kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Вот такое читаешь - и поневоле начинаешь чувствовать себя советским патриотом... Потому что бесит!

From the moment the Soviets brought their excavators to the desert at Aswan, the land itself rebelled. The sharp desert granite ripped the Soviet tires to strips, the drillheads and teeth of their diggers were ground down and blunted, the gears of their trucks could not endure the steep slopes, and within a single day in the river, the cotton-lined Soviet tires rotted to scraps. Even the great Ulanshev earth-moving machine – the pride of the Soviet engineers – which could hold six tonnes in its scoop and fill a twenty-five-tonne truck in two minutes, broke down continually, and each time they had to wait for parts to arrive from the Soviet Union.

Кто-нибудь понимает, что такое Ulanshev earth-moving machine? Нет, я понимаю, что это, скорее всего, какой-нибудь роторный экскаватор, в смысле, колесо с ковшами, раз оно за две минуты насыпает целый самосвал; меня Ulanshev интересует. Среди конструкторов никаких похожих фамилий я не нашел. Вообще гугл такого слова не знает, ни "Уланшев", ни "Уланышев"; "Уланчев" есть, соавтор книги о зарубежной авиапромышленности 1940 года. Может, тетя так "Уралмаш" прочитала? (Ну, других разумных версий у меня нету).

А что такое cotton-lined tires, имеется в виду текстильный корд из хлопка? В смысле, что не из стальной проволоки? А почему они за сутки сгнивали в хлам, такое может быть?

Ну и да, конечно:

until, at last, defeated by the river that had so long been their ally, the Egyptians ordered Bucyrus machinery and Dunlop tires from Britain.

против благословенной американской техники, видимо, земля не восставала. :-) (Не спрашивайте, почему Bucyrus из Британии, я уже обратил внимание на этот факт). Но про буры правда, кстати: "алмазные буры, которые по причине невероятной крепости асуанского гранита в мгновение ока выходили из строя" (поэтому их в Египет из СССР доставляли самолетом). Ну, и с запчастями у нас как всегда: "«В 1961 году... ряд предприятий совнархозов не выполнили свои обязательства по поставкам оборудования в ОАР для строительства Высотной Асуанской плотины и, несмотря на неоднократные обещания, не покрыли задолженности по поставкам оборудования в течение января-февраля текущего года. Кроме того, некоторые заводы задерживают поставку срочно необходимого оборудования по фондам 1-го квартала 1962 года [4.5]. В записке от 18 июня 1962 года Новиков жалуется на то, что Свердловский, Читинский, Челябинский и Харьковский совнархозы срывают план поставок «Асуанспецстрою» оборудования и запасных частей". Правда, англичанам тоже запчасти из Европы везут, но толковые британские механики-то сообразили:

He saw the clever adaptations made by workers who could not wait three months for replacement parts to arrive from Europe. It gave him a deep pleasure, his father's pleasure, to notice the wire and spring borrowed from another machine, transplanted with the fraternity of an organ donor.

А советские-то не-ет, советские так не могут, куда им!

Ну и опять:

And every dusk, the instant the deplorable sun sank behind the hill, an army of men – eighteen thousand Soviet and thirty-four thousand Egyptian labourers – were loosed upon the site...

Что-о? Восемнадцать тысяч советских рабочих?! Восемнадцать тысяч?!!

Делать нечего, пошел копать. И да, я таки нашел эту цифру. Ну разумеется:

"В мае 1964 года количество советских специалистов в Асуане возросло до 1800 человек". Тысяча восемьсот. Она опять перепутала тыщи и сотни. Она, вообще, представляет, что такое было в 64 году отправить советского человека за границу? Не представляет, конечно, откуда бы. "Подбор кадров, оформление выездных документов и получение разрешения на выезд в Египет занимали довольно много времени — от 2 месяцев до полугода, поэтому десятки вакансий в штатном расписании «Асуанспецстроя» были незаполненными" (там же).

Ну, зато картинка вышла красивая: вот эти советские рабочие, которые кишат как муравьи, и, видимо, скалу пилят вручную, техника-то стоит, запчастей из Союза ждет. Картинка, правда, слизана с классических описаний строительства пирамид, ну знаете, там, где несчастные рабы под бичами надсмотрщиков и вот это все. Но в упоминании о строительстве Абу-Симбела этот момент как раз изящно обходится, у древних египтян-то все было культурно и органично, против них земля не восставала. И асуанский гранит они пальцем ковыряли.

Date: 2024-12-07 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kvisaz.livejournal.com
И вот все у них так. Не то чтобы я ожидал от журналистов и писателей лучшего, но поскольку западная цивилизация обычно считается более развитой, то и спрос с нее выше. Нет уж милая, пишешь об отстающих, так показывай сама свойства передовые, а не такую же чухню, которую мы и дома кушать можем.

Date: 2024-12-07 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] chelovetz.livejournal.com

Ulanshev


А не "ульяновский", уаз в смысле?

Date: 2024-12-07 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] fat-yankey.livejournal.com
Ulanshev — это Уралмашевский. На Уралмаше все крупнейшие экскаваторы в СССР делали.

Date: 2024-12-07 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com

Заглянул в гугл-книги — "Ulanshev excavators", чем бы они ни были, как минимум дважды появляются в американских книгах о строительстве Асуанской плотины.


Tom Little, 1965: "only three Ulanshev excavators ready for work , no more than one for each sector of the channel".


Antony Sutton, 1968: "Ulanshev excavators held up ( except for the bucket teeth ) the Soviet drills did not - so the Aswan Dam project headed into a major construction crisis".


Если авторша современная, она могла почерпнуть у предшественников-специалистов.

Date: 2024-12-07 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Спасибо! Я по энциклопедиям искал, погуглить по литературе той эпохи в голову не пришло. Видимо, что-то такое местное.

Date: 2024-12-07 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nartin.livejournal.com
Судя по гуглопоиску, это порождение американской научной литературы, ЧТО там было в оригинале фиг угадаешь — и советская техника уходила за границу с другими названиями, и автор исследования мог взять название из египетской литературы или прессы, то бишь через арабский...

Date: 2024-12-07 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] katherine-kinn.livejournal.com
Да небось авторша модно-зеленая, сторонница естественности. Ну, это, биосэксуалка (с).

Date: 2024-12-07 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] tanchorra.livejournal.com

да можно сколько угодно гадать, вдруг это южмашевский бульдозер (чем не землеройная машина?)? но предлагаю всё-таки считать это намеренной ошибкой автора ( типа, и всё-то у них так, и при такой-то мощи все ломается....).


Ну какие 6 тоннн в ковше и 25-тонный (!!) грузовик ?? можно в гугле посмотреть, как выглядят современные 25-тонные самосвалы ( и сколько там л.с. под капотом:) Извините, я прям горда за свою Родину ( в такое время и ТАКАЯ техника, вай мэ!!)

Возвращаясь к вопросу: на фотографиях со стройки Ассуана - часто показывают (гордость советских инженеров) трактор ДТ-45


Image

но найти информацию, что этот трактор работал с ковшом -не могу . А экскаваторы того времени, которые чтобы прямо 6 тонн брали одним махом — тут даже не знаю, что сказать (Э-302, например, в ковш брал 0,4 куба)


Это сейчас экскаваторы такие, все красивые и гидравлические. А тогда, вот:
( 6 тонн в ковше его перевернет)


Image



может, там и были всем знакомые Э-652Б (0,65 куб м в ковше) или траншейные машины (что вряд ли, т.к. БТМ-3 еще только ставились на производство)


Image


что касается "Ulanshev", то мой поисковик нашел только "Ulanshev excavators", который упоминается на стр 97 в книге "Western Technology and Soviet Economic Development 1945 to 1965", Third volume, By ANTONY C. SUTTON, HOOVER INSTITUTION PRESS STANFORD UNIVERSITY, STANFORD, CALIFORNIA, 1973


( я прошу извинить, вероятно, у любого гугл выдаст такие результаты)


Так вот, страница 97 выглядит так (можно увеличить) —


:

Image (https://ic.pics.livejournal.com/tanchorra/18661196/379469/379469_original.jpg)

(чудеса перевоплощений- там вовсе не"... great machine...the pride of the Soviet engineers", а всего-то "...old-fashioned Ulanshev excavators..." :)


Image

Date: 2024-12-08 06:18 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Спасибо!

Date: 2024-12-07 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] karantin.livejournal.com
Зачем вы это читаете? Это не для вас написано, а вам положен советский агитпроп, там все тоже самое, но с обратным знаком. Был интересный очерк про то, как летел самолет из одной кап страны в другую, и пассажиры все время боялись, что он упадет, а самый богатый пассажир пересел с этого самолета на другой в том же направлении, а еще у него была жена, которая очень надеялась получить много денег, если он разобъется. И когда остальные пассажиры увидели, что этот капиталист решил заплатить денег, но не рисковать на их самолете, то они заметно приуныли. Но как-то долетели. Это кажется кто-то из известных сатириков написал, чуть ли не Ильф с Петровым. Вот это для вас написано, а про ужасы Асуанской плотины и советского строительства - для тех, кто долетел на том самолете.

Date: 2024-12-07 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com

А вы предлагаете переводить текст не читая? Ну, в принципе это возможно, но деньги вряд ли заплатят.

Date: 2024-12-07 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] karantin.livejournal.com

Какой вы наивный. Конечно, можно переводить не читая. Я в молодости конспектировал материалы съездов КПСС не читая, а это гораздо труднее, чем переводить.

Date: 2024-12-07 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com

Да-да. Человеку в общем свойственно считать свой собственный труд труднее, чем чужой.

Date: 2024-12-07 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Надеюсь, вы уже на пенсии. Если вы к собственной работе так же относитесь, не хотел бы я иметь дело с плодами ваших трудов.

Date: 2024-12-07 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] karantin.livejournal.com

Открою вам секрет на прощание. Профессионалы работают на рефлексах. Переводчики-синхронисты зачастую не могут вспомнить, что именно они переводили.

Date: 2024-12-07 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] smirnfil.livejournal.com

Как вы думаете почему существует последовательный перевод если профессионалы работают на рефлексах?

Date: 2024-12-08 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] karantin.livejournal.com
Существует потому что нужен. Основа профессионализма — рефлексы. Общая оценка проблемы, частности, вся совокупность технических приемов, элементы импровизации — вот это все профессионал делает с минимальными затратами усилий и абстрагируясь от темы.

А что здесь? Есть манипулятивный, дурно написанный пропагандистский текст, и есть переживания переводчика о его низком качестве. Что тут обсуждать?

Date: 2024-12-15 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] aradan-1.livejournal.com

Действительно, профессионал, вроде вас, перевел бы в лоб, не рефлексируя и не задумываясь о значении терминов. В лоб.
Но таких профессионалов уже давно заменили автоматические переводчики, которые переводят ещё быстрее и совсем не задумываясь.

Date: 2024-12-15 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] karantin.livejournal.com

Я работаю врачом на четырех языках. Справляюсь с переводами.

Date: 2024-12-07 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] kcmamu-2.livejournal.com
...Скальные экскаваторы "Уралец" выполнили основную выемку грунта на строительстве грандиозной Асуанской плотины в ОАР. Там же отлично показали себя буровые станки "Урал-61"... (Б. С. Рябинин, "Уральские путешествия", Свердловск: Средне-Уральское книжное изд-во, 1967, стр. 7)

Date: 2024-12-07 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
О! А вот "Уралец" похоже, да... Спасибо!

Date: 2024-12-07 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] poljakof.livejournal.com

Больше всего из истории строительства этой плотины запомнилось следующее. Испании, оказавшей какие-то услуги по спасении древностей от затопления, Египет подарил целый древнеегипетский храм. То есть разобрали и перевезли в Испанию. А советским археологам дали раскопать только беднейший по находкам участок и вывезти в Эрмитаж три каменных горшка эпохи неолита. 1800 человек выпустили на стройку и всего одна археологическая экспедиция!

Edited Date: 2024-12-07 08:25 pm (UTC)

Date: 2024-12-08 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну как, все логично: Испания помогала спасать древности от затопления, а СССР как раз строил плотину, чтобы их затопить! ;-)

Date: 2024-12-08 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com

https://www.bbc.com/ukrainian/vert-tra-russian-45009334 — тут вся история, оказывается, от переноса храмов Абу-Симбела началось составление списков наследия ЮНЕСКО

Date: 2024-12-09 12:18 am (UTC)
From: [identity profile] poljakof.livejournal.com

Вот статья участника экспедиции Мерперта. "На территории нашей концессии у деревни Дакка был храм римского времени. Для организации его спасения и был приглашен Л.А. Петров. Но проявить себя ему не удалось — от этой части работ, как от чрезмерно дорогостоящих, Советский Союз в последний момент отказался"


http://vdi.igh.ru/system/articles/pdfs/000/001/196/original/94ba893959fb514df75a0277b865215a6fad5692.pdf?1550497228 (http://vdi.igh.ru/system/articles/pdfs/000/001/196/original/94ba893959fb514df75a0277b865215a6fad5692.pdf?1550497228)


Еще впечатляет состав экспедиции — 8 человек и ни одного египтолога (если не считать оставившего египтологию в университете Б. Пиотровского).

Date: 2024-12-08 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] hansrudel.livejournal.com

Возведение капища Дагона.

Date: 2024-12-08 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] grey-parrot.livejournal.com
Меня во всей этой истории больше всего интригует один вопрос: по какому принципу подбираются подобные тексты для перевода издательствами? Это что, какой-то очень популярный американский автор, какое-то известное произведение?

Date: 2024-12-09 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Автор да, относительно популярный; хочу еще напомнить, что на данный момент издательствам приходится выбирать из скромного пула авторов, которые не отказываются печататься в России. Я бы с большим удовольствием переводил своего Уайта — но увы.

Date: 2024-12-10 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] grey-parrot.livejournal.com
Точно, не подумала о том, что писатели теперь тоже под санкциями и антисанкциями :( А вообще интересно: как происходит "импортозамещение" на литературном фронте? Стали ли больше переводить и издавать писателей из Китая, Кореи, Индии, Турции, Бразилии, Аргентины и т.д.? А то мог бы даже интересный эксперимент получиться, ведь мы всегда были на 90 с лишним процентов зациклены только на Западную Европу и Америку, исключение только для каких-нибудь нобелевских лауреатов.
Edited Date: 2024-12-10 11:19 pm (UTC)

Date: 2024-12-11 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com

Ну, стриминги вроде таки переходят на китайские, корейские и прочие сериалы. Я даже один египетский видел, какой-то их ответ «Великолепному веку».


Хотя, кстати, Корея-то тоже недружественная...

Date: 2025-04-05 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] az-greshny.livejournal.com

Смотря какая Корея...

Date: 2025-04-05 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com

Вал сериалов на стримингах — как раз из недружественной Кореи :)

Date: 2024-12-08 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
_____________
(*) В описании процесса строительства Асуанской плотины автор допускает ряд неточностей и ошибок (прим. ред.)
Edited Date: 2024-12-08 09:18 pm (UTC)

Date: 2024-12-08 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
Стиль на северные саги смахивает, лепоту такую строем былинным перекладывать подобает! Отвергла земля асуанская нечисть поганую, советскую!

Серьезно, тут же аллитерацией щедро припудрено: The sharp desert granite ripped the Soviet tires to strips, the drillheads and teeth of their diggers were ground down and blunted, the gears of their trucks could not endure the steep slopes, and within a single day in the river, the cotton-lined Soviet tires rotted to scraps.
Edited Date: 2024-12-08 09:24 pm (UTC)

Date: 2024-12-09 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
А, ещё момент, Soviets — уничижительный термин, derogatory. Доказать не могу, но прям вот точно говорю. Именно в такой форме, собирательное. Soviet workers, Soviet tech норм.

Date: 2024-12-09 02:31 am (UTC)
From: [identity profile] themalcolm.livejournal.com

Нет. Ничем оно не отличается от Russians или Americans.

Date: 2024-12-09 03:17 am (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
Это мое ощущение, которое я не могу доказать. Вот примерно как ruskies.

Date: 2024-12-09 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] mithrilian.livejournal.com
Поспрошала носителей, я неправа. Само по себе слово нейтрально.

Date: 2024-12-15 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] aradan-1.livejournal.com

Я, конечно, вообще не понимаю в англицкий, но насчёт корда есть мысль что это транспортерная лента, на которую вываливают породу ковши ротора и с которой идёт заполнение грузовиков. Там корд тканевый, потому что гибкость нужна. И при твердой породе я верю что резино-тканевая лента может ушататься за пару суток.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 12:54 am
Powered by Dreamwidth Studios