — земля в смысле почва. Насчёт того, родственно ли имя אדם, а так же слово אדום красный — вроде учёные в основном считают, что да, родственны, но это очень седая старина. А название для картошки, конечно, новое, придуманное в конце 19 в., понятно, что в библейские времена никакой картошки не было.


Edited Date: 2023-06-03 07:32 pm (UTC)

Date: 2023-06-03 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] shufel.livejournal.com

Это так не звучит.  "адамово яблоко" было бы "тапуах адам".


Date: 2023-06-03 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] katherine-kinn.livejournal.com
не адамово, а земляное.

Date: 2023-06-03 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] sestra-milo.livejournal.com

Ложный друг переводчика!

Date: 2023-06-03 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
Земляное. Калька с pomme de terre.

Date: 2023-06-04 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] pechkin.livejournal.com
Есть "яблоко древесное", а есть "земляное".

Date: 2023-06-04 07:12 am (UTC)
livelight: (serenity)
From: [personal profile] livelight
А есть ещё яблоко китайское, персидское, золотое, сосновое...
Не всё то "яблоко" в биологическом смысле, что плоды приносит :)

Date: 2023-06-05 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com

Китайское понятно какое (оно же в иврите вроде сокращенно-золотое?), сосновое тоже понятно, а что такое персидское?

Date: 2023-06-05 05:18 pm (UTC)
livelight: (hot)
From: [personal profile] livelight
Персик! persicum malum — «персидское яблоко» на латыни

Upd: пошёл перепроверить через гугль-транслейт (который переводит наверняка через английский), и тот слово "malum" переводит, в зависимости от контекста, то как "яблоко", то как "зло". Что-то явно не то Ева съела :)
Edited Date: 2023-06-05 05:20 pm (UTC)

Date: 2023-06-07 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] ncuxuamp-pro.livejournal.com
Золотое — это помидор, не апельсин в иврите.

Date: 2023-06-07 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] mashaaaa.livejournal.com
Вроде תפוז — это תפוח זהב, а עגבנייה тоже значит "золотое яблоко"?

Date: 2023-06-08 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] ncuxuamp-pro.livejournal.com
происходит от итал. pomo d'oro — «золотое яблоко».

Date: 2023-06-04 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] hansrudel.livejournal.com

То есть не сорвала, а выкопала.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 08:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios