Фанфики: новая терминология
Mar. 4th, 2024 10:40 amЯ наконец сформулировал то, что уже некоторое время смутно бултыхалось у меня в башке. Помимо всех прочих важных функций фанфиков и фанфикописательства, внутри этой культуры естественным образом сформировалась система терминологии, позволяющая достаточно внятно описывать и анализировать тексты подобного рода. Терминология эта по большей части англоязычная, потому что в англоязычной среде процесс запустился намного раньше и шел (и продолжает идти) намного шире, но, прямо скажем, нам к такому не привыкать, у нас в большинстве сфер терминология иноязычная, когда и кому это мешало. Куда важнее то, что у нас теперь существует общедоступный и общепонятный (тем, кто в теме) язык для работы с текстами. Собственно, это одна из тех вещей, которым нас, по идее, собирались научить в школе, на уроках «литературы» - но только там было из-под палки и никому (кроме очень некоторых) особо не интересно, а тут - добровольно и с песнями. Потому что темы и тексты, которые с нами пытались обсуждать в школе, мало кому были интересны всерьез, а тут, вон, по одной только «Этерне» на одной только холиварке за зиму наросло порядка трехсот... нет, извините, никак не менее тысячи страниц форума. Да, обсуждают там не Пушкина, и тон обсуждений не академический; но вы просили культуру и интерес к литературе, вот вам и то, и другое. Возражения вида «Это не культура! Это не литература!» не принимаются, извините: стихи растут из сора, скажем прямее - из говна, иначе и не бывает. Так выглядит культурный слой, из которого со временем вырастет что-нибудь живое и даже более или менее долговечное (не скажу «бессмертное», потому что обещать не могу).
Собственно, творчество подобного рода существовало примерно всегда. Наверно, вы не раз видали уездной барышни альбом, что весь подружки измарали с конца, с начала и кругом; думаю, и там было примерно то же самое; разумеется, в той части альбома, которую кавалерам не показывали, еще не хватало. Но еще в конце прошлого века языка для всего этого попросту не существовало. Люди писали, люди читали, но говорить об этом словами через рот еще не умели. Можно было только пальчиком показать, как застенчивая девица на приеме у гинеколога: мне интересно вот про это; мне хочется, чтобы вот так; там было про это самое... Ну, или существовала еще самая грубая дворовая лексика, низводящая все подобное творчество до уровня матерных частушек и подростковых разговоров за гаражами (мне случалось вести беседы в таком стиле, это было печально: когда нежная и довольно-таки утонченная дева пытается изложить свои мысли и чувства матом и самыми пошленькими словечками, потому что по-другому не умеет). Нет нормального языка - нет и возможности обсуждать, говорить, обдумывать, осознавать, анализировать; нет возможности нормально работать с текстом. Теперь есть. Да, тематика достаточно узкая и специфическая; но не потому ли оно и разрослось так бурно и стремительно, что прежде об этом говорить, писать и читать было нельзя, а хотелось? Все эти кинки (странные вещи, про которые хочется почитать), сквики (странные вещи, про которые читать совсем не хочется), ангст, слоуберн, флафф, АУ, триггеры... «Korrasami AU fan fiction.» Если вы не понимаете, о чем речь, по всей вероятности, оно вам попросту не надо, но, поверьте, хорошо, что все это есть, и что теперь это можно сказать словами через рот. Не надо мычать и мямлить, не надо растекаться мыслию по древу, можно просто сказать: «Я не могу читать «Белого Бима», там стекло, оно меня триггерит», да?
Да, все это по большей части убогенькое и корявенькое; но зато, несомненно, живое. Не сами тексты живые - тексты, может быть, вообще мертворожденные, с ними такое случается; жива культура, их порождающая. И, в конце концов, этим языком можно обсуждать и описывать не только порнофанфики, не только фэнтези и комиксы, но и Пушкина, и Достоевского, и Толстого. Ничего страшного: Толстой бы, конечно, умер на месте (а может, и нет... уж Пушкин бы точно не умер!), но «Война и мир» такое прекрасно переживет, уж поверьте старому фанату, я неплохо знаю этот канон. «Ни одному из собеседников простота не дается, оба выдерживают натиск прошлого, натиск всего до-них-сказанного, от которого уже никуда не денешься, оба сознательно и охотно вступают в игру иронии… И все-таки им удалось еще раз поговорить о любви».
