А вот кстати, дорогие носители языка, а в значении каких обыденных слов вы не очень-то уверены? Я вот, например, был настолько не уверен в слове "терпкий", что пошел на dic.academic посмотреть, правильно ли я его понимаю. Ну-у... в целом, пожалуй, правильно. Вот статья из словаря Даля, она, пожалуй, исчерпывающая:
ТЕРПКИЙ
на вкус, сырой и суровый, кислый, вяжущий, дубильный; делающий оскомину.
| пск. терпеливый, сносливый. Сырое (зеленое) яблоко терпко, а дички и плохие породы яблок и зрелые терпки бывают. Отцы терпкое ели, а на детей оскомина. В огуречный засол, для терпкости, дубовый или вишневый лист кладется, для легкой терпкости, хрящеватости и прочности. Терпчина, терпкость. Терпнуть, о членах, частях живого тела, б.ч. отерпнуть, затерпнуть: замлеть, обмирать, дубеть, деревянеть, неметь, затекать, становиться бесчувственым или недвижным. От кислого зубы терпнут, делается оскомина, скомлят. Пересидишь ногу, так терпнет. Нога, рука затерпла, отерпла, не подымешь. На морозе пальцы терпнут. По терплой ноге словно мураши бегают. От затеку терплость одолевает. Терпуг, подпилок, напилок; насеченная бороздками стальная полоса. Треугольный терпужек, для точки пилы. Терпужные опилки.
То есть такое сложное ощущение: не просто "кислый", а еще и вызывающий онемение (там еще и слово "оскомина", насчет которого я тоже не уверен, что все его правильно понимают). А то вот я тут новую порцию фанфиков осилил, так там, кажется, некоторые авторы думают, будто "терпкое вино" - это значит "сладкое"... А, вот, пожалуйста: "Контрабандисты возят его на север, где «Слезы» всегда предпочитают «Крови», а сладкие и терпкие напитки — кислым" ("сладкие и терпкие" - это какие? Речь, есичо, о мандариновом ликере).
Еще я про слово "бурый" почему-то много лет был уверен, что это какой-то пятнистый, вроде "пестрого" или "рябого". Не спрашивайте, откуда я это взял, сам понятия не имею. Но бурый медведь - он же коричневый? Ну а вот!
ТЕРПКИЙ
на вкус, сырой и суровый, кислый, вяжущий, дубильный; делающий оскомину.
То есть такое сложное ощущение: не просто "кислый", а еще и вызывающий онемение (там еще и слово "оскомина", насчет которого я тоже не уверен, что все его правильно понимают). А то вот я тут новую порцию фанфиков осилил, так там, кажется, некоторые авторы думают, будто "терпкое вино" - это значит "сладкое"... А, вот, пожалуйста: "Контрабандисты возят его на север, где «Слезы» всегда предпочитают «Крови», а сладкие и терпкие напитки — кислым" ("сладкие и терпкие" - это какие? Речь, есичо, о мандариновом ликере).
Еще я про слово "бурый" почему-то много лет был уверен, что это какой-то пятнистый, вроде "пестрого" или "рябого". Не спрашивайте, откуда я это взял, сам понятия не имею. Но бурый медведь - он же коричневый? Ну а вот!
no subject
Date: 2025-02-05 11:09 am (UTC)Бурый — это того же цвета как медведь.
no subject
Date: 2025-02-05 04:49 pm (UTC)масляноеоливковое.(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 11:18 am (UTC)Ну-у-у, опять-таки, есть нюансы. Если ликер настаивается на мандаринах с корками и косточками, то вполне может получиться вкус, сводящий скулы.
Вообще, судя по описаниям, терпкость вина, примерно как ощущение, когда разжуешь много косточек от винограда, такое, вяжущее ощущение.
no subject
Date: 2025-02-05 02:09 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 11:20 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 12:11 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 11:25 am (UTC)Ну, как бы, хороший кагор — он еще и сладкий, да. (Но вовсе не кислый). Кроме того вина бывают еще и плодовые-ягодные из всякого разного, включая терн, или там черноплодку.
Кстати, касательно ездовых рысей... Теперь вот думаю о том, как жить с "Романом о Рысе".
no subject
Date: 2025-02-05 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 11:31 am (UTC)Медведь же бурый, помидоры буреют. Ну и кто-то может совсем забуреть)
no subject
Date: 2025-02-05 11:33 am (UTC)А который совсем забурел, похож на медведя не цветом, а поведением.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 11:34 am (UTC)И еще — "От кислого зубы терпнут, делается оскомина, скомлят." Думаю, слово "скомлят" каждый поймет, у кого скомлят) Когда скомлят — тогда и оскомина.
