(no subject)
Nov. 1st, 2023 06:42 pmСейчас внезапно осознал, что вот это торжественное библейское "Надел рубашку его и штаны его" - это, скорее всего, просто потому, что в иврите притяжательные местоимения постпозитивные. (А в греческом как? Не помню уже).
no subject
Date: 2023-11-01 04:48 pm (UTC)эх давно не заглядывал, но емнип строго после. а впереди артикль и произносится всё слитно :)
no subject
Date: 2023-11-01 05:19 pm (UTC)Я тоже про это сразу подумала, когда начала изучать местоимения (надевает рубашку его), но споткнулась об то, что переводы на русский же вроде делались с греческого, там, по идее, искать надо, но я греческого совсем не знаю.
no subject
Date: 2023-11-01 05:45 pm (UTC)Беглым гуглежом в греческом они тоже как-то всё больше постпозитивные.
no subject
Date: 2023-11-01 05:51 pm (UTC)Постнегативная"Постпозитивная"?), другая длинная префиксная. Какая из них была популярнее при Кирилле и Мефодии — не знаю.no subject
Date: 2023-11-01 07:10 pm (UTC)no subject
Date: 2023-11-01 08:09 pm (UTC)Болгары мне говорили, что для них русский звучит примерно так же архаично, как для нас болгарский. Один язык потерял одно, другой — другое.
no subject
Date: 2023-11-01 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2023-11-02 01:21 am (UTC)no subject
Date: 2023-11-01 06:11 pm (UTC)врите притяжательные местоимения постпозитивные. (А в греческом как? Не помню уже).
уважаю людей, понимающих смысл такой фразы..., а написавших, вдвойне.
и завидую. Запятые я правильно расставил? ))
no subject
Date: 2023-11-03 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2023-11-01 08:09 pm (UTC)no subject
Date: 2023-11-01 09:51 pm (UTC)Вроде φόρεσε, φορούσe, είχε φορέσει типа простое, длительное и совершенное. Но я тоже не спец
no subject
Date: 2023-11-02 06:06 am (UTC)no subject
Date: 2023-11-02 06:34 am (UTC)Как минимум можно
no subject
Date: 2023-11-04 12:11 am (UTC)no subject
Date: 2023-11-04 09:12 am (UTC)no subject
Date: 2023-11-06 05:44 pm (UTC)Так переводить надо на русский, а не вот это всё :) В том числе порядком слов, не?