kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Все-таки неаполитанский - это не итальянский, а вообще отдельный язык. Когда по-итальянски поют, я более или менее понимаю, о чем речь. Ну, как по-английски примерно (английский я знаю лучше, а зато итальянцы слова нормально выговаривают). В неаполитанских песенках я без перевода не понимаю практически ни слова. По буквам: Николай, Иван, Харитон, Ульяна, Яков. По-испански и то больше понимаю - хотя испанского я не учил (сейчас не считается).

Date: 2024-03-06 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] ald1976.livejournal.com

А русских оперных певцов, исполняющих партии на русском, вы всегда хорошо понимаете?

Date: 2024-03-06 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Смотря каких. Старая школа предполагала, что от певца требуется издавать красивые звуки. Чтобы еще и понятные — этого никто не обещал. Так что большую часть оперных певцов старшего поколения я и по-русски-то не понимаю, это верно. А нынешняя молодежь внятно поет на любом языке.

Date: 2024-03-06 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ald1976.livejournal.com

Я как раз про тех, которых не понять.



И, кто знает, может школа неаполитанской песни тоже не требует петь разборчиво или требует неразборчиво.

Date: 2024-03-08 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com
тут не в этом дело
итальянские диалекты значительно больше отличаются от общенационального итальянского (созданного в девятнадцатом веке на основе флорентийского диалекта), чем отличается от нормативного русского любой из русских диалектов. Там не только фонетические особенности. но и довольно большой пласт лексики. которая даже не похожа на итальянскую.
так что, даже если петь очень чётко. и даже если текст записать на бумаге и читать — понятно далеко не всё.
хотя. если хорошо знаешь итальянский (ну. действительно хорощо). то. даже не зная, скажем сицилийского диалекта. понимаешь то. что на нём пишет большой патриот родной Сицилии Андреа Камильери — хоть там зачастую слова совсем не итальянские. Просто он пишет специально так. чтобы итальянцы (не сицилийцы) могли понять. догадаться о значении некоторых слов из контекста. а во второй раз когда встретят — то уже проще и пр.

Date: 2024-03-08 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ald1976.livejournal.com

Если считать блатную феню диалектом русского языка, а не урезанным суржиком идиша — там тоже ничего не понятно. Просто по построению — так и задумывалось, чтобы уголовники имели свой тайный язык. Если уголовники захотят — они смогут заменить "редиску" на "нехороший человек".



Если феня — перебор, то и всякие поморские говоры имеют столько локальной лексики, что можно и не понять, если говорящий нарочито ее использует для отбривания чужаков.



Насколько наши диалекты менее или более разнообразнее итальянских — не знаю. Я и нормативного итальянского не знаю. Всякие ладины с севера вообще не чем-то вроде немецкого общаются, это уже диалектом итальянского не назвать — это другой язык из другой языковой семьи.



*********************



Но, в общем, я не планировал лезть в лингвистику, моя идея много проще: независимо от того, насколько неаполитанский диалект отличается от нормативного итальянского, вокальные традиции могут быть таковы, что слова в песнях не разобрать. Не потому, что лексика другая, а потому, что поют невнятно.

Edited Date: 2024-03-08 08:30 pm (UTC)

Date: 2024-03-09 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com
считать блатную феню диалектом русского языка
арго — не диалект (как и всякие проф жаргоны). Неаполитанцы (а также сицилийцы и куча других итальянских народностей) вовсе не стремились сделать свою речь специально непонятной для чужаков — просто говорили, как говорилось,
кстати, когда мы тут говорим про "неаполитанский". "сицилийский". "флорентийский" и пр. диалекты. мы создаем ложное представление о том. будто значимых диалектов в Италии — примерно столько. сколько областей (т.е. двадцать или около того). На самом деле совершенно живых. используемых диалектов в Италии — сотни. если не тысячи.

Date: 2024-03-09 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ald1976.livejournal.com

А не зависит ли это от размеров лупы? Если лупа слабенькая, то диалектов несколько десятков. Если мощная, то почти "в каждой деревне свой диалект".



Стараются ли носители диалектов отгородиться от чужаков — это уже мои домыслы. Может и не стараются, просто так привыкли к своим местным терминам, что не могут без них обойтись. Хотя в это верится слабо — книги, газеты, телевидение и интернет на нормативном языке.



Впрочем, я уже зарекался говорить про филологию :)))

Date: 2024-03-06 08:51 am (UTC)

Date: 2024-03-06 08:59 am (UTC)
From: [identity profile] pechkin.livejournal.com
Друг ездил в Архангельскую область, делал фильм про вымирающие деревни. Вроде они там и по-русски говорят, но не понять, о чем и что. Он сам их где-то на третью неделю только начинал понимать.

Date: 2024-03-06 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] lytrumsalicaria.livejournal.com

Мы переехали на 200 км, на восток нашей области, причем не на самый край. Меня там не раз спрашивали: кинешемский, что ли? (Мой родной городок, официально являясь костромским райцентром, географически, исторически и этнографически относится скорей к Ивановщине) Кинешма же наиболее близкий район Ивобласти к тем местам , где пришлось работать.


Супруга же местных понимала через слово — причем никаких собственно языковых особенностей там не было — просто произношение другое, нежели в областном центре.

Date: 2024-03-06 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
В Украине на Карпатах та же фигня. Теоретически это тоже украинский. Практически там такие говоры, что их даже настоящие украинцы нифига не понимают.

Date: 2024-03-07 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] pechkin.livejournal.com
Если письменный со словарем понятен, то это все-таки диалект, а не отдельный язык. Посмотрим лет через двести-триста. Где-то я читал, что для образования языка нужно триста лет изоляции.

