Знаменитые квадроциклы
Dec. 8th, 2023 08:35 amОчередное сообщество, подсунутое фейсбуком. Рассказывают про римский ипподром в Кесарии. Вроде бы все хорошо, все чистенько, но... "Именно в этом большом овальном здании проходили знаменитые квадроциклы".
Я даже затрудняюсь угадать, как так вышло, но подозреваю, что в оригинале стояло слово quads. А древний Рим в школе по истории автор проболел.
И тут я себе представил, как лет пятьсот спустя какой-нибудь вот такой же недоучка пытается рассказать про безумно популярную в древности игру "футбол". Что вот эти огромные стадионы строились в первую очередь для футбола. И в центре футбольное поле. Собирались многотысячные толпы болельщиков. И игроки бегали с мячом, одетые в доспехи, и мяч был овальный, и руками его трогать было нельзя, но все его хватали и пытались друг у друга отбить, получалась такая куча-мала...
Я даже затрудняюсь угадать, как так вышло, но подозреваю, что в оригинале стояло слово quads. А древний Рим в школе по истории автор проболел.
И тут я себе представил, как лет пятьсот спустя какой-нибудь вот такой же недоучка пытается рассказать про безумно популярную в древности игру "футбол". Что вот эти огромные стадионы строились в первую очередь для футбола. И в центре футбольное поле. Собирались многотысячные толпы болельщиков. И игроки бегали с мячом, одетые в доспехи, и мяч был овальный, и руками его трогать было нельзя, но все его хватали и пытались друг у друга отбить, получалась такая куча-мала...
no subject
Date: 2023-12-08 06:45 am (UTC)no subject
Date: 2023-12-08 06:54 am (UTC)Кстати вот про эту политику я регулярно в ЖЖ читаю. Так что в данном случае технологий четвертьвековой давности вполне достаточно.
no subject
Date: 2023-12-08 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2023-12-08 07:46 am (UTC)Достаточно автопереводчика, и чтобы ни один живой человек, хоть как-то понимающий контекст, это потом не перечитал с правом редактирования.
no subject
Date: 2023-12-08 08:26 am (UTC)no subject
Date: 2023-12-08 09:06 am (UTC)Главное, не квадрицепсы.
no subject
Date: 2023-12-08 10:35 am (UTC)Мне вспомнилось свое первое столкновение с плохим переводом, это была книжка "Microserfs" Коупленда.
До этого я не сталкивался с настолько очевидными косяками перевода, и был так впечатлен, что даже накатал в жж довольно большой пост с разбором.
Потом на флибусте (или что тогда было вместо нее, не помню) обнаружил что этот разбор какой-то пират даже добавил к тексту Коупленда в виде послесловия.
no subject
Date: 2023-12-08 12:16 pm (UTC)Какая прекрасная история!
no subject
Date: 2023-12-08 12:23 pm (UTC)если интересно, вот ссылка на пост
https://dixi.livejournal.com/1066797.html (https://dixi.livejournal.com/1066797.html)
(посмотрев на дату: господи. 19! лет! назад!)
no subject
Date: 2023-12-08 11:07 am (UTC)Это они квадриги имели в виду что ли?..
no subject
Date: 2023-12-08 12:59 pm (UTC)no subject
Date: 2023-12-08 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2023-12-08 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2023-12-08 05:47 pm (UTC)Spice must flow!
no subject
Date: 2023-12-08 11:09 am (UTC)no subject
Date: 2023-12-08 04:43 pm (UTC)Я, кажется, уже рассказывала, как увидела в переводе отсылку к книге Платона "Банкет",
no subject
Date: 2023-12-09 07:07 pm (UTC)Я когда-то нашёл книгу, где в древний Рим с Сицилии доставляли кукурузу, а в Помпея кинули гнилым помидором (нет, ацтекских шпионов никто не разоблачил). Corn понятно, а во втором случае переводчик скорее всего решил, что "гнилой фрукт" недостаточно по-русски.
no subject
Date: 2023-12-12 06:30 am (UTC)