kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Меня догнала английская грамматика. Которой я толком не знаю, и нимало оттого не страдаю.

В иврите на Duolingo я дошел до вопросов. И вот, блин, ситуация: все правильно понял, все верно перевел - но! - неверный порядок слов в английском ответе. На колу мочало, начинай сначала. Иногда по два-по три раза переделываю, пока, наконец, все английские служебные слова расставлю в том порядке, как они должны стоять. Дотянулся проклятый английский!

* * *
И вот, наконец, со мной случилось то, что рано или поздно неизбежно случается со всяким, кто учит несколько языков одновременно. Мне надо на испанском написать что-то вроде "Он пьет сок", а я не помню, как "сок" на испанском. Помню только, как на иврите... :-/ (Самое смешное тут, конечно, то, что испанский я учу, чтобы отдохнуть после иврита и арабского. Потому что "ну там же все понятно". Не считая того, что некоторые слова внезапно не такие, как во всех нормальных романских языках - и почему во всех языках "брат" от латинского frater, а в испанском от латинского же "кузена" - тайна, покрытая раком).

Date: 2023-12-01 08:50 pm (UTC)
bisey: (Default)
From: [personal profile] bisey
Поневоле вспомнилась Дина Рубина, которая в предисловии к одному из своих сборников рассказывала, как в ангоязычных странах вгоняла в ступор официантов в кафе, требуя вместо апельсинового сока принести ей оранжевого еврея, а в немецкоязычных - пугала полицейских, спрашивая на вокзалах, как пройти к пятому (третьему, седьмому) трупу вместо платформы.

Date: 2023-12-02 12:34 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

как пройти к пятому (третьему, седьмому) трупу вместо платформы.

С помощью гуглопереводчика понять игру слов не удалось (платформа — Bahnsteig, труп — Leiche)


Date: 2023-12-02 01:17 am (UTC)
bisey: (Default)
From: [personal profile] bisey
"Гляйс" и "ляйхе".

Date: 2023-12-02 03:26 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com

Понятно. Так ведь Gleis — это путь, а не платформа, да и сходство так себе. Рубина в своём репертуаре.

Date: 2023-12-02 03:15 am (UTC)
From: [identity profile] andrew brownsword (from livejournal.com)

Аналогично с английской грамматикой в дуо (я там базовый английский использую, с него больше разных языков, чем с русского) — часто ошибки получаю то за порядок слов, то за пропущенные артикли или вспомогательные глаголы.

Date: 2023-12-02 07:08 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну так у всех базовый английский, на русском там выбор совсем небогатый (я и испанский-то с русского случайно взялся учить, пока не разобрался, что к чему).

Date: 2023-12-02 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] hansrudel.livejournal.com

Дулинго — это какой-то Black English.


Date: 2023-12-02 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] freedom_of_sea.livejournal.com
просто дуолингво говно. слишком строгий учитель. Там просто нет опции "скипнуть этот вопрос"

Date: 2023-12-02 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] notabler.livejournal.com
Очень трудно переводить устно с двух языков сразу, бывало у меня, группа людей, английский-литовский-русский. Башку сносит через несколько минут. Потом болит голова. На нашей атомной станции работало несколько трехсторонних переводчиков, им приходилось переводить так часами, я поражаюсь теперь, как они справлялись. Но не конференс-просто сопровождали смешанные делегации

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 09:06 am
Powered by Dreamwidth Studios