Сегодня я узнал...
Feb. 23rd, 2024 10:58 am...что Minas - это, собственно, "копи, рудники" по-испански (или по-португальски). (Попалось в ленте бразильское название Minas Gerais). Совпадение? Не думаю. :-) В эльфийских языках очень много испанского - хотя, разумеется, с совершенно другой этимологией. В ранних текстах и вариантах это особенно бросается в глаза.
no subject
Date: 2024-02-23 09:05 am (UTC)(*) Или таки орковские?
no subject
Date: 2024-02-23 09:07 am (UTC)По английски шахта mine, шахтер miner.
Так что minas — вполне себе узнаваемое однокоренное слово, видимо из латыни пришло.
UPD. Посмотрел в словарь — по немецки и французски тоже все сходится и узнаваемо.
no subject
Date: 2024-02-23 10:43 am (UTC)В латыни это только мера-деньга — https://ru.wikipedia.org/wiki/Мина_(единица_измерения)#Древнеримская_мина
no subject
Date: 2024-02-23 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2024-02-23 12:41 pm (UTC)«но лучше, конечно, два шекеля!» : )
no subject
Date: 2024-02-23 01:17 pm (UTC)Уверены, что если не копнуть чуть глубже, эта деньга не окажется происходящей от шахты, где вырыли серебро на ее производство?
Я латыни не знаю, совсем. Поэтому только предположение.
no subject
Date: 2024-02-28 10:59 am (UTC)Что вполне ныне соотносится со стоимостью криптовалюты ;)))
no subject
Date: 2024-02-23 09:53 am (UTC)Опекун маленького Джона был полуиспанцем. Прямо хаггардовский сюжет😁