"You guys"
Mar. 1st, 2024 10:47 amВ третий раз споткнувшись в диалоге об "you guys", индеец Зоркий Глаз наконец-то допер, что guys там, в сущности, ни для чего не нужно; в смысле, оно там просто из грамматических соображений: девочка хочет дать понять собеседнице, что когда она говорит you, она имеет в виду не "ты", а "вы", то есть всю группу людей, частью которой является собеседница. Не "ты уехала в Ирландию", а "вы уехали в Ирландию", "вы все". Без guys это будет одно и то же: "you went to Ireland". То есть вот это guys можно и не переводить. Когда у вас в языке "ты" и "вы" никак не различаются и приходится как-то выкручиваться. Есть еще специальное местоимение y'all, "вы все", но оно совсем уж разговорное и просторечное.
Испытываю легкое злорадство. Я-то думал, одни переводчики с этим мучаются (вот когда она тут говорит you, она к кому обращается, к одному собеседнику или ко всем сразу? Учитывая, что в некоторых случаях это радикально меняет весь смысл фразы?), а оказывается, носителям языка тоже несладко...
Испытываю легкое злорадство. Я-то думал, одни переводчики с этим мучаются (вот когда она тут говорит you, она к кому обращается, к одному собеседнику или ко всем сразу? Учитывая, что в некоторых случаях это радикально меняет весь смысл фразы?), а оказывается, носителям языка тоже несладко...
no subject
Date: 2024-03-01 08:57 am (UTC)Угу, как-то попросили меня объяснить, что значит странное русское слово "mujik". Вопрос задал человек с родным испанским, поэтому прозвучало, как "мухик". Пришлось объяснять. В качестве примера современного использования сказал третьему входившему в этот момент человеку: "Hello, guys!" А в ответ услышал: "Are you sure? You said "guys", not "gays"?"
no subject
Date: 2024-03-01 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 09:11 am (UTC)Ну, люди, с которыми я тогда работал, точно были не из дворян.
no subject
Date: 2024-03-01 09:48 am (UTC)в Недоросле вполне емнип дворянина мужиком называют
no subject
Date: 2024-03-01 09:50 am (UTC)Не помню.
no subject
Date: 2024-03-01 09:55 am (UTC)Да коль доказывать, что ученье вздор, так возьмем дядю Вавилу Фалалеича. О грамоте никто от него не слыхивал, ни он ни от кого слышать не хотел. А какова была головушка! Правдин. Что ж такое? Скотинин. Да с ним на роду вот что случилось. Верхом на борзом иноходце разбежался он хмельной в каменны ворота. Мужик был рослый, ворота низки, забыл наклониться. Как хватит себя лбом о притолоку, индо пригнуло дядю к похвям потылицею, и бодрый конь вынес его из ворот к крыльцу навзничь.
(Тарас Скотинин является братом госпожи Простаковой и дядей недоросля Митрофанушки. Также он типичный представитель дворянства и помещик, но отнюдь не богатый. Земля и деревня Скотинина не приносят нужный доход).
no subject
Date: 2024-03-01 09:57 am (UTC)Так это же не прямо в лицо, это в описании человека.
no subject
Date: 2024-03-01 01:37 pm (UTC)(И хотя с Дона в Москву он уехал в 30-х, после раскулачивания, но оскорблялся до самой старости.)
no subject
Date: 2024-03-01 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 09:50 am (UTC)в словенском, чтобы обратиться к одной женщине вежливо, следует использовать местоимение, означающее троих и более мужчин
no subject
Date: 2024-03-01 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 11:21 am (UTC)При этом, "она" таки отлично от "они"?:)
no subject
Date: 2024-03-01 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 01:50 pm (UTC)Виноват; таки "они" — совсем другое слово, да? Не знал.
no subject
Date: 2024-03-01 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-13 02:10 pm (UTC)Викшенари по этому поводу говорит: The formal address Lei appears in the 16th century in connection with Signoria (“Lordship”), Eccellenza (“Excellency”), Santità (“Holiness”) and Magnificenza,[2] alongside Voi.
Это имеется в виду, что говоря «она», первоначально имели в виду «светлость» и т.п.?
no subject
Date: 2024-03-13 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-14 01:49 pm (UTC)Как только не ухитряются...
no subject
Date: 2024-03-01 09:53 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 02:56 pm (UTC)В некоторых языках глаголы по временам вообще не меняются.
С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2024-03-01 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 04:24 pm (UTC)Или так, или явным указанием времени действия (если оно действительно важно).
С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2024-03-01 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-01 04:10 pm (UTC)"Завтра мы идём в кино". "Будем идти" ни один русский в здравом уме не скажет. Между "идём" и "пойдём" разница тонкая, я её, пожалуй, словами не выражу. Тот самый случай, когда я собака, а не филолог: вроде бы понимаю, что в разных случаях уместно разное, но правила не сформулирую.
... Прозванный за свою жестокость Васильевич ...
no subject
Date: 2024-03-01 04:25 pm (UTC)"Завтра мы идём в кино" — идём в любом случае, чтобы ни случилось. Даже если земля налетит на небесную ось — всё равно идём.
"Завтра мы пойдём в кино" — пока планируем, но обстоятельства сто раз могут измениться. Если, допустим, билетов не достанем — то и не пойдём, хотя и хотели.
no subject
Date: 2024-03-01 11:06 pm (UTC)Да!! Байка про самого себя (ну, вдруг кому интересно :-). Сначала я хотел написать, что это число: мы идём, но я пойду. Потом задумался, с чего бы это? Потом осознал, что МЫ идём с надёжностью достаточной, чтобы я за земную ось не беспокоился. А если там только Я — я дропнусь при первом же затруднении. В свою способность преодолевать препятствия я не верю совершенно. Поэтому таки да, МЫ пойдём точно, а Я — ну, если очень повезёт. НАМ я доверяю гораздо больше, чем себе самому. Меня тащить надо.
... Не дудите котов! ...
no subject
Date: 2024-03-01 04:31 pm (UTC)> разница тонкая
...но видовая.
С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2024-03-01 05:07 pm (UTC)О "будем идти" речь не идёт, это прямо неправильно.
no subject
Date: 2024-03-02 01:35 pm (UTC)Но "будем ходить" — вполне.
no subject
Date: 2024-03-01 05:55 pm (UTC)Лично мне в английском сильно не хватает местоимений тот/та, любопытно, является ли это трудностью для носителей, не уточняла.
no subject
Date: 2024-03-01 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-13 02:12 pm (UTC)That over there? :)
no subject
Date: 2024-03-01 09:14 pm (UTC)Сначала идеология (вежливость) уничтожает в языке различие между "ты" и "вы", по сути по-английски даже дети обращаются друг к другу на "вы", слово "thou" полностью вытеснено. Потом язык изворачивается и переизобретает разницу между "вы" и "ты". На следующем этапе все начнут обращаться друг к другу "you guys". :)
no subject
Date: 2024-03-01 11:16 pm (UTC)Послушайте! Это же пиджинизация классическая! И у неё свои неумолимые законы! В новогвинейском языке tok pisin, который по официальной классификации не пиджин, а креольский, но происходит именно от помеси английского с местными и упрощения, "вы несколько" тоже yupela, происходящее от "you (and) fellow(s)"! То есть, похоже, эта схема воспроизводится, как только ей дать волю. Источники: википедия, викисловарь. Ну то есть, у меня и больше источников было, но их искать лень, а эти сразу под рукой.
... Их было двенадцать, но каждый в квадрате ...
no subject
Date: 2024-03-02 06:57 am (UTC)