Нет, разумеется, если мы считаем своей целью консервирование Высокой Культуры (она же Классика), то все это чрезвычайно вредно и отвлекает нашу молодежь от чтения Настоящей Литературы (а кто у нас теперь Настоящая Литература, Толкин и Дюма, да?) Но если исходить из того, что не человек для культуры, а культура для человека, то, что мы видим сейчас - это продолжение и естественное развитие все того же литературного процесса, который начался, по-видимому, задолго до Гомера (потому что Гомер явно не на ровном месте вырос) и закончится явно не нами. Не плачьте, культура не умерла. Культура бессмертна.
UPD: В комментах спрашивают словарик. Понятно, что полного словаря нет нигде, потому что оно растет и развивается на глазах, вчера не было - сегодня есть (скажем, слово "летайцы" я впервые услышал прошлым летом, а теперь оно практически общепонятное - для тех, кто в теме). Тем не менее, вот приблизительный список с пояснениями в русском варианте: https://ficbook.net/tags (имейте в виду, там 122 страницы!)
Собственно, творчество подобного рода существовало примерно всегда. Наверно, вы не раз видали уездной барышни альбом, что весь подружки измарали с конца, с начала и кругом; думаю, и там было примерно то же самое; разумеется, в той части альбома, которую кавалерам не показывали, еще не хватало. Но еще в конце прошлого века языка для всего этого попросту не существовало. Люди писали, люди читали, но говорить об этом словами через рот еще не умели. Можно было только пальчиком показать, как застенчивая девица на приеме у гинеколога: мне интересно вот про это; мне хочется, чтобы вот так; там было про это самое... Ну, или существовала еще самая грубая дворовая лексика, низводящая все подобное творчество до уровня матерных частушек и подростковых разговоров за гаражами (мне случалось вести беседы в таком стиле, это было печально: когда нежная и довольно-таки утонченная дева пытается изложить свои мысли и чувства матом и самыми пошленькими словечками, потому что по-другому не умеет). Нет нормального языка - нет и возможности обсуждать, говорить, обдумывать, осознавать, анализировать; нет возможности нормально работать с текстом. Теперь есть. Да, тематика достаточно узкая и специфическая; но не потому ли оно и разрослось так бурно и стремительно, что прежде об этом говорить, писать и читать было нельзя, а хотелось? Все эти кинки (странные вещи, про которые хочется почитать), сквики (странные вещи, про которые читать совсем не хочется), ангст, слоуберн, флафф, АУ, триггеры... «Korrasami AU fan fiction.» Если вы не понимаете, о чем речь, по всей вероятности, оно вам попросту не надо, но, поверьте, хорошо, что все это есть, и что теперь это можно сказать словами через рот. Не надо мычать и мямлить, не надо растекаться мыслию по древу, можно просто сказать: «Я не могу читать «Белого Бима», там стекло, оно меня триггерит», да?
Да, все это по большей части убогенькое и корявенькое; но зато, несомненно, живое. Не сами тексты живые - тексты, может быть, вообще мертворожденные, с ними такое случается; жива культура, их порождающая. И, в конце концов, этим языком можно обсуждать и описывать не только порнофанфики, не только фэнтези и комиксы, но и Пушкина, и Достоевского, и Толстого. Ничего страшного: Толстой бы, конечно, умер на месте (а может, и нет... уж Пушкин бы точно не умер!), но «Война и мир» такое прекрасно переживет, уж поверьте старому фанату, я неплохо знаю этот канон. «Ни одному из собеседников простота не дается, оба выдерживают натиск прошлого, натиск всего до-них-сказанного, от которого уже никуда не денешься, оба сознательно и охотно вступают в игру иронии… И все-таки им удалось еще раз поговорить о любви».
Нет, разумеется, если мы считаем своей целью консервирование Высокой Культуры (она же Классика), то все это чрезвычайно вредно и отвлекает нашу молодежь от чтения Настоящей Литературы (а кто у нас теперь Настоящая Литература, Толкин и Дюма, да?) Но если исходить из того, что не человек для культуры, а культура для человека, то, что мы видим сейчас - это продолжение и естественное развитие все того же литературного процесса, который начался, по-видимому, задолго до Гомера (потому что Гомер явно не на ровном месте вырос) и закончится явно не нами. Не плачьте, культура не умерла. Культура бессмертна.
UPD: В комментах спрашивают словарик. Понятно, что полного словаря нет нигде, потому что оно растет и развивается на глазах, вчера не было - сегодня есть (скажем, слово "летайцы" я впервые услышал прошлым летом, а теперь оно практически общепонятное - для тех, кто в теме). Тем не менее, вот приблизительный список с пояснениями в русском варианте: https://ficbook.net/tags (имейте в виду, там 122 страницы!)
no subject
Date: 2024-03-04 08:52 am (UTC)На всякий случай
no subject
Date: 2024-03-04 09:10 am (UTC)Ну и хотя это другие словари, всё равно правильный подход изображён ниже:
no subject
Date: 2024-03-04 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 10:37 am (UTC)Не так часто возникает потребность, но ещё не разу не удалось воспользоваться Urbandictionary с пользой.
