Об иных мирах
Oct. 15th, 2025 10:27 amГлюк - человек широких взглядов и куда более любознательный, чем я, поэтому постоянно забирается в какие-то дебри, куда я даже заглядывать боюсь. Вот сейчас, например, он пошел смотреть ориджиналы на фикбуке и принес в клювике анонс очередного фанфика:
"Чокак Фигвам (имя изменено) - эльфийский патриарх, СЕО магической корпорации (уже любопытно: и у них в их волшебном мире все та же унылая херня), внезапно умирает (вотэтоповорот!) и приходит в себя в мире жестоких культиваторов..."
Вот тут, как говорится, яумирвесь. А еще где-то должен быть мир коварных комбайнов и беспощадных косилок... Глюк же, со своей стороны, принялся немедленно придумывать мир жестоких культиваторов, где есть культиваторы на шнуре (элита), культиваторы на аккумуляторе (очевидно, интеллигенция) и бензокультиваторы (военное сословие), которые, несомненно, должны враждовать со свирепыми мотоблоками...
В общем и целом, очевидно, что это слово из словаря любителей летайцев, которые не особо чувствительны к языку, потому что привыкли читать свой канон в кошмарном переводе с английского, который, в свою очередь, представляет собой кошмарный перевод с китайского, и им нормально. То есть человек не то чтобы не слышал русского слова "культиватор", просто оно у него не настолько на слуху, чтобы на него это производило комический эффект. Ему не смешно, потому что для него культиватор - это не сельскохозяйственная машинка, вспахивающая землю, а "если очень коротко, то культиватор – это человек, занимающийся саморазвитием (магическим и воинским)" (откуда-то из вконтакта). И ему нормально.
"Чокак Фигвам (имя изменено) - эльфийский патриарх, СЕО магической корпорации (уже любопытно: и у них в их волшебном мире все та же унылая херня), внезапно умирает (вотэтоповорот!) и приходит в себя в мире жестоких культиваторов..."
Вот тут, как говорится, яумирвесь. А еще где-то должен быть мир коварных комбайнов и беспощадных косилок... Глюк же, со своей стороны, принялся немедленно придумывать мир жестоких культиваторов, где есть культиваторы на шнуре (элита), культиваторы на аккумуляторе (очевидно, интеллигенция) и бензокультиваторы (военное сословие), которые, несомненно, должны враждовать со свирепыми мотоблоками...
В общем и целом, очевидно, что это слово из словаря любителей летайцев, которые не особо чувствительны к языку, потому что привыкли читать свой канон в кошмарном переводе с английского, который, в свою очередь, представляет собой кошмарный перевод с китайского, и им нормально. То есть человек не то чтобы не слышал русского слова "культиватор", просто оно у него не настолько на слуху, чтобы на него это производило комический эффект. Ему не смешно, потому что для него культиватор - это не сельскохозяйственная машинка, вспахивающая землю, а "если очень коротко, то культиватор – это человек, занимающийся саморазвитием (магическим и воинским)" (откуда-то из вконтакта). И ему нормально.
no subject
Date: 2025-10-15 08:35 am (UTC)даже я уже так на культиваторов не вздрагиваю, как 4 года назад...
no subject
Date: 2025-10-15 08:39 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 09:05 am (UTC)Интересно, чем у них там ямщики занимаются. Про золотарей-то более-менее понятно.
no subject
Date: 2025-10-15 10:35 am (UTC)Бразды пушистые взрывая ©
no subject
Date: 2025-10-15 11:48 am (UTC)И целовальники...
no subject
Date: 2025-10-15 12:15 pm (UTC)О, да. Пора писать вторую часть "Города Вращенцы". В первой у нас были "порка Чуши", "пошляк", "контрабанда", "градусники", "меды" и их глава "архимед". А целовальников, стряпчих и ямщиков — не было.
no subject
Date: 2025-10-15 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 08:47 am (UTC)Я этих культиваторов встречаю только на английском, где они у меня неизбежно вызывают ассоциации с Йеном Бэнксом. Очень, очень странное слово, брали бы уж сразу китайское и не мучались.
no subject
Date: 2025-10-15 09:50 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 12:37 pm (UTC)Произносится оно с тонами, а транскрибируется "сянься".
С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2025-10-15 09:04 am (UTC)А простонародье в мире жестоких культиваторов — это прицепные орудия к тракторам. Они-то и обеспечивают большую часть обработки земли, пока элита с интеллигенцией свои крошечные палисаднички возделывают.
no subject
Date: 2025-10-15 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 05:30 pm (UTC)Это типа чернокожий vs одноногий. Антипод дисковому — стрельчатый( лапчатый), они классифицируются по форме рабочего органа.
no subject
Date: 2025-10-27 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 04:22 pm (UTC)Это тяпки и мотыги!
no subject
Date: 2025-10-15 09:22 am (UTC)Потому что поиск адекватного переложения на русский конструкции "одно слово на английском — две строчки слов на русском" требует изрядных мозговых усилий, это не многосерийный порно-фанфик кропать...
no subject
Date: 2025-10-15 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 10:18 am (UTC)"Бобл, кульва!"
no subject
Date: 2025-10-15 10:28 am (UTC)- Знаете, как отличить игрока в компьютерные игры от нормального человека?