Date: 2024-03-07 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] chamaimelon.livejournal.com
Ну какая изоляция последние несколько тысяч лет? Для «образования» языка нужна кодификация.

Date: 2024-03-08 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] pechkin.livejournal.com
А почему? Я излагаю в вольном пересказе книжку Светланы Бурлак. Где можно подробнее ознакомиться с вашей точкой зрения?

Date: 2024-03-08 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] chamaimelon.livejournal.com
Тут вопрос, о чем мы говорим (что мы называем языком). Бурлак компаративистка, а не социолингвистка и исследует то, как по-разному могут эволюционировать языковые явления и как результаты этих изменений можно возвести к общим «предкам». А я пыталась пошутить на тему «диалекта с армией и флотом», точнее с Академией, корпусом законов и относительно широкой грамотностью носителей.
Разумеется, если переселить всех носителей неаполитанского в место, где их контакты с другими романскими языками будут ограничены, то их язык довольно скоро станет сильнее отличаться от остальных. В реальности же весь этот языковой континуум проникнут взаимовлияниями и эволюция у них совместная.
И почему многие считают-таки тот же неаполитанский диалектом, а не языком — потому что песни на нем есть, судебного производства же, университетского образования или инструкций к бытовой технике нету.

Date: 2024-03-06 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
А Вы учили итальянский?

Date: 2024-03-06 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
В детстве, классе в девятом, один год. Но он такой простой, что я его до сих пор помню.

Date: 2024-03-06 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com

А песни-то современные — или не очень?:)

Date: 2024-03-06 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Современные. Так и неаполитанские песни не в шестнадцатом веке сочинялись.

Date: 2024-03-06 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] woodenfriend.livejournal.com

мне кажется, понимать когда поют — это высший пилотаж. я даже на русском не вполне понимаю тексты песен. слова — полдела, ещё и смысл понять надо бы успеть. и да, как круто понимать много языков.

Date: 2024-03-06 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Я так понимаю, у современных вокалистов хороший тон — иметь нормальную дикцию. Меня матушка водила в оперную студию Галины Вишневской, где студенты поют — там даже хоры были понятные.

Date: 2024-03-06 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] woodenfriend.livejournal.com

не знаю насколько современны мои представления, но имею впечатление, что современный тренд строго противоположный :) слова безобразно сминаются и растягиваются. при том что скорость подачи всё повышается

Date: 2024-03-06 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну я сравниваю, скажем так, певцов эпохи Союза (наших и зарубежных) и более или менее современных. Вот у того же Роберто Аланья (род. 1963... сцуко, он на девять лет старше меня, пенсионер уже!) практически каждое слово слышно. Ну, а студенты Галины Вишневской — это люди 20-25 лет примерно.

Date: 2024-03-06 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

Оо, помню дивную историю, описанную кем-то из артистов Театра оперетты, годах примерно в тридцатых. Репетирует хор, режиссер прислушивается и понимает, что не может разобрать ни слова. Хор должен петь: "Идемте в сад, уж свет померк, король зовет на фейерверк", а вместо этого чудесными бархатными басами издает нечто вроде: "Тарам-бум-бум, тирим-бам-бам". Подходит он к хористам (почтенным, опытным, до революции по совместительству певшим в лучших церковных хорах) и вежливо спрашивает: "Простите, пожалуйста, что вы поете?" "А что? — встревожились хоры. — Фальшивим?" "Да нет, все превосходно, просто слов не слышно". "Ах, слова-а! Пели мы в "Борисе Годунове", пели в "Садко" и нигде слов не учили. И так сойдет!". И пели на премьере "тарам-бум-ум", и сошло :)

Edited Date: 2024-03-06 02:02 pm (UTC)

Date: 2024-03-06 01:28 pm (UTC)

Date: 2024-03-06 06:33 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68

Неаполитанский — это украинский. Можно ли рассчитывать понять украинскую песню, немного зная русский?


Date: 2024-03-06 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
О, очень сильно зависит от уровня интуиции. Русские многие украинского не понимают, а если человек русский с нуля выучил, украинский, скорее всего, тоже хоть как-то понимает. Я вот, кстати, все никак у знакомой литовки спросить не соберусь: она украинские посты с переводом читает или так понимает? Русский-то у нее очень хорош.

Date: 2024-03-08 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com
понять украинскую песню, немного зная русский

так тут важнее. какой твой родной язык. а не русский. К примеру. если ты поляк. чуть-чуть знающий русский. но никогда не учивший украинский, то ты поймешь украинскую песню гораздо лучше. чем понял бы русский. в совершенстве владеющий этим самым русским (но не знающий других славянских языков). То же касается и беларуса (хотя в наше время невозможно представить себе сколь угодно белорусскоязычного беларуса. который не владел бы русским)
я вот никогда украинский не учил. но легко понимаю его и на слух. и при чтении (иные книжки легче найти в сети на украинском. чем а русском или белорусском, а какого-нибудь Жадана всяко по-украински стоит читать)

Date: 2024-03-08 08:34 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68

Я, разумеется, имею в виду, что родной ещё дальше от всех них.

Date: 2024-03-09 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] il-gattopardo.livejournal.com
ну, "дальше" — понятие неоднозначное. С точки зрения лингвистов, украинский ближе к русскому. чем к польскому. С практической точки зрения — поляк. скорее всего. лучше поймёт украинский. нежели его поймёт русский

Date: 2024-03-09 05:10 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68

Если представить себе человека с родным английским, японским или арабским, всё это становится неважным.


Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 09:06 am
Powered by Dreamwidth Studios