(no subject)
From:no subject
Date: 2024-03-04 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 09:23 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 09:37 am (UTC)Англоязычный самый полный думаю на Fanlore (гугл по запросу выдаст первой ссылкой), там и по конкретным большим фандомам есть.
no subject
Date: 2024-03-04 08:56 am (UTC)не человек для культуры, а культура для человека
Интересно, кто же на самом деле этот snowclone придумал — ведь и до прототипа Иисуса, кто бы там он ни был, должны были быть на свете умные люди.
no subject
Date: 2024-03-04 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 09:00 am (UTC)Вон у IT-шников тоже есть сленговый комплект терминологии. В формальную он переводится, но пользоваться сленговым удобнее
no subject
Date: 2024-03-04 09:06 am (UTC)Ну, вопрос в распространнености/общепринятости.
(no subject)
From:no subject
Date: 2024-03-04 09:27 am (UTC)Опять же (благо я айтишник) — в айти очень-очень широкая терминология, и она весьма важна (попробуйте по-русски парой слов перевести «синглтон» : ) и это именно терминология, мало чем отличающаяся от медицинской терминологии. Для непрофи — это всё жаргон и сленг: какая ему разница как правильно называется то, что у него что-то воспалилось? А по статье в википедии (https://ru.wikipedia.org/wiki/Воспаление#Терминология) видно что это довольно отдельная тема.
Хотя, возможно, я вас не так понял, и в айти есть какой-то еще более секретный сленг : )
no subject
Date: 2024-03-04 09:06 am (UTC)Опять же, вот литературоведам, предположим, нужно говорить о фанфикшен. А терминологии для этого просто нет, в профессиональных кругах не отросла (потому что профессиональные круги отродясь этим не занимались)! Можно, конечно, натягивать сову на глобус, пытаясь применить уже существующие термины (а они не всегда лезут), можно поискать аналоги в предшествующих эпохах, а можно применять то, что уже и есть, ну и что, что оно неакадемичное? Зато точное, а главное, специально под это, вот под это заточенное.
no subject
Date: 2024-03-04 09:24 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2024-03-04 09:17 am (UTC)терминология отличается от сленга или жаргона одним — терминология вводит новые понятия.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2024-03-04 10:10 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2024-03-04 09:23 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2024-03-04 09:29 am (UTC)И Пушкин, по-моему, в первых рядах бы кинулся вот это все развивать и совершенствовать. И отметился бы везде — но по мелочам, потому что за это не платят :)))
no subject
Date: 2024-03-04 09:44 am (UTC)А он и отметился. По факту, все эти его "перевод с французского", "перевод с немецкого" и т. д. это и есть фанфики, потому что там отсебятины и "сочинения на заданную тему" в больших количествах.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2024-03-04 09:31 am (UTC)Потому что нужно. Когда массовой литературы становится много - важно уметь быстро сориентироваться, что читать, на что не тратить время и силы. Раньше можно было по авторам ориентироваться, но сейчас и авторов так много, что запрос "мне что-нибудь в стиле Иванова" ни о чем не скажет.
no subject
Date: 2024-03-04 09:58 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2024-03-04 08:50 pm (UTC)А так-то да, по качеству довольно многие - вполне себе хороши. Не хуже МТА, во всяком случае.
no subject
Date: 2024-03-05 02:04 am (UTC)LOLWUT?!!!
Никогда это не было одной из тех вещей, основной и по сути единственной целью "изучения" литературы являлось (и является) формирование комплекса рефлексов выдавать типовые формализованные реакции на типовые же стимулы. Так называемое воспитание человека.
no subject
Date: 2024-03-05 07:31 am (UTC)"Даже беглого взгляда на этот список достаточно, чтобы уяснить его громадные возможности. В моем распоряжении было пять глаголов, обозначавших три различных действия и способных благодаря интонационным добавкам передавать модальность, и четыре существительных. Два существительных могли служить междометиями. Моя новая языковая вселенная включала пять односложных слов, два составных и два детских повтора. Смысловое поле было, конечно, не слишком велико: четыре обозначения естественных отправлений, ссылка на человеческую анатомию, теологическое понятие, парочка универсальных определений, позволяющих охарактеризовать физические, душевные, моральные и сексуальные качества собеседника, как своего, так и противоположного пола, и, конечно, термин для описания интимной близости как таковой.
В общем, хватало".