- Как?
- Назовите пару синонимов к слову "нежить"!
- Зомби, скелетоны, андеды.
- А нормальный человек скажет: холить, лелеять, проявлять нежность. :)
no subject
Date: 2025-10-15 10:39 am (UTC)У Лукьяненко был какой-то рассказ, где молодой человек просил замаскировавшуюся эльфийку пропустить его через Портал в Иной Мир. Эльфийка спрашивает, а зачем ему? Он говорит — ну как же, там единороги, эльфы и прочие чудеса. А она ему говорит — а у вас тут бегемоты и слоны, которых в том мире нет, чего ж тебе ещё надобно, хороняка? Но тот не слушает, за что в результате и огребает...
no subject
Date: 2025-10-15 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 11:57 am (UTC)"Есть мир вычислитель и чёрная кошка,
Приятно, что каждый из них понарошку.
Есть мир Колесо и созвездие Спящий,
Ужасно, что каждый из них настоящий."
(Л. Фёдоров)
no subject
Date: 2025-10-15 01:05 pm (UTC)"...а также сенокосилки с вертикальным взлетом и посадкой" (с)
no subject
Date: 2025-10-15 03:50 pm (UTC)ПыСы Представил себе чуть-чуть альтернативную личную историю, в которой я не знал бы значения слова "культурист. Вот ни за что не угадал бы! :-)
... Stet machina vectrix! ...
no subject
Date: 2025-10-15 04:00 pm (UTC)А "лук" внутри английского — это тоже перевод (причём не единственный и не самый удачный)?
С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2025-10-15 04:09 pm (UTC)Культурист — это почти как кульхацкер, только турист?
no subject
Date: 2025-10-21 03:09 pm (UTC)Это культурный турист! ;))
no subject
Date: 2025-10-15 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 06:26 pm (UTC)Как-то в какой-то игре "объясни слово, не называя его прямо" мы объясняли "кулебяка" через "плохой китайский рабочий" (с аналогичным искажением).
... В лесу, где нет никаких названий ...
no subject
Date: 2025-10-16 10:22 am (UTC)Культисты — они отсюда: The word "cult" comes from the Latin cultus, meaning "care, cultivation, or worship," derived from the verb colere, meaning "to till or worship"
А оккультисты — отсюда: The word "occult" comes from the Latin word occultus, meaning "hidden," "secret," or "concealed".
В общем, ему ещё повезло, что попал к культиваторам, а не к оккультиваторам.
no subject
Date: 2025-10-15 04:26 pm (UTC)После "таранного привода" (ну, да - ramjet engine) уже норм.
no subject
Date: 2025-10-15 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2025-10-15 10:03 pm (UTC)Фанфик про попаданца в культиватор, который духовно вырос борясь за урожаи уже написали?
no subject
Date: 2025-10-15 10:37 pm (UTC)Да, более того, он туда попал именно из-за неправильного словоупотребления.
"Кой демон меня за язык дёрнул говорить на родном языке, подумал И-Шу. Сам же когда-то потешался над таким переводом специфических фэнтезийных терминов. И теперь всё только что усложнилось. Так, самую малость.
Тонкая прямая спица света проникла в щель между створками железных ворот и упала на обшарпанный бок агрегата, стоящего посреди сарая. Раздался звук, похожий на сдержанный чих с металлическим отзвуком. Пылинки заплясали в солнечном луче.
И китайский культиватор, не очень качественная подделка известного бренда, вновь чихнул стартером."
no subject
Date: 2025-10-16 05:59 am (UTC)Да, я в свое время тоже дернулась.:) Но что придумать-то? Для начала саму "культивацию" заменить бы. "Совершенствующиеся" тоже некузяво.
no subject
Date: 2025-10-16 03:33 pm (UTC)С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2025-10-16 04:42 pm (UTC)Нее, коннотации не те.
no subject
Date: 2025-10-16 04:59 pm (UTC)С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2025-10-16 07:20 pm (UTC)И снова: неее. Ибо Равана не поднимался с левела на левел, не культивировал и не совершенствовал в себе способности, а получил награду разово.
no subject
Date: 2025-10-16 07:42 pm (UTC)Не говоря уж просто о том, что Равана торчал между своих костров тысячелетиями — хорошенькое "разово".
С уважением,
Гастрит
no subject
Date: 2025-10-20 12:40 pm (UTC)Поэтому и читать современных авторов скучно — кроме офиса и универа ничего не видели. 15-ый роман про журналиста-филолога или филолога фрилансера.