kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
У Иванов-Петрова хороший вопрос задали.

"Ещё раз убедился, что многие вообще не отличают содержательный текст от дешёвки, сгенерированной GPT. Было бы интересно узнать, кто как видит, чем приходится руководствоваться при подобной оценке.
Содержательным можно считать текст, адекватно описывающий реальность и обладающий новизной".


А и в самом деле. А как я отличаю? И отличаю ли вообще?

Нетрудно сказать. Чем более ваш текст:

длинный
заумный
нудный
неинтересный

(плюс еще ряд параметров, но этого достаточно)
- тем менее внимательно в него вчитываются. Чем менее внимательно вчитываются — тем меньше вероятность, что его отличат от дешевки, сгенеренной ИИ. Тексты, которые пробегаешь взглядом по диагонали в надежде побыстрее найти и вычленить смысл, запросто могут быть написаны ИИ. Текст, за которым чувствуется живой и веселый человек, подделать куда сложнее (как вариант, если это будет ИИ, то это будет тот самый "робот" вроде Электроника, с каким мы мечтали дружить в детстве). UPD, из комментов: "или Майк Хайнлайна". Майк - это Электроник для больших.

UPD1, в качестве вывода из нескольких комментов: если текст вам не по уму, over your head (например, если это специальный текст из области, в которой вы ничего не смыслите, или просто автор, предположительно, существенно умнее вас), человека от ИИ вы не отличите. Даже "идиотские ошибки" могут оказаться ошибкам, а могут и не ошибками, а какими-то сугубо специальными вещами, о которых вы просто первый раз слышите. То есть в данном случае вы можете сказать либо "Это ИИ сгенерил", или "дурак какой-то писал", или "мне такое не по уму", с практической точки зрения все это будет одно и то же: ubi nil vales, ibi nil velis.

image_2025-05-25_111817209.png

image_2025-05-25_111748766.png

(Если кому интересно, картинки взяты отсюда: http://illustrator.indians.ru/book/0028-veltistov.htm. Там таких еще много!)

Date: 2025-05-25 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] photolallia2012.livejournal.com
Иногда пользуюсь гугл-переводчиком и замечаю за ним ошибки, которые, казалось бы, может сделать только человек. Путает Моне и Мане, условно говоря. Забывает перевести конец фразы. Выкидывает из перевода лишние, по его мнению, прилагательные и наречия. Но при этом автоматически исправляет номер псалма, чтобы соответствовал синодальному переводу.

Date: 2025-05-25 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Как интересно!

Date: 2025-05-25 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] photolallia2012.livejournal.com

Только, мне кажется, починили они эти баги в последнее время. И, возможно, все проще: то были следы человеческого редактирования (мало ли, как они обучали свою шайтан-программу — может, на сайтах, где носители языка, живые, исправляют ошибки тех, кто язык учит...)

Date: 2025-05-25 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] tal-gilas.livejournal.com

Ну, как. Мне кажется, как минимум "нудный" и "неинтересный" — дофига субъективные параметры. Кому-то Толкин донельзя нуден и неинтересен (а также длинен и заумен).

Date: 2025-05-25 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] bodeh.livejournal.com
Интересное противопоставление:
с одной стороны содержательный (адекватно описывающий реальность и обладающий новизной) текст, а у ИИ текст, надо думать, неадекватно описанная нереальность, полная штампов и цитат?

Date: 2025-05-25 10:40 am (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner

Ну ИИ-то обучают не на реальности. а на текстах.


Date: 2025-05-25 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] bodeh.livejournal.com
Многих людей тоже реальность ничему не учит.

Date: 2025-05-25 11:23 am (UTC)
vitus_wagner: My photo 2005 (white)
From: [personal profile] vitus_wagner

Ну эти лжюи и текстов обычно не читают.

Date: 2025-05-25 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] bodeh.livejournal.com
Зато смотрят видосики и картиночки.

Date: 2025-05-25 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] elizabeth-perm.livejournal.com

Знаете, это, конечно, было в прошлом веке, но именно для эффекта новизны преподаватель инфекционных болезней при изучении профилактики дифтерии дала нам почитать листовку о пользе прививок _на украинском языке_, привезенную с югов, с отдыха. Чтобы хоть какая-то новизна. Что может быть нового в графике прививок от дифтерии? К вопросу критерия новизны.

Date: 2025-05-25 12:40 pm (UTC)
petropavel: (морда2)
From: [personal profile] petropavel

Ну а вы-то, вы как определяете что перед вами творение Всемогущей ИИшницы?
Интересно же! Лайфхаки от пишущего профессионала

Date: 2025-05-25 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] right-to-cry.livejournal.com
чем приходится руководствоваться при подобной оценке.
Кальками с английского.

Date: 2025-05-25 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] julia-monday.livejournal.com
Я так определяю (читала только худ. тексты) - у ИИ абсолютно пресный "стерильный" пресно-гладкий текст. И иногда со странными "переходами" в сюжете. Человек, даже пишущий "шаблонно", со "стереотипами", даже 13-летний школьник так не напишет. Будет видна худо-бедно какая-никакая индивидуальность.

В общем, мне кажется, худ.текст можно отличить.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

January 2026

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 08:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios