Чуковский и Толкин
Jul. 13th, 2023 11:29 am
Это фотография из дома Чуковского в Переделкине. Полочка с книгами Толкина (с фейсбука).
Чем так цепляет эта картинка - тем, что у меня в голове, в моем мысленном мире "культура" четко делится на два разряда: "классика" (это все, что я читал в школе и до школы - не только по школьной программе, разумеется) и "Толкин и все, что с ним связано". И Чуковский, естественно, попадает в нишу "классика". Не только как детская литература, со всякими там "Мойдодырами" и "Тараканищами", но еще и как переводчик, вся вот эта детская и подростковая классика в его переводах, на которой я - мы выросли. А Толкин отдельно, Толкин пришел потом. А что Чуковский не только мог читать "Властелин Колец", но и, конечно же, читал - как-то в голову не приходило. Как и то, что будь я на пару лет помладше, про "Властелин Колец" я бы впервые услышал не от преподавательницы в универе ("Как, вы не читаете? Сейчас же все это читают!"), а от нашего школьного учителя литературы (который, на самом деле, был весьма юн, почти наш ровесник, во всяком случае, по возрасту он был куда ближе к нам, чем к нашему классному руководителю, с которым, впрочем, весьма дружил). Хотя, а впрочем, что бы это изменило? Принципиально - ничего; ну, может быть, я не стал бы учить французский, а сразу ломанулся на германистику, а так все то же самое.
Так что эта картинка - такой своеобразный мостик между двумя полушариями моего культурного фона.
no subject
Date: 2023-07-13 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2023-07-13 10:06 am (UTC)no subject
Date: 2023-07-13 10:53 am (UTC)А мне вот что ужасно интересно. Что думали Достоевский, Чехов, Лесков, когда читали в газетах об ископаемых ящерах? У Диккенса есть "мегалозавры", в Аполлона Григорьева "ихтиозавры", а вот у Достоевского, вроде, ничего.
no subject
Date: 2023-07-13 10:57 am (UTC)Об этом красиво писал Булычев в "1185 год":
"История стран и народов подобна рекам. Эти реки текут по времени, становясь шире, принимая притоки, проносясь порой в стремнинах, а иногда разливаясь...
...Изучение истории обычно построено как путешествие по той или иной реке...
...Человечество, хотя и разделенное на народы, движется по своим рекам синхронно...
...Читая один исторический труд, я увидел знакомое имя — Владимир Галицкий. Персонаж оперы о неудачливом князе Игоре. В труде говорилось, что, враждуя с галицкими боярами, Владимир обратился за помощью к императору Священной Римской империи Фридриху Барбароссе и тот помог князю. Фридрих же спешил на юг, к Иерусалиму, чтобы встретиться там с Ричардом Львиное Сердце. И тут мне пришло в голову, что я, историк, никогда не задумывался над тем, что Ричард Львиное Сердце и князь Игорь были современниками и имели общих знакомых. Я, конечно, должен был знать, что они современники: для этого достаточно было вспомнить даты их жизни, но, так как эти люди были обитателями разных речных долин, в сознании они не связывались".
no subject
Date: 2023-07-13 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2023-07-13 02:39 pm (UTC)А из третьей книжки, что жену Владимира Мономаха звали Гита (имя старушки-еврейки из моего детства).
no subject
Date: 2023-07-13 02:06 pm (UTC)Вот за что я люблю ЖЖ -- если написать что-нибудь интересное, то обязательно кто-нибудь знающий придёт и добавит. Я однажды вот так же высказал здесь своё озарение, что Пушкин, оказывается, мог читать Фенимора Купера про индейцев. А мне в комментариях ответили, что не просто "мог", а точно читал и отзывался о нём в своих литературоведческих письмах. И цитаты привели. Благо "что и по какому поводу писал Пушкин, включая личную переписку и случайные заметки на салфетках" известно примерно всё.
... A day without sunshine is like night ...
no subject
Date: 2023-07-13 02:40 pm (UTC)Джон Теннер же.
no subject
Date: 2023-07-13 03:04 pm (UTC)Ну вот кому "же", а кому и "чё?". Я из вторых, к сожалению. :-(
... Заменяет и поражает любой ключ, чтобы продолжить ...
no subject
Date: 2023-07-13 03:07 pm (UTC)Белый американец, проживший 20 лет в индейском плену. Потом выпустил книгу воспоминаний, а Пушкин об этой книге большую статью написал.
no subject
Date: 2023-07-13 03:30 pm (UTC)Угу, спасибо. В смысле, ссылку туда мне и дали, но спасибо за однострочное содержательное резюме, что это, собственно, такое было.
... Витязь в игровой шкуре ...
no subject
Date: 2023-07-14 04:00 am (UTC)У Льва Толстого какой-то из персонажей читает Дюма, верно? "Книжку господина Юма"
no subject
Date: 2023-07-14 09:03 am (UTC)Юм вполне отдельный автор.
no subject
Date: 2023-07-14 04:44 pm (UTC)Еще медиум был, Юм.
Там, у Л. Толстого, по контексту персонаж офицер вряд ли философский трактат читал.
no subject
Date: 2023-07-15 11:25 am (UTC)Нет, это David Hume, деятель шотландского просвещения.
no subject
Date: 2023-07-14 08:36 am (UTC)Спасибо за информацию!:)
no subject
Date: 2023-07-14 08:56 am (UTC)В начале "Бесов" Ставрогин участвует в экспедиции в Исландии. Этот эпизод был навеян "Путешествием к центру земли".
no subject
Date: 2023-07-13 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2023-07-13 03:13 pm (UTC)"Хоббита" в СССР опубликовали в 1976, а "Властелина колец" — ещё позже. По сути да, Толкин до нас через поколение дошел только, на Западе им зачитывались ещё в 60-х, а Льюисом ещё раньше.
no subject
Date: 2023-07-13 03:24 pm (UTC)Более того, опубликовать недостаточно. Там важен тираж, доступность итп. О чём-то были статьи в "Пионере", а что-то выпустили малым тиражом где-нибудь в Оренбурге, и всё. Факт, что я в своём детстве, которое именно на 70-е годы приходится, ни разу об этом не слышал.
no subject
Date: 2023-07-13 03:48 pm (UTC)Цензура не пропускала.
Я вот не так давно узнал что сериал "Коджак" вообще ни разу не переводился на русский — ни в 80-е, ни в 90-е, ни позже. В итоге он в русском сознании просто отсутствует. "Коломбо" перевели в своё время, а "Коджак" зарубили полностью.
Или ещё раньше так же "Бен-Гур" не пропустили, в итоге один из ключевых фильмов классического Голливуда у нас вообще не заметили.
no subject
Date: 2023-07-13 03:51 pm (UTC)О том и речь.
no subject
Date: 2023-07-13 04:00 pm (UTC)Меня больше удивило то, что даже в перестройку и в 90-е цензура вполне себе работала. Причем как раз всякую непотребщину пропускали, а политические вещи цензурировали.
Если брать например брежневскую "культуру" - она вся зацензурена была до крайности, иначе бы похабщина хлынула на советский экран и эстраду ещё в шестидесятых. Но это в принципе и хорошо было, качественного продукта в итоге сняли больше.
no subject
Date: 2023-07-13 04:03 pm (UTC)Некоторые вещи в СССР вообще довели до абсурда: например в Союзе невозможно было снять фильм про евреев, и это при их огромном засилье в киношных кадрах. И это как бы считалось в порядке вещей - евреи играют русских, но чтобы евреи играли евреев - это неприемлемо.
no subject
Date: 2023-07-14 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2023-07-15 02:12 pm (UTC)Ну "цензура" понятие широкое, вот такие аппаратные игрища я тоже отношу к цензуре.
no subject
Date: 2023-07-17 09:14 am (UTC)Вполне. Детгизовские же аппаратчики кривились от одного упоминания Кистяковского, и не без причины, так что элемент, безусловно, был, но, как писал, его роль была исчезающе мала супротив вклада обычного житейского бардака.
no subject
Date: 2024-04-09 05:03 am (UTC)В 90% случаев, если не в 99%, "цензура не пропустила" это некий эвфемизм для "тусовка, собравшаяся в худсовете/редколлегии, не пущает конкурента". Собственно советская цензура, "Комитет по охране государственных тайн в печати", крайне редко лез в содержательную часть. Формально проверяли отсутствие гостайн и "квазитайн" (типа участия Серго Берия в ракетном проекте), а если запрещали по "антисоветчине", то всякий раз — по заявлению "сознательного гражданина", выбивавшего соперников и отыскавшего повод для запрета (но чтобы не он, а "цензура", он утешает пострадавшего и сочувствует ему, "но вы же понимаете...").
no subject
Date: 2023-07-13 12:05 pm (UTC)Оказывается, она в таком виде была издана в 1937 году и несколько раз переиздавалась, а у меня Anniversary edition 1987 года. Ух ты.
no subject
Date: 2023-07-13 12:58 pm (UTC)«полочка с Толкиным» — там и Апдайк, вон, стоит. Так что — «классика это не только авторы которые достаточно давно умерли» (тут, конечно, снятие шляпы за Кундеру). Но вообще такое отношение довлеет, конечно — «а Эллис еще не умер, да?» : ) (долгих лет ему)
no subject
Date: 2023-07-13 03:29 pm (UTC)"на каком языке переписывались Ленин и Маркс?"
Единственный визуальный образ, который отчётливо сохранился с экскурсии по дому Чуковского, — эти три томика на краю полки.
no subject
Date: 2023-07-13 04:04 pm (UTC)Интересно а Маршак читал Толкина?
no subject
Date: 2023-07-14 08:47 am (UTC)В это время Толкин был в Оксфорде. У них был очень сходный культурный багаж.
Правда, Маршак, протеже барона Гинзбурга, Стасова, Шаляпина и Горького одновременно, ехал первым классом.
no subject
Date: 2023-07-13 05:03 pm (UTC)Возникают вопросы: 1) попав в дом Чуковского, можно ли эти книги взять в руки или они только для удаленного просмотра? 2) какого года именно эти издания? 3) как именно они попадали Чуковскому? Как детскому писателю и переводчику спецканалом или от заграничных друзей? 4) есть ли на этих книгах экслибрис Чуковского? 5) все ли книги Чуковский читал и какое у него было о них мнение?
no subject
Date: 2023-07-13 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2023-07-14 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2023-07-13 05:36 pm (UTC)У меня такого рода удивление идет про Ленина и терменвокс.
Оказывается, Ленин встречался с Терменом и сам играл на терменвоксе. О_о
А у меня этот инструмент в памяти считается как что-то гораздо более позднее по времени.
no subject
Date: 2023-07-13 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2023-07-13 09:29 pm (UTC)no subject
Date: 2023-07-14 02:06 pm (UTC)