Знаете, вот какие вещи прям бесят-бесят-бесят? Когда ты из-за Священных Авторских Прав не можешь отыскать нужную цитату. Как почтальон Печкин: "Только я вам ее не отдам, потому что у вас документов нету!" Вот она, книга, лежит - не-ет, родимый, ты ее КУПИ и читай в свое удовольствие. Чуваки! Мне по работе надо! Мне не надо ее ЧИТАТЬ, я не собираюсь ее читать, там на странице двести сорок три есть одна фраза, мне нужно точно знать, как она переведена. А если тебе по работе надо, это, браток, уже коммерческое использование получается...
— Но я еду к своим родственникам не в гости, — возразил Ходжа Насреддин. — Я еду по важному делу.
— По делу! — вскричал сборщик, и в глазах его мелькнул блеск. — Значит, ты едешь в гости и одновременно по делу! Плати гостевую пошлину, деловую пошлину и пожертвуй на украшение мечетей во славу аллаха, который сохранил тебя в пути от разбойников.
Ну да, конечно, ведь книга, в которой все цитаты переведены и выверены как следует, будет стоить НАМНОГО ДОРОЖЕ! (Нетъ)
Самое смешное - это когда тебе нужна цитата из твоей же собственной книги, но только файл ты проимел лет так -дцать назад, а в интернете ты ее скачать не можешь, потому что "Литрес", ять (который этот твой файл честно спиздил вместе со всей базой покойного Либрусека, где он лежал совершенно безвозмездно, то есть даром). И приходится с матюками лезть куда-то на полки и эту книгу разыскивать в бумажном виде и потом ручками вбивать эту хренову цитату. Это если она вообще на этой квартире и ты помнишь, где она стоит. Потому что за четверть века профессиональной деятельности авторские экземпляры немного тово... расползлись.
Вот сейчас у меня в книге тонна цитат из Джона Кейджа. Это композитор такой, авангардист, который более всего прославился знаменитой пьесой 4'33, когда пианист четыре с половиной минуты просто сидит за роялем. Вот у него есть книга, которую тут в романе постоянно цитируют по разным поводам и, слава Богу, эта книга у нас переведена, и, слава Богу, я нашел и скачал пдфку. Потому что как бы я эти чертовы цитаты разыскивал в бумажном экземпляре (который, возможно, есть в Ленинке... или нет) - даже думать не хочу. Я такое раньше делал, да. В догугловские времена. Онегин, я тогда моложе, я лучше качеством была. Слава Богу, что в этой стране пока что на торренты и прочие нарушения авторских прав смотрят сквозь пальцы. А то, я так понимаю, в более цивилизованной стране меня бы еще и прищучить могли за попытку бесплатно скачать из интернета, о ужас, мой же собственный перевод двадцатилетней давности.
— Но я еду к своим родственникам не в гости, — возразил Ходжа Насреддин. — Я еду по важному делу.
— По делу! — вскричал сборщик, и в глазах его мелькнул блеск. — Значит, ты едешь в гости и одновременно по делу! Плати гостевую пошлину, деловую пошлину и пожертвуй на украшение мечетей во славу аллаха, который сохранил тебя в пути от разбойников.
Ну да, конечно, ведь книга, в которой все цитаты переведены и выверены как следует, будет стоить НАМНОГО ДОРОЖЕ! (Нетъ)
Самое смешное - это когда тебе нужна цитата из твоей же собственной книги, но только файл ты проимел лет так -дцать назад, а в интернете ты ее скачать не можешь, потому что "Литрес", ять (который этот твой файл честно спиздил вместе со всей базой покойного Либрусека, где он лежал совершенно безвозмездно, то есть даром). И приходится с матюками лезть куда-то на полки и эту книгу разыскивать в бумажном виде и потом ручками вбивать эту хренову цитату. Это если она вообще на этой квартире и ты помнишь, где она стоит. Потому что за четверть века профессиональной деятельности авторские экземпляры немного тово... расползлись.
Вот сейчас у меня в книге тонна цитат из Джона Кейджа. Это композитор такой, авангардист, который более всего прославился знаменитой пьесой 4'33, когда пианист четыре с половиной минуты просто сидит за роялем. Вот у него есть книга, которую тут в романе постоянно цитируют по разным поводам и, слава Богу, эта книга у нас переведена, и, слава Богу, я нашел и скачал пдфку. Потому что как бы я эти чертовы цитаты разыскивал в бумажном экземпляре (который, возможно, есть в Ленинке... или нет) - даже думать не хочу. Я такое раньше делал, да. В догугловские времена. Онегин, я тогда моложе, я лучше качеством была. Слава Богу, что в этой стране пока что на торренты и прочие нарушения авторских прав смотрят сквозь пальцы. А то, я так понимаю, в более цивилизованной стране меня бы еще и прищучить могли за попытку бесплатно скачать из интернета, о ужас, мой же собственный перевод двадцатилетней давности.
no subject
Date: 2024-03-02 04:47 pm (UTC)Все так знакомо нам...(С)
no subject
Date: 2024-03-02 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 05:04 pm (UTC)Вы слыхали — скоро бани все закроют! Повсеместно, навсегда, и эти сведенья верны!
no subject
Date: 2024-03-02 05:08 pm (UTC)Эту песню я тоже знаю.
Тут в послании Путина на новый год цитировали, что он сказал про запрет торрентов.
no subject
Date: 2024-03-02 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 07:59 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 12:51 pm (UTC)Скоро будет два года, как опять разрешили. Я недавно уже упоминал в этом блоге: рутрэкер сейчас доступен свободно безо всякого VPN.
no subject
Date: 2024-03-03 12:56 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 01:14 pm (UTC)Даже не знаю, про какую фигу Вы говорите. У меня всё прекрасно работает.
no subject
Date: 2024-03-03 01:46 pm (UTC)Как видите, из России далеко не у всех гладко. Где именно "упал шкаф" сказать не берусь. Но при попытках обратиться к указанным IP мне рисуют "фигу" «Доступ к информационному ресурсу ограничен на основании Федерального закона от 27 июля 2006 г. N 149-ФЗ "Об информации, информационных технологиях и о защите информации"». Возможно, это провайдер на линии такой ленивый, что два года не соизволил убрать сайт из списков, или какие-то остаточные явления — не знаю.
no subject
Date: 2024-03-03 01:41 pm (UTC)Это, кажется, тот самый случай, когда от многой мудрости много печали. Я никогда и не интересовался, какой у рутрекера IP, на рожна мне?
no subject
Date: 2024-03-03 01:52 pm (UTC)так я тоже его IP только сейчас узнал (и не уверен, что именно его, но такой мне нарисовал ping).
А по имени — ERR_CONNECTION_RESET
no subject
Date: 2024-03-03 02:01 pm (UTC)А другим браузером? Кто-то мне говорил, что смена браузера помогла.
no subject
Date: 2024-03-03 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 01:29 pm (UTC)и сайт недоступен. Вносилось ли в списки доменное имя — не знаю.
no subject
Date: 2024-03-02 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 10:57 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2024-11-21 11:50 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 04:49 pm (UTC)А на флибусте нет?
no subject
Date: 2024-03-02 04:51 pm (UTC)Сочувствую.
Мне, конечно, не по работе надо, а просто процитировать точно то, что я помню приблизительно.
Но размер геморроя из-за того, что нужно проверить пару строчек из какбэ общеизвестного текста, удручает.
Нет, не такого мы хотели в Прекрасном Будущем...
no subject
Date: 2024-03-02 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 04:26 am (UTC)Вы предлагаете находить контакты с ворами и мерзавцами?
no subject
Date: 2024-03-04 04:29 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 04:55 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 05:01 pm (UTC)Ну, гм, да? Человек, который, живя в России, активно пользуется Фейсбуком — то есть заведомо освоил ВПН во всей его красе — недоволен, что книжки можно и нужно качать с торрентов? В чём проблема-то? Книжки есть, торренты есть, вся система и так уже настроена, что никаких новых телодвижений делать не надо — и никаких моральных препятствий скачать свой собственный перевод тоже нет — с рожна ли быть чем-то недовольным?
no subject
Date: 2024-03-02 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 09:34 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 05:45 pm (UTC)на Западе ты себе или оформляешь подписку на библиотеку, или тебе ее предоставляет работа (которая покупает эту подписку). Ну или можно попросить поискать университетских друзей, которые имеют доступы к университетской библиотеке ))
Все законно.
Кстати, переводы разных цитат часто есть в контекстном мультитране. А потом по непосредственно цитате можно найти, из какого она варианта перевода. Я так Альфреда Уоллеса и Дарвина искала. Впрочем, это может относиться только к хорошо известным источникам.
no subject
Date: 2024-03-02 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-02 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 04:32 am (UTC)Он странно открывается. Как в анекдоте про блондинку и динозавра — то ли откроется, то ли нет. Вот только что мне показывали надпись err: fail и "не защищено", а сейчас открылось.
Флибуста в этом плане надежнее (но я по старой памяти люблю либрусек).
no subject
Date: 2024-03-03 06:19 am (UTC)Есть же фулфид с ежемесячным обновлением, если все равно умеешь в торренты - он несложный.
no subject
Date: 2024-03-02 06:51 pm (UTC)Copyright delendum est!
no subject
Date: 2024-03-03 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 09:39 am (UTC)У переводчиков "деньжиш" и так нет. Уровень оплаты лишь бы ноги не протянуть.
И у большинства авторов — тоже. Ну если не считать нескольких специально раскрученных "гениев" пример которых должен привлекать "серую массу" авторов отдавать свой труд издателям практически безвозмездно.
no subject
Date: 2024-03-02 07:10 pm (UTC)Пришел сюда по ссылке человека, который забанил меня как расиста и сексиста))
По сути вопроса — "авторское право позволят изобретателю(автору) полноценно использовать свое изобретение" — назовите мне хоть одного изобретателя-миллионера.
no subject
Date: 2024-03-03 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 12:21 pm (UTC)Что же они изобрели?
no subject
Date: 2024-03-02 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 09:31 am (UTC)Тогда работодатель должен заплатить за это.
no subject
Date: 2024-03-03 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-03 07:20 pm (UTC)В Третьем Рейхе тоже было всё законно.