no subject
Date: 2025-02-05 12:40 pm (UTC)В первый раз вижу эту форму, честно. И скорее всего, без объяснений не понял бы. Причём "оскомину" вроде понимаю. Я только не понимаю, почему её можно набить. :-)
... Я есть изголодный организм, требующий к себе питания ...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 11:49 am (UTC)Про себя не скажу — я ж не знаю, чего не знаю. :) А когда в толковые словари смотришь, процесс виден: вот только что обнаружила, что "промозглый" стало обозначать "гнилой, прокисший" (с чего бы???). На английском такого дофига, например, bemused потихоньку становится синонимом amused, хотя это совсем разные слова.
no subject
Date: 2025-02-05 12:15 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 11:52 am (UTC)) А еще, для колотья в боку, которое бывает при быстрой ходьбе, беге, и полностью проходит в покое, кажется, нет обычного бытового названия. Типа, физкультурники не жалуются. Специальное же название какое-то есть…
no subject
Date: 2025-02-05 11:57 am (UTC)Спортсменов учат что делать, если появилась боль в боку/под ребрами, в 7 лет.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 12:15 pm (UTC)Сладкие и терпкие — это легко. Сладкий мандарин с кожурой в сумме дают именно это.
no subject
Date: 2025-02-05 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 12:16 pm (UTC)Про "бурый" легко запомнить по анекдоту про поручика Ржевского:
— Поручик, скажите нам какой-нибудь каламбур!
— Легко! Телом бел, а калом — бур!
no subject
Date: 2025-02-05 01:44 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 12:37 pm (UTC)Я бы прочитал "сладкие и терпкие" как два разных типа напитков. Ну или если считать "сладкие", "кислые" и "терпкие" тремя полюсами в барицентрических координатах, то любые сочетания сладкого и терпкого тоже считаются.
Как щас помню: в "Волшебном Двуроге" у Боброва была задачка на самом деле на комбинаторику, но в условной вводной вина делились на сладкие, кислые и те, "которые были до того крепки, что уже невозможно было разобрать, кислые они или сладкие". Вот похоже, считать, что вкус вина тяготеет к трём полюсам -- это такая литературная традиция.
Да дофига таких слов! В смысле, даже таких слов, про которых я знаю, что я их не знаю -- даже таких и то дофига. А уж тех, что я знаю неправильно и не догадываюсь об этом -- подозреваю, что ещё больше. Но вот так с налёту вспомнить хотя бы одно -- не могу. :-(
... Рокот моторов сольётся в безумный прибой ...
no subject
Date: 2025-02-05 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 04:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 01:35 pm (UTC)Вспомнил, что давно собирался посмотреть, что значит "истово", да все из головы вылетало. Типичная ситуация: из употребления значение приблизительно понятно, но именно что приблизительно. Но точно не антоним к "неистово". Сейчас посмотрел — да, действительно, когда-то "неистово" было антонимом, а потом значение последнего сместилось. Похоже на то, как сместилось значение у "проказника" или "прелести". Предполагаю, что это частные проявления общего процесса оправдания и возвышения эмоциональной сферы, интересно, у кого можно об этом почитать.
А "терпкий" никогда не вызывал сомнений, понятно, что это такое ощущение, как будто во рту становится шершаво — реакция на танины.
no subject
Date: 2025-02-06 01:03 pm (UTC)Интересный пример антонимов по строению и синонимов по употреблению. Наверняка есть термин какой-то для таких слов. Долго закипает и долго не закипает.
no subject
Date: 2025-02-05 01:38 pm (UTC)Ну да, терпкий — от которого такое специфическое ощущение во рту, "сводит". Может быть и кислый, и сладкий, и горьковатый.
no subject
Date: 2025-02-05 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2025-02-05 02:16 pm (UTC)"Кисло-сладкий! Кисло-сладкий! Кисло-сладкий соус!" ((c)"Несчастный случай")
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 03:37 pm (UTC)Терпкий легко объяснить: это же танинный!
no subject
Date: 2025-02-05 04:26 pm (UTC)Сладкое и терпкое — наверное слегка вяжущее. Как домашнее вино из черноплодки. За язык пощипывающее.
no subject
Date: 2025-02-05 08:34 pm (UTC)Терпкий — это терен. Замучишься глотать. Это и есть тёрпкость.
no subject
Date: 2025-02-06 10:04 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2025-02-05 08:56 pm (UTC)От контекста, персоны, возраста многое зависит. Например "погулять" или "способный".
no subject
Date: 2025-02-06 12:53 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 05:04 am (UTC)no subject
Date: 2025-02-07 12:45 am (UTC)Оскомина только в фразеологизме "набить оскомину" и только с его переносным пониманием "надоесть". О денотате оскомины не имею понятия.
Бурый - коричневый, но это еще с уроков природоведения, камчатский бурый медведь был соседем.
no subject
Date: 2025-02-07 08:18 am (